注意点

翻訳の精度に関して

  • 最初に言っときます。私は英検四級です。(中学二年生レベル)
  • 個人的な思い入れで、大幅な意訳をしているところがあります。
  • 直訳を普通の日本語に直すのが困難な場合、ばっさり切り捨てたり、長々と追記してたりします。
  • 誤字・脱字・不具合の指摘は2chのスレッドにお願いします。
  • 誤訳に関しては意図的にしている場合もありますので、直すとは限りません。

権利とか

  • このサイトの英文の著作権はIntroversion Softwareにあります。
  • 訳文に関してはIntroversion Softwareとしたびらめにあるようです。
  • 非商用であれば今のところ転載OKです。許可も要りません。ただし、Introversion Softwareにも著作権がありますので自己責任でどーぞ。
  • 商業利用はIntroversion Softwareに許可を取ってください。訳に関しては、ちゃんとした人にやらせてください。
最終更新:2013年03月28日 04:48