Original video (Miku version)
Music title: トルコ行進曲- オワタ\(^o^)/
English music title: Turkish March - Finished \(^o^)/
Romaji music title: Toruko Koushinkyoku Owata \(^o^)/
Music written by Wolfgang Amadeus Mozart
Lyrics written, Voice edited by オワタP (Owata-P)
Music arranged by オワタP (Owata-P)
Singer: [Miku version] by 初音ミク (Hatsune Miku)
Original video (Gakupo version)
Music title: スーパートルコ行進曲- オワタ\(^o^)/
English music title: Super Turkish March - Finished \(^o^)/
Romaji music title: Suupaa Toruko Koushinkyoku Owata \(^o^)/
Music written by Wolfgang Amadeus Mozart
Lyrics written, Voice edited by オワタP (Owata-P)
Music arranged by オワタP (Owata-P)
Main Singer: [Gakupo version] by 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), Chorus by 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin)
Fanmade Promotional Video(s)
English Lyrics (translated by soundares):
Morning, I Woke up Slept over
Got to make quick change and get going
Got to the station My season ticket's missing
And next I can't find my wallet
Rush back home
No doubt I'll be late
When thought of reaching friend by cellphone,
Battery was out and It's dead
|(^O^)/ Finished
...and it's an important appointment
|(^O^)/ Finished
How will I give an excuse
|(^O^)/ Finished
Door shut in front of my eyes
|(^O^)/ Finished
10 minutes till next train
Anyway somehow I got to check in by phone quick
Or else my friend will leave
Searched for public phone, found it
Opened my wallet then no change
I got my bill changed in Kiosk near by
And got my change was alright
Though
How will I
remember friend cellphone number
|(^O^)/ Finished
...and it's an important appointment
|(^O^)/ Finished
How will I give an excuse
|(^O^)/ Finished
Now it's waiting time
|(^O^)/ Finished
I'll just have to go anyway
Got to the meeting spot
It's kind of awash with people...
Looking for friend
I don't think I'll ever find him (Like I didn't expect)
Stopped by Convenience store
Bought the battery-recharger
Plugged it onto Cellphone,
Check on e-mail then
"Got urgent business to go. I can't go."
|(^O^)/ Finished
What did I come all here for
|(^O^)/ Finished
This impotent rage
|(^O^)/ Finished
What did I come all here for
|(^O^)/ Finished
Bewildered after noon
One thing I learned
Gotta recharge it......
English Lyrics (translated by blacksaingrain):
I woke up in the morning. I've overslept.
I had to change my clothes and go as fast as I could.
When I got to the station, I found I didn't bring my commutation ticket.
And also I couldn't find my wallet.
I hurried back home.
No doubt I would be late.
I tried to call my friend with my cellphone.
But it didn't work. Its battery was dead.
It was so hopeless\(^O^)/ It was an important appointment.
It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know how to explain all about it.
It was so hopeless\(^O^)/ The doors were shut before my eyes.
It was so hopeless\(^O^)/ Next train was ten minutes late.
Anyway somehow I had to phone my friend right away, or he would go home.
I looked for a pay phone. When I found it, I saw no coins in my wallet.
I went to a station kiosk nearby and changed a bill into coins.
Then I found I didn't remember my friend's phone numbers.
It was so hopeless\(^O^)/ It was an important appointment.
It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know how to explain all about it.
It was so hopeless\(^O^)/ It was already the time I promised him.
It was so hopeless\(^O^)/ Anyway I had to go.
I got to where we promised. There were crouds of people.
I looked for my friend but it seemed hard to find him.
I went to a convenience store and bought a battery charger.
I used it to my cellphone and checked received E-mails.
He had sent me, " Something urgent has come up. I can't go.".
It was so hopeless\(^O^)/ What did I come here for?
It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know where to put my
anger.
It was so hopeless\(^O^)/ What did I come here for?
It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know what to do with it in that afternoon.
I learned one thing. The cellphone battery should be charged at any time.
Owata\(^O^)/
Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain):
Asa okita nebou shita
Isoide kigaete dekake nakya
(Teehenda teehendateehen dattara teehenda)
Eki tsuita teiki ga nai
Tsuideni saifu mo miatara nai
(Dooshimasho dooshimashodooshimashottara dooshimasho)
Isoide ie kaeru(Isoide ie kaeru)
Machigainaku chikoku (Machigainaku chikoku)
Tomodachi ni keitai de renraku torou to omottara
Denchi ga kiretete ugoka nai
Owata\(^o^)/taisetsuna yakusoku nanoni・・・
Owata\(^o^)/ nante iiwake o shiyou・・・・・・
Owata\(^o^)/ tobira ga me no mae de shimatta・・・・・・
Owata\(^o^)/ tsugi no densha made 10pun・・・・・・
Tonikaku nantoka isoide denwa de
Renraku shi nai to tomodachi kaeru
Koushuudenwa wo sagashite mitsukete
Saifu o hiraku to kozeni ga nai
Chikaku no baiten mukatte osatsu wo kuzushite
Kozeni o tsukutte kita no wa ii kedo
Keitaibangou tomodachi no nanka oboeteru wake ga nai!!
Owata\(^o^)/taisetsuna yakusoku nanoni・・・・・・
Owata\(^o^)/nante iiwake wo shiyou・・・・・・
Owata\(^o^)/ machiawase no Jikan ni natta・・・・・・
Owata\(^o^)/tonikaku iku shika nai yo・・・・・・
Mmatsuchiawase basho tsuita nandaka hito de afurete iru
(Teehenda teehenda teehendattara teehenda)
Tomodachi wo sagashite mo yappari mitsukaru ki ga shinai
(Doshimasho dooshimasho dooshimashottara dooshimasho)
Kombini tachiyotte (Kombini tachiyotte)
Jyuudenki wo katta (Jyuudenki wo katta)
Keitai ni sashikonde meeru wo kakunin shite mitara
"Kyuuyou ga dekita node ike nai"
Owata\(^o^)/ nan no tame ni kokomade kita・・・・・・
Owata\(^o^)/ yariba no nai kono okori・・・・・・
Owata\(^o^)/nan no tame ni kokomade kita・・・・・・
Owata\(^o^)/ tohou ni kureta hiru sugi・・・・・・
Hitotsu dake mananda
Jyuuden chanto shiyo・・・・・・
Owata\(^o^)/
[Owata-P, OwataP, Garuna]
最終更新:2012年07月28日 17:46