アットウィキロゴ

解放

解放【自由或死亡】

用语名(中/日/英):解放/リリース/Tribute
官方规则手册上的描述:
モンスターの召喚や効果の発動コストのひとつで、基本的にモンスターカードを墓地に送ることを指します。
コストとなるリリースはカードの発動宣言の前に行います。
この方法で墓地に送られたモンスターは「破壊」扱いにはなりません。

中文描述:
为了怪物的召唤效果发动COST等而把怪物卡送去墓地的行为。
作为COST进行的解放是在卡的发动宣言之前进行的。
被解放送去墓地的怪物不视为被破坏

  • 在第五期之前,这种行为称为“做祭品(生け贄に捧げる)”,随着大师规则的适用而更名为解放。
  • 没有写明“从手札解放”·“从对方场上解放”的情况下,只能从自己场上解放怪物。
  • 被解放送去墓地属于送去墓地,但并不是所有的送去墓地都属于解放。送去墓地还包括被卡的效果直接送去墓地、破坏送去墓地、丢弃去墓地、作为COST直接送去墓地(例如《雷王》)等情况。
  • 大宇宙》这样的全体除外效果适用中,可以正常进行解放,被解放的怪物不去墓地直接除外;而在这种情况下,是不能把卡作为COST直接送去墓地的(例如大宇宙适用中《雷王》的效果无法发动)。
  • 解放不是破坏,不能触发要求破坏的效果。
  • 除了上级召唤和COST,仪式魔法、《幻想召唤师》等卡的效果也能进行解放。
  • 迷宫变化》《王女的试炼》《古代的机械城》以及靠自身效果当做装备魔法使用的《骑龙》的效果写明了可以将它们自身在魔法卡状态下解放。在没有像它们这样写明的情况下,未当做怪物卡使用的魔法·陷阱卡不能做解放。

原作漫画·动画中的表现

原作漫画、动画版DM·GX里经常出现怪物做祭品的场面,有些地方把破坏、直接送去墓地之类行为也表现成了做祭品。
动画版5D's按照大师规则,玩家的发言采用“解放”取代了做祭品。不过,暗痣者曾多次把周围的一般民众的灵魂作为地缚神的祭品。
基本上,玩家让自己的怪物为上级召唤·仪式召唤而做祭品时显得心安理得,但看到对方让怪物为BURN卡的射出效果做祭品时显得颇为激愤。更极端的是,暗游戏让自己的怪物为BURN卡的射出效果做祭品时显得心安理得,对方这样做的时候他却义愤填膺。

官方游戏中的表现

第六期一开始,DUEL TERMINAL等官方游戏里的电子版卡片的效果文字单纯地把过去是“做祭品”的地方替换成了“解放”,导致一些语句不通顺。后来官方重写了许多卡片的效果文字,在NDS、PSP平台上较少出现机械替换的情况。
从PSP版TF3开始,官方把角色台词里的“做祭品”也换掉了。DUEL TERMINAL 的一部分角色台词则还保留着原汁原味的“做祭品”。

タグ:

官方用语
+ タグ編集
  • タグ:
  • 官方用语
最終更新:2013年10月26日 12:09