サカナ暮らし Fishy Life \ Living Like A Fish (Sakana Gurashi)

Original





Music title: サカナ暮らし
English music title: Fishy Life \ Living Like A Fish
Romaji music title: Sakana Gurashi

Music & Lyrics written, Voice edited by 石風呂 (Ishiburo)
Music arranged by 石風呂 (Ishiburo)
Singer(s): IA, SF-A2 miki








English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):


I write about my carefully-flowing days in a diary,
As if to send them to someone I don't know
The times I'm moved, and the times I'm sad;
I can't help but want to express them - I can't help it, and that's all...

I weave words out of my round-and-round life,
As if to remember the places I know
The times I'm moved, and the times I'm sad;
If I ponder over them, I won't forget them - I won't forget, and that's all...

I've yet to find anywhere where I can take a rest,
So I continued to swim through my days
But still, things will have to get better someday;
You look so lonely - come over here,
Come over here...

I'm sorry for concealing my dishonest self;
Let's look back on the past and laugh
I should have just said that I hated what I did,
And I guess that's all...

Most things I just laugh at, and I let them flow away,
But that boy who chews with his mouth open...
Someday, I really want to... I wanna punch him hard...

I've yet to find anywhere where I can stay and laugh,
So when I place myself in conversations,
My ears feel like they're going to fall off;
To keep that from happening, I want to run away - ahh, I want to run...

I don't need any of this junk;
I've tossed out all sorts of things that way,
But somehow, now, I yearn for them;
Come over here...

I'm sorry for always, always deceiving you;
For some reason, I could never be honest
Not with the ones I hate, nor even the ones I love...

I treat most occasions with the same attitude,
And under my plastered-on smile,
I cry, I scream, and no one even notices;
That's how it is...

I live like a fish, swaying down the stream;
If everyone is lonely, then you can come over here
To leave everything to dissolve in the sea -
That won't do at all...

A song of disdain for those I hate, and a love song to those I love
It's perfectly fine to live as honestly as that;
Yes, it's fine indeed...





Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):


Tsuratsura nagareru hibi o nikki ni tsudzuru you na
Shiranai dareka ni todokeru you na
Kandou shita koto ya kanashikatta koto
Tsutaetakute tada shikata nai shikata nai, sore dake sa

Kuruguru mawaru kurashi o kotoba ni tsumugu you na
Shitteru dokoka mo omoidasu you na
Kandou shita koto ya kanashikatta koto
Nomikonda nara sore o wasurenai wasurenai, sore dake sa

Doko ni mo yasumu basho nante miatari wa shinai you na
Oyogi tsudzuketeta hibi dakedo
Sore demo itsuka wa kitto tanoshiku mo naru hazu da
Sabishige na kimi mo kocchi e oide
Kocchi e oide

Fujun na jibun o damashite gomen ne
Mukashi o omoidashi waraunda
Kirai na mono wa kirai to ieba yokatta
Sore dake da naa

Taitei no koto wa waratte nagashite shimaeru boku dakedo
Kuchi o aketa mama mono o kamu shounen wa
Itsuka ikioi ni notte naguritai na

Doko ni mo warau basho nante miatari wa shinai you na
Sonna kaiwa ni mi o oiteiru to
Mimi no ichibubun ga chigire tobisou da
Sore o fusegu tame nigetai yo aa, nigetai yo

Konna mono wa boku ni wa iranai na
Sou yatte sutete kita iroiro ga
Nazeka imasara ni natte koishiinda
Kocchi e oide

Itsumo itsumo damashite gomen ne
Nazedaka sunao ni narenainda
Kirai na hito ya suki na hito desura

Taitei no baai wa onnaji taido sa
Sonna haritsuita egao no shita de
Nakou ga wamekou ga daremo kidzukya shinai sa
Sore wa sou da

Sakana mitai ni yurayura kurasunda
Minna sabishiin dattara kocchi e oide
Zenbu o umi ni tokashite shimau you na
Sore ja dame da

Kirai na hito nya keibetsu no uta o suki na hito ni wa ai no uta o
Son kurai sunao ni ikite mo ii mon da
Sore de iinda



[]
最終更新:2012年07月30日 16:09
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。