Two Handes Swords(両手剣) のこと。
ある程度離れても良し、密着しても良し、突いても良しと高い汎用性で人気の武器…だったのだが2012/10/16に修正が入り性能が落ちた
Two Handed Axes(両手斧)のこと。
威力高めだが刃の部分が先端にあるため一定の距離を維持しないとダメージが与えにくい。
英語でShield Bashのこと。盾を使って敵を押し倒して、行動を阻害したり攻撃するきっかけを作れる。
軽装相手ならダメージや出血も与えられる。
英語でParryのこと。意味は盾や武器で攻撃を受け流すこと。
2ちゃんねるのスレでは武器受けの意味で使われることが多い。
ダウンしてリスポーン確定したときに言うとことがある台詞。
意味は今のところ不明で識者の解析が待たれる。
+
|
... |
「Mercy my lord」と言っているらしい
|
conquestゲームモードで終了間際に聞こえることがある台詞。
意味は今のところ不明で識者の解析が待たれる。
+
|
... |
「upper hand」と言っているらしい
|
「Officer Training」のCourage Banner Bonusを掛けたときに聞こえる台詞。
体力が徐々に回復する。
Light ArmorやLight Helmetsと言った軽い防具のこと。
高い機動力で一撃離脱がやりやすいが、防御力は低いため2発攻撃受けただけで倒されることも…
基本的に布っぽい外見になる。
軽装鎧や軽装兜と言う風に部位別で表現することもある。
Medium ArmorやMedium Helmetsと言った中間の防具のこと。
良い言い方をするとバランスが取れている。
中装鎧や中装兜と言う風に部位別で表現することもある。
Heavy ArmorやHeavy Helmetsと言った重い防具のこと。
重装甲のため特に切断系攻撃には強いが、重いため機動力が落ち、Archer系のリロードが遅くなる。
見た目からして重装甲感あふれる外見に。
重装鎧や重装兜と言う風に部位別で表現することもある。
ボウガンから発射される矢のこと。
弓用の物と比較すると太く短い。
ParksのOfficer Trainingを得ると分隊全員を一時的に強化できる能力。
元の意味は英語の「buffing」
分隊に所属すると敵キャラクターやConquestモードの拠点(分隊長限定)を対象につけられるマーク。
高台にいるArcherや自分を倒した敵につけるといろいろ捗る。
タグは所属分隊員全員に見える。
タグをつけた敵を倒すとタグ付けしたプレイヤーはXP25ポイントもらえる。
War of the Rosesと同じくParadoxから発売されているアクションRPGゲーム。
War of the RosesはMount & Bladeの戦闘システムを参考(ほとんど同じ)にしている為、War of the Rosesが楽しめれば非常におすすめ出来るゲーム。
今でも様々なMODが出ており様々な楽しみ方が出来る。
最終更新:2012年11月03日 00:03