xion "arxe, sorn at to?"
紫苑「アルシェ、ソーンは何だったの?」

arxe "aa, le at sinkest"
アルシェ「ああ、あれは仮名だ」

"alfi.... roxt sete"
「つまり・・・・合言葉でしょう」

"ya"
「ああ」

"hai es ti meld-a anso al koa?"
「ところでなぜあなたはここに私たちを連れてきたの?」

"lu et rox e anso, ot ma hoian e amo hain xa-i. yan im tiz, anso av-i ima, nek-ul nosso al fi. son"
「この人は俺たちの味方であり、ハインがいる車の監視者になるだろう。そして今、俺たちは時間があり、どこかに自分たちを隠せない。だから」

"son koa et asra"
「じゃあここは基地ですか」

"tea. taak, tiso evi-el sab kon eviar, tikno?"
「その通り。更にいいことに、あなたたちは乾燥機で服を乾かせる、ティクノ?」

"knak al omi 2 pa ti, knik kor pa, son exk lie epn. silfkekko, yunk"
「あなたの右に二番目の扉へ直進、右の方へ旋回、そして廊下の奥に洗面所。ご自由に、お嬢さん」

"sentant"
「ありがとうございます」

"tiso to-i?"
「あなたたちは何をしますか?」

"in-i pon varat amo hain xa-o ke-o anso"
「俺たちのところに来るであろうハインがいるであろう車が通る道を見る」

※意訳「ここに来る車を見ているんだ。ハインが乗っているんでな」

"in-el ka koa?"
「ここで見られますか?」

tikno "ati ven. son an in-o ka zokt. tiso vat-al amo ka pon le. im an in-o amo tu, son an as-o fino kor jan"
ティクノ「ほとんどない程度に。だから俺は屋上で見よう。あなたたちはあの道で車を待ってください。俺がこの車を見るときに、ならば俺は空の方に花火をやろう」

arxe "ya? tu et apat"
アルシェ「いいか?これは合図だ」

xion "lok"
紫苑「分かった」

最終更新:2007年06月16日 08:48