Original
Music title: スカイフィッシュ
English music title: Sky Fish
Romaji music title: Sukai Fusshu
Music & Lyrics written by やみくろ (Yamikuro)
Music arranged and Voice edited by 融合P(Yuugou-P)
Singer(s): 鏡音リン (Kagamine Rin) Append, 鏡音レン (Kagamine Len) Append
English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):
How many of the things you liked as a child
Can you still
remember?
Even the dreams you have now
Are a present from your past self...
"Becoming an adult... in short,
It means giving up," I mumbled
I'm sure I'm wrong, fooling myself,
So before all I remember is excuses...
Let's leap into a sea of stardust,
And outrun the stars going by
When we're tired, we'll take a break,
Reclining on the crescent
moon
Let's wish our dreams upon a star;
Keeping them in sleep is no good
So instead of a tearful sleep,
See the skyfish swimming in the night sky...
Let's go catch them,
Before the night dawns.
"When I got more responsibilities, it meant the death of my dreams."
"You're trying to say you gave up because you don't have confidence?"
"I'm not saying that, exactly, I just don't think a guy like me is capable..."
"A "guy like you"? You'd resign yourself so easily as that?"
"Be quiet, I have plenty of things I want to see happen, really!!"
"Then go out and make them come true. Won't you stop running in fear?"
"But..." "But what?"
"I..." "You what?"
Yes, let's go to the beginning.
Repeat the endless loop. If we can't do anything without right and left fighting, then...
Let's leap into a sea of stardust,
And outrun the stars going by
If we're lost, we'll ask a constellation,
"Where are my dreams waiting for me?"
Let's wish our dreams upon a star,
Because just praying won't make them come true
With the future in your eyes,
See even the bananafish lost in the night sky...
Let's go find them,
Before the sky falls.
Let's leap into a sea of stardust,
And outrun the stars going by
Good to make a pit-stop sometime, right?
Should we take a rabbit with us to the moon?
Fly through the sky on a deck brush,
And knock on an airplane window
Slip through the auroras,
And see the skyfish swimming in the night sky...
Let's go catch them,
Before the night dawns.
Dreams shouldn't stay as dreams;
You can see it, can't you? Look!
Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson):
Kodomo no koro, suki datta mono
Ittai dore kurai oboeteru?
Ima mo kimi ga miteru yume wa
Ano koro no kimi kara no purezento
Otona ni naru koto to wa tsumari
Akirameru koto dato tsubuyaita
Kitto chigau, jibun o damasu
Iiwake bakari oboeteiku mae ni
Hoshikuzu no umi ni tobinotte
Nagareteku hoshi o ookoshite
Tsukaretara chotto hitoyasumi
Mikadzuki ni motarekakareba ii sa
Negai hoshi ni yume yudanete
Nemuru dake ja tsumaranai darou
Namida ni nurete nemuru yori
Yozora o oyogu sukaifisshu o
Tsukamae ni ikou
Yoru ga akeru mae ni.
"Yaranakya ikenai koto ga fuete, ano yume wa go-rinjuu saremashita"
"Jishin ga nai kara akirameta tte hakkiri ieba iin janai?"
"Sonna wake demo nain dakedo, boku nanka yappari muri nanda"
"Boku "nanka" to iu kurai nara mou suteru mono nado nai desho?"
"Urusai na, boku datte hontou wa yaritai koto kurai arunda!!"
"Sore nara sore o kanae ni ikou. Kowagatte nigru no wa mou yameyo?"
"Demo sa..." "Nani sa?"
"Boku wa..." "Kimi wa?"
Hai saisho ni modoru.
Mugen ruupu o kurikaesu. Migi to hidari de kenka shite nanimo dekinu mama iru nara
Hoshikuzu no umi ni tobinotte
Nagareteku hoshi o ookoshite
Mayottara seiza ni tazuneyou
"Yume wa doko de boku o matterundai?"
Negai hoshi ni yume yudanete
Inoru dake ja kanawanai kara
Sono me ni utsuru miraizu ga
Yozora o mayou bananafisshu demo
Sagashi ni ikou
Sora ga ochiru mae ni.
Hoshikuzu no umi ni tobinotte
Nagareteku hoshi o ookoshite
Tama ni wa yorimichi mo ii desho?
Tsuki made usagi o tsurete ikou ka
Dekki burashi de sora o tonde
Hikouki no mado ni nokku shite
Oorora no nami o surinukete
Yozora o oyogu sukaifisshu o
Tsukamae ni ikou
Yoru ga akeru mae ni
Yume wa yume no mama janai
Mieru darou? Hora!
[Yuugou-P, YuugouP, Yamikuro]
最終更新:2012年08月03日 01:00