ANOMALOUS MATERIALS

//ANOMALOUS MATERIALS
    "vo/c1a0a/gman_mumble1.wav"    "[不明瞭な話し声]"
    "vo/c1a0a/gman_mumble2.wav"    "[低い不明瞭な声]"
    "vo/c1a0a/gman_mumble3.wav"    "[聞き取れないつぶやき]"
    "vo/c1a0a/gman_mumble4.wav"    "[不明瞭な話し声]"
    "vo/c1a0a/gman_mumble5.wav"    "[不明瞭な喋り声]"
    "vo/c1a0a/gman_mumble6.wav"    "[不可解で単調な声]"

    "vo/c1a0a/grd01_drill01.wav"            "<clr:215,255,255>ああ、手順は分かってるな。ちょっと待ってくれ。"
    "vo/c1a0a/grd01_ponytail01.wav"            "<clr:215,255,255>あぁ、ポニーテイルを切ったのか! [小声で] 屈したか..."
    "vo/c1a0a/grd01_sayhitocross01.wav"        "<clr:215,255,255>クロス博士によろしく伝えといてくれ。"
    "vo/c1a0a/grd01_stopbythedesk01.wav"        "<clr:215,255,255>必ずフロントデスクに寄ってくれ。クライナー博士があんたを探していた。"

   
    "vo/c1a0a/grd02_buttonpushreact01.wav"            "<clr:215,255,255>おい、よせ!"
    "vo/c1a0a/grd02_buttonpushreact02.wav"            "<clr:215,255,255>いい加減にしろ、ゴードン!"
    "vo/c1a0a/grd02_buttonpushreact03.wav"            "<clr:215,255,255>何がしたいんだ? 俺を面倒事に突っ込みたいのか?"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer01.wav"            "<clr:215,255,255>肩越しに覗くのを止めてくれ、落ち着かない。"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer02.wav"            "<clr:215,255,255>あまり俺に近づかないでくれ、博士。"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer03.wav"            "<clr:215,255,255>あんたの頭は良いはずだ、なのにどうしてデオドラントも知らないんだ?"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer04.wav"            "<clr:215,255,255>俺を煩わせないでくれ、もう沢山だ!"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer05.wav"            "<clr:215,255,255>なんだアンタは...俺をコケにしてるのか!"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer06.wav"            "<clr:215,255,255>ああ...もういい加減にしてくれ。"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer07.wav"            "<clr:215,255,255>分かるだろ、あんたが俺の機嫌を悪くしてるんだ。"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer08.wav"            "<clr:215,255,255>俺をからかってるんだな? ん?"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer09.wav"            "<clr:215,255,255>どれだけ喋れば気が済むんだ?"
    "vo/c1a0a/grd02_callandanswer10.wav"            "<clr:215,255,255>あんたとは車に乗りたくないよ。"
    "vo/c1a0a/grd02_doingthesame01.wav"            "<clr:215,255,255>あんた、同じ事を繰り返してないか。"
    "vo/c1a0a/grd02_fifthalarm01.wav"            "<clr:215,255,255>あぁ、よせ! 報告書に書かれたくないだろ、な?"
    "vo/c1a0a/grd02_fifthalarm01a_new.wav"            "<clr:215,255,255>ああ、止めてくれ!"
    "vo/c1a0a/grd02_fifthalarm01b_new.wav"            "<clr:215,255,255>おい、報告書に書かれたいのか。"
    "vo/c1a0a/grd02_fourthalarm01.wav"            "<clr:215,255,255>頼むよ、ゴードン! 止めてくれ!"
    "vo/c1a0a/grd02_gettothechamber02.wav"            "<clr:215,255,255>もうテスト・チェンバーに入ってるんじゃなかったのか?"
    "vo/c1a0a/grd02_heymrfreeman01.wav"            "<clr:215,255,255>ああ、フリーマン。アンタ向けに大量のメッセージを受け取ってる、なんだが。"
    "vo/c1a0a/grd02_heymrfreeman02.wav"            "<clr:215,255,255>システムクラッシュがおおよそ、詳しくは分からんが20分ぐらい前に発生して、まだファイルを復旧してる最中なんだ。"
    "vo/c1a0a/grd02_heymrfreeman03.wav"            "<clr:215,255,255>よくある事さ、多分。"
    "vo/c1a0a/grd02_heymrfreeman04.wav"            "<clr:215,255,255>テスト・チェンバーの方でも幾つか問題が起きてるらしいが、"
    "vo/c1a0a/grd02_heymrfreeman05.wav"            "<clr:215,255,255>万事問題なしさ。ハザードスーツを着たらすぐに下に降りてきて欲しい、と伝言だ。"
    "vo/c1a0a/grd02_secondalarm01.wav"            "<clr:215,255,255>やると思ってたよ。"
    "vo/c1a0a/grd02_shitlist01_2009.wav"            "<clr:215,255,255>おめでとう、あんたはたった今、「俺的クソ野郎リスト」の筆頭に上がった。"
    "vo/c1a0a/grd02_sundial01.wav"                "<clr:215,255,255>ゴード、日時計じゃなくてストップウォッチに従って動いてくれ。仕事に取り掛かるんだ。"
    "vo/c1a0a/grd02_systemcrashes01short.wav"        "<clr:215,255,255>システムクラッシュ。端末故障。ここが盛大に爆発しなかったのが驚きだな。"
    "vo/c1a0a/grd02_thirdalarm01.wav"            "<clr:215,255,255>俺に上司を呼ばせたいのか?"
    "vo/c1a0a/grd02_timetomaketracks01.wav"            "<clr:215,255,255>そろそろ急いだほうがいいぞ、ゴードン。"
    "vo/c1a0a/grd02_tradejobs01.wav"            "<clr:215,255,255>仕事を取り替えたいとか言い出すなよ。"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer01.wav"        "<clr:215,255,255><I>一体全体何が起きた?"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer02.wav"        "<clr:215,255,255><I>誰か火災報知器か何か鳴らしたのか?"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer02_01.wav"    "<clr:215,255,255><I>OK、真面目な話、一体何なんだ?"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer02_02.wav"    "<clr:215,255,255><I>何回も、誰がやってるんだ?"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer02_03.wav"    "<clr:215,255,255><I>OK、誰か追跡してくれ。"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer03.wav"        "<clr:215,255,255><I>ムータフ。"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer04.wav"        "<clr:215,255,255><I>ムータフ、応答しろ。"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer05.wav"        "<clr:215,255,255><I>一体何が起きてるんだ?"
    "vo/c1a0a/grd02_walkie_superiorofficer06.wav"        "<clr:215,255,255><I>分かった、これを今日最後の事故にしておけ。了解したか?"
    "vo/c1a0a/grd02_yeahimhere01.wav"            "<clr:215,255,255>ああ、ああ。ここにいるよ。"
    "vo/c1a0a/grd02_yeahimhere02.wav"            "<clr:215,255,255>あぁ、ちょっとしたアクシデントだ。済まないな。"
    "vo/c1a0a/grd02_yeahimhere03.wav"            "<clr:215,255,255>あー...了解。"
    "vo/c1a0a/grd02_yeahimhere04.wav"            "<clr:215,255,255>ゴードン、この野郎!"

    "vo/c1a0a/grd03_cantdomuch01.wav"        "<clr:215,255,255>ほら、これに関しちゃこの場所から俺にできることってそんなにないんだ。"
    "vo/c1a0a/grd03_physicsquandry01new.wav"    "<clr:215,255,255>なあ、あんたら二人に物理学的問題について質問だ。この会話をブン投げたら、その結果何が起きると思う?"
    "vo/c1a0a/grd03_wouldyoulookatthat01.wav"    "<clr:215,255,255>おい、見てみろ?"
    "vo/c1a0a/grd03_wouldyoulookatthat02.wav"    "<clr:215,255,255>フリーマンはちゃんと仕事に来たぞ。"
    "vo/c1a0a/grd03_wouldyoulookatthat03.wav"    "<clr:215,255,255>どうやら誰かさんに昼飯おごってもらえるみたいだな。"
    "vo/c1a0a/grd03_yehbuddy01.wav"            "<clr:215,255,255>よっし、よし、よし。そのうちペパロニピザを頼むよ。"
    "vo/c1a0a/grd03_yehbuddy02.wav"            "<clr:215,255,255>ルッタ・グレープソーダのジャンボサイズもつけてくれよ。へっへっへ。"
    "vo/c1a0a/grd03_yehbuddy03.wav"            "<clr:215,255,255>あぁ、考えるだけで腹が減ってくるぜ。"
    "vo/c1a0a/grd03_yehbuddy04.wav"            "<clr:215,255,255>んーん、なんてルッタ。"

    "vo/c1a0a/grd04_bigbro01.wav"            "<clr:215,255,255>ここは通せない。監視されてちゃな。"
    "vo/c1a0a/grd04_lookaliveherehecomes01.wav"    "<clr:215,255,255>はぁ。しっかりしてくれ。所長が来るぞ。"
    "vo/c1a0a/grd04_lookaliveherehecomes02.wav"    "<clr:215,255,255>はは! なるほどな! いいぞ、そういう事か!"
    "vo/c1a0a/grd04_lostace01.wav"            "<clr:215,255,255>まだ迷子なのかい? そうだ、ここは違う通路だ。"
    "vo/c1a0a/grd04_orangesuit01.wav"        "<clr:215,255,255>イカしてるじゃないかフリーマン、オレンジの棒アイス風の色が目をパッチリ引き立ててるぜ。"
    "vo/c1a0a/grd04_orangesuit02.wav"        "<clr:215,255,255>ああ、良いスーツだな。だが背中がちょっとピッチリしてないか..."
    "vo/c1a0a/grd04_stareatyouallday01.wav"        "<clr:215,255,255>なあ、俺はボンヤリ突っ立ってあんたを一日中見てたい訳じゃないんだ。まぁ、見てるんだが。でもそれは仕事だからだ。自分の仕事をしてくれ!"
    "vo/c1a0a/grd04_thingswilldiedown01.wav"    "<clr:215,255,255>すぐにこの騒ぎが静まればいいが。"
    "vo/c1a0a/grd04_unionbusters01.wav"        "<clr:215,255,255>大勢のスーツ野郎が出入りしている。多分組合潰しだろうな..."
    "vo/c1a0a/grd04_whatshappenin01.wav"        "<clr:215,255,255>何だい?"
    "vo/c1a0a/grd04_writeup01.wav"            "<clr:215,255,255>おい、報告書に書かれたくないだろ?"
    "vo/c1a0a/grd04_wrong_airlock01.wav"        "<clr:215,255,255>ここは違う通路だよフリーマン、分かってるだろうが通せないよ。"
    "vo/c1a0a/grd04_youwantthatone01.wav"        "<clr:215,255,255>あんたの目的地は研究室のある廊下の突き当たりだよ。"

    "vo/c1a0a/grd05_anotherday01.wav"        "<clr:215,255,255>今日も一日ゴクローサンだ。"
    "vo/c1a0a/grd05_anotherday02.wav"        "<clr:215,255,255>もうダブルシフトは辛くなってきたよ。"
    "vo/c1a0a/grd05_anotherday03.wav"        "<clr:215,255,255>夜になってから寝るために、一杯飲んでおかないといけない頃合いなのさ。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom01.wav"            "<clr:215,255,255>ああ、あんたは原子みたいなもんだ。俺と分離した方がいい。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom02.wav"            "<clr:215,255,255>素直なガキに戻ったつもりになって、俺の言う通り向こう行きな。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom03.wav"            "<clr:215,255,255>給仕がフォーク持って消えるみたいにあんたも消えろ。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom04.wav"            "<clr:215,255,255>ゲリになったと思って走って消えろ。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom05.wav"            "<clr:215,255,255>荷物届けた配達人のつもりになって、アクセルふかして消出ていきな。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom06.wav"            "<clr:215,255,255>自分がミサイルになったと思え、そして目的地まで飛んでいけ。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom07.wav"            "<clr:215,255,255>あんたは今パン屋のトラックだ。ほらパンを積んだぞ、とっとと出発しろ。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom08.wav"            "<clr:215,255,255>卒業記念のプロムドレスが脱げて消えるみたいに、あんたも消えるんだ。"
    "vo/c1a0a/grd05_atom09.wav"            "<clr:215,255,255>あんたは今外れたナットだ。そら失せて消えるんだ。"
    "vo/c1a0a/grd05_cantcondone01a.wav"        "<clr:215,255,255>ああ、こんな見境のない振る舞いは見過ごせな..."
    "vo/c1a0a/grd05_cantcondone01b.wav"        "<clr:215,255,255>[笑い声] おい、からかうなよ?"
    "vo/c1a0a/grd05_cheers01.wav"            "<clr:215,255,255>乾杯だ。"
    "vo/c1a0a/grd05_coverforyou01.wav"        "<clr:215,255,255>心配するな、俺がやらかした事にしてやる。"
    "vo/c1a0a/grd05_coverforyou02.wav"        "<clr:215,255,255>俺の言う事は信じてもらえないだろうがな。"
    "vo/c1a0a/grd05_fixvendingmachine02.wav"    "<clr:215,255,255>この自販機も直せそうかい、学生さん?"
    "vo/c1a0a/grd05_hchrist01.wav"            "<clr:215,255,255>何だ!?"
    "vo/c1a0a/grd05_hchrist02.wav"            "<clr:215,255,255>なんてこった!"
    "vo/c1a0a/grd05_morningchamp01.wav"        "<clr:215,255,255>おはよう、重役さん。"
    "vo/c1a0a/grd05_vendingmachinehandyman01.wav"    "<clr:215,255,255>[笑い声]"
    "vo/c1a0a/grd05_vendingmachinehandyman02.wav"    "<clr:215,255,255>この自販機も直せそうかい、学生さん?"
    "vo/c1a0a/grd05_youkidding01.wav"        "<clr:215,255,255>からかってんのか? こんなことミスしたりなんかするものかよ。"
    "vo/c1a0a/grd05_youkidding02.wav"        "<clr:215,255,255>あいつ、イライラしてるだろうな。"

    "vo/c1a0a/grd06_barreltoday_new01.wav"        "<clr:215,255,255>今開ける。"
    "vo/c1a0a/grd06_barreltoday_new02.wav"        "<clr:215,255,255>今日は忙しくなりそうだな。"
    "vo/c1a0a/grd06_beforeIforget01.wav"        "<clr:215,255,255>ああそうだ。忘れる前に。今夜俺達でポーカーをやろうと思ってる。アンタにも席を空けとくからな。"
    "vo/c1a0a/grd06_getyerhevsuiton01.wav"        "<clr:215,255,255>ちょっと待ってくれ、フリーマン博士。ハザードスーツを着るまでここを入れるなと言われてるんだ。"
    "vo/c1a0a/grd06_getyerhevsuiton02.wav"        "<clr:215,255,255>済まないな、だが規則は規則だ。"
    "vo/c1a0a/grd06_gotallday01.wav"        "<clr:215,255,255>職員控室まで行って HEV スーツを着てきてくれ。俺はここで待ってる。"
    "vo/c1a0a/grd06_gotallday02.wav"        "<clr:215,255,255>こうとも考えられないか、さっさと行って終わらせれば、俺達はさっさと一杯やりにいける。"
    "vo/c1a0a/grd06_gotallday03.wav"        "<clr:215,255,255>俺は終日勤務だがな。"
    "vo/c1a0a/grd06_idle_wellgetgoing.wav"        "<clr:215,255,255>ん? 早く行ってくれ。"
    "vo/c1a0a/grd06_knockemdead01.wav"        "<clr:215,255,255>下の奴らをあっと言わせてやれ、ゴードン。"
    "vo/c1a0a/grd06_noexceptions01.wav"        "<clr:215,255,255>すまないがフリーマン博士。例外は無いんだ。例えあんたが相手でも。"
    "vo/c1a0a/grd06_seeya01.wav"            "<clr:215,255,255>またな。"
    "vo/c1a0a/grd06_temper01.wav"            "<clr:215,255,255>あー...俺達何か忘れてないか?"
    "vo/c1a0a/grd06_temper02.wav"            "<clr:215,255,255>スーツの在り処は知ってるだろ?"

    "vo/c1a0a/sci_laugh01.wav"        "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci_laugh02.wav"        "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci_laugh03.wav"        "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci_laugh04.wav"        "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci_laugh05.wav"        "[笑い声]"

    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_end01.wav"        "ああ、天に感謝します! 今すぐトイレットペーパーが必要だったんだ!"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_entrance01.wav"    "なんという事だ! トイレットペーパーがカラだ..."
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_idle01.wav"    "もしもし? もしもし? 誰かトイレットペーパーを取ってくれないか?"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_idle02.wav"    "すまない! ちょっとした一大事なんだ!"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_idle03.wav"    "落ち着け、ハロルド! 落ち着け!"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_idle04.wav"    "ウェットナップ? ナプキン? 何でもいいんだ!"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_idle05.wav"    "もしかしてトイレットペーパー1ロールは高望みし過ぎか?"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_use01.wav"        "お願いだ、トイレットペーパーを1ロールくれ。"
    "vo/c1a0a/sci_minoremergency_use02.wav"        "トイレットと言う言葉はフランス語、さらに言えばラテン語だ。何を言いたいかって、トイレットペーパーをくれ!"

    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer01.wav"                "Ctrl+Alt+Delを同時押ししてみてくれ。"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer02.wav"                "全てプラグ接続されてるかい?"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer03.wav"                "ソリティアはメモリを食い過ぎると思わないか?"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer04.wav"                "画面を凝視しても治らないよ。"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer05.wav"                "それで「Any」キーは何処かな?"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer06.wav"                "メモリはチェックした?"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer07.wav"                "それ...またマインスイーパーがバックグラウンドで動いてないかい?"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer08.wav"                "Ctrl+Dだ。Ctrl+D!"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer09.wav"                "違う違う違う、「マイコンピュータ」を右クリックだ。"
    "vo/c1a0a/sci01_callandanswer10.wav"                "全く、どうやってこの仕事に就いたんだ?"
    "vo/c1a0a/sci01_dontkeepthemwaiting01.wav"            "これ以上仕事仲間を待たせる気か、フリーマン博士。"
    "vo/c1a0a/sci01_hiredtodo01.wav"                "ゴードン、頼むよ! 自分の仕事をしてくれ。"
    "vo/c1a0a/sci01_maybehecanfixit01.wav"                "多分彼ならコンピュータを直せるんじゃないかな。"
    "vo/c1a0a/sci01_reporttothechamber01.wav"            "テスト・チェンバーに向かうんだ、今すぐにだ!"
    "vo/c1a0a/sci01_supervisorhandyman01.wav"            "多分彼ならコンピュータを直せるんじゃないかな。"
    "vo/c1a0a/sci01_whatareyoudoingstillrunningaround01.wav"    "何故君はまだここをうろついてるんだ?"
    "vo/c1a0a/sci01_whatareyoudoingstillrunningaround02.wav"    "実験を始める為にに朝からずっと待ってるんだが。"
    "vo/c1a0a/sci01_yawn01.wav"                    "[あくび]"

    "vo/c1a0a/sci02_getawayfromtherefreeman01a.wav"        "そこをどけ、フリーマン!"
    "vo/c1a0a/sci02_getawayfromtherefreeman01b.wav"        "重要なメッセージが送られてくる予定なんだ!"
    "vo/c1a0a/sci02_getawayfromtherefreeman02.wav"        "ゴードン、触るな!"
    "vo/c1a0a/sci02_getawayfromtherefreeman03.wav"        "別のコンピュータを使ってくれ!"
    "vo/c1a0a/sci02_handsoffbuster01.wav"            "手を触れるな、壊し屋め! 私はずっとメッセージを待ってるんだ。"
    "vo/c1a0a/sci02_itshappening01.wav"            "やらかした!"
    "vo/c1a0a/sci02_itshappening02.wav"            "私の推測が当たった!"
    "vo/c1a0a/sci02_itshappening03.wav"            "分かってた! 私には分かってたぞ!"
    "vo/c1a0a/sci02_itshappening04.wav"            "ありえないと言われてたが、私は正しかった!"
    "vo/c1a0a/sci04_absurd.wav"                "こいつはバカげてる!"
    "vo/c1a0a/sci04_CERN.wav"                "今日一日が終わったら、CERN に履歴書を送ろう。"
    "vo/c1a0a/sci04_howonearth01.wav"            "一体、どうやってこんな状態で仕事をしろと言うんだ。"
    "vo/c1a0a/sci04_usualtricks01.wav"            "まだ君は普段通りにフザけた真似をしているのかい、ゴードン。"

    "vo/c1a0a/sci05_allset01.wav"            "我々の週末ための準備は整ってるよ。ギボンズ博士が君のカバーで来る。"
    "vo/c1a0a/sci05_lamentation01.wav"        "そして奴らの女共の悲嘆の声を聞くと!"
    "vo/c1a0a/sci05_tpsreports01.wav"        "あの熱防護システムはどんどん調子が悪くなるな。"
    "vo/c1a0a/sci05_warrior01.wav"            "あぁ。もうすぐ、我々の前の敵共を蹴散らすのさ。"
    "vo/c1a0a/sci05_yesaboutthat01.wav"        "ああ。それについてなんだが。今週末は君に来てもらえないかと。"
    "vo/c1a0a/sci05_yesaboutthat02.wav"        "心配するな。コンベンションならいくらでも次があるだろ。"
    "vo/c1a0a/sci13_splendid01.wav"            "素晴らしい! ニューメキシコ・コミック・コンベンションに間に合った!"
    "vo/c1a0a/sci07_wtf01.wav"            "何だって!?"
    "vo/c1a0a/sci07_wtf02.wav"            "もう予定を組んでるんだぞ!"
    "vo/c1a0a/sci07_coolantleak01.wav"        "少し前に冷却材が流出してたんだ。だが熱防護システムは正常通り。"
    "vo/c1a0a/sci07_coolantleak02.wav"        "ここ最近は不具合の無い方が珍しいよ。"
    "vo/c1a0a/sci13_faretheewell01.wav"        "はは! 完璧だよ、旅行者さん!"

    "vo/c1a0a/sci04_tryingtoconcentrate01.wav"    "頼むよ、集中しようとしてるんだ。"
    "vo/c1a0a/sci04_tryingtoconcentrate01a.wav"    "頼むよ!"
    "vo/c1a0a/sci04_tryingtoconcentrate01b.wav"    "集中しようとしてるんだ。"
    "vo/c1a0a/sci04_female_abuzz01.wav"        "これまでにラボがこれ程の興奮と騒然に包まれた事があったかな!"
    "vo/c1a0a/sci06_ahnothinglikeit01.wav"        "あー。大きな実験のある朝ぐらいじゃないかな。"
    "vo/c1a0a/sci06_goodmorningdoctor01.wav"    "おはよう、フリーマン。"
    "vo/c1a0a/sci06_quiteinvigorating01.wav"    "全くだ。実に気分が良いよ。有難い事だ。"


    "vo/c1a0a/sci07_morningfreeman_2009.wav"    "おはよう、フリーマン..."
    "vo/c1a0a/sci07_slates_2008.wav"        "皆黒板とチョークを出すんだ。ここの天才さんはコンピューターを直せないらしい!"
    "vo/c1a0a/sci07_unresponsive01_2008.wav"    "うぅん、ネットワークサーバーが応答しないぞ。"


    "vo/c1a0a/sci08_cantdomuchperiod01_2008.wav"    "彼に出来る事はあまり無い、それだけだ。"
    "vo/c1a0a/sci08_grumbles01.wav"            "[ブツクサ声] ああ... 喉に詰まらせてしまえ。"
    "vo/c1a0a/sci08_grumbles02.wav"            "[ブツクサ声] ふっ、ふっ、ふ。"
    "vo/c1a0a/sci08_grumbles02b.wav"        "[ブツクサ声] 私は誰だか知ってるぞ..."
    "vo/c1a0a/sci08_grumbles02c.wav"        "[ブツクサ声] 大した愚か者だよ。"
    "vo/c1a0a/sci08_grumbles03.wav"            "[ブツクサ声] そしてついに、お前はこの事に気づくんだ。"
    "vo/c1a0a/sci08_grumbles04.wav"            "[ブツクサ声] それはそうと、誰がこれらの馬鹿げたドリンクを作るんだ?"

    "vo/c1a0a/sci09_goodmorning.wav"        "おはよう、ゴードン。"
    "vo/c1a0a/sci09_gotothechamber01.wav"        "ゴードン。こっちは心配ご無用だ。テストチェンバーの連中が君を必要としているよ。"

    "vo/c1a0a/sci10_female_bigdaytoday01.wav"    "今日は大切な日よね、フリーマン?"
    "vo/c1a0a/sci10_gotothechamber01.wav"        "何もかも順調よ、ゴードン。"

    "vo/c1a0a/sci11_gotothechamber01.wav"        "テストチェンバーに向かうんだ、ゴードン。"
    "vo/c1a0a/sci11_thesampleisdownthere01.wav"    "サンプルは既にテストチェンバーに送ってあるからな。"

    "vo/c1a0a/sci12_mumble.wav"            "[聞き取りづらいブツクサ声]"

    "vo/c1a0a/sci13_cantgetnosatisfaction01.wav"    "ふむ、私には君を満足させれそうに無いな。"
    "vo/c1a0a/sci13_eurekamoment01.wav"        "ひらめきの瞬間を待っていてくれ。"

    "vo/c1a0a/sci13_mygodwhatareyoudoing01.wav"    "あぁ、何をしでかしてるんだ?"
    "vo/c1a0a/sci13_mygodwhatareyoudoing02.wav"    "なんという! 一体何をするんだ!?"
    "vo/c1a0a/sci13_smudge01.wav"            "それは指の跡だよ。"
    "vo/c1a0a/sci13_thatone01.wav"            "これか?"
    "vo/c1a0a/sci13_twoorthree01.wav"        "君は 2 を繰り越していないよ。それとも 3 だったのか?"//こちらに"Or was it the three?"が混ざってます
    "vo/c1a0a/sci13_twoorthree02.wav"        "誰か計算機を持ってきてくれないか?"//原文は"Or was it the three?"ですが、音声だと"Somebody get me an calculator?"としゃべってます。
    "vo/c1a0a/sci14_chickenscratch01.wav"        "どうやってこの見苦しい図を読めばいいの?"
    "vo/c1a0a/sci14_female_anymomentnow01.wav"    "今からそうするわ。"
    "vo/c1a0a/sci14_female_nothisone01.wav"        "いいえ、これよ。"
    "vo/c1a0a/sci14_female_paleomathmatics01.wav"    "あなたはまだ古典的数学を学んでいるのかしら?"
    "vo/c1a0a/sci14_female_paleomathmatics02.wav"    "その定理、バスルームの仕切りに走り書きされてなかったかしら?"
    "vo/c1a0a/sci14_female_whatsymbolisthat01.wav"    "その記号は何なのかしら?"
    "vo/c1a0a/sci14_ignore01.wav"            "奴に構うなよ、テウニッセン博士。"
    "vo/c1a0a/sci14_ignore02.wav"            "だから奴を甘やかすなと言っただろう!"
    "vo/c1a0a/sci14_seeingdouble01.wav"        "ホワイトボードの前に長く立っている物だから、視界が二重に見えてきたよ。"

    "vo/c1a0a/sci14_cross01.wav"        "いやあ、クロス博士。"
    "vo/c1a0a/sci14_cross02.wav"        "やあ、クロス博士。"
    "vo/c1a0a/sci14_cross03.wav"        "やあ、クロス先生。いや駄目だ駄目だ。落ち着くんだ、オスカー。あぁ、クロス博士! こんな所であなたに会えるとは奇遇だ!"
    "vo/c1a0a/sci14_cross04.wav"        "会えて嬉しいよ、かわいらしいペトリ皿くん!"
    "vo/c1a0a/sci14_cross05.wav"        "あぁ、クロス博士。あなたにお会い出来て光栄ですよ...これだ! うん。"
    "vo/c1a0a/sci14_cross06.wav"        "こうじゃないな、クソ。やあ、クロス博士。"
    "vo/c1a0a/sci14_cross07.wav"        "やあ、我が旧友よ。ダメだ、彼女は若い女性なんだぞ。クソぅ!"
    "vo/c1a0a/sci14_cross08.wav"        "クロス博士...私はあなたの HEV スーツになりたい。"

    "vo/c1a0a/sci15_roflcopter01.wav"        "そして何なんだこれは... ROFL コプターだと?"
    "vo/c1a0a/sci15_socalleddrtruman01.wav"        "私にはトルーマン博士の事が分からないよ。私から見て、彼の研究論文は有名な科学文献を熟読してピックアップした専門用語をただ並べた代物だと思えるよ。"
    "vo/c1a0a/sci15_socalleddrtruman02.wav"        "[ため息] またボルツマン定数が誤った使われ方をされている。"
    "vo/c1a0a/sci15_socalleddrtruman03.wav"        "全く。このバカは「チャンドラカセールの限界」の綴りを間違えている。"

    "vo/c1a0a/sci16_female_canthiswait01.wav"        "休憩まで待ってくれないかしら?"
    "vo/c1a0a/sci16_female_canthiswait01alt.wav"        "休憩まで待ってくれないかしら?"
    "vo/c1a0a/sci16_female_doesnotbodewell01.wav"        "他の研究者達にとっては不吉なことね。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_doesnotbodewell02.wav"        "私だったら、優秀な研究者が頭角を現してるところには居合わせたくないわ。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_doneenoughdamage01.wav"        "ゴードン。あなたのせいで十分迷惑してるのよ。仕事に戻って。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_doneenoughdamage02.wav"        "あの人達は朝からずっとあなたを待ってるのよ、フリーマン博士。これ以上騒ぎを起こす前に下に向かって頂戴。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_dontblameme01.wav"        "言っておきますが、これに関しては私は責任を取りませんからね。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_findsyouwell01.wav"        "今朝のご気分は良好かしら。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_findsyouwell01new.wav"        "今朝のご気分は良好かしら。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_freeman01alt.wav"        "あら。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_freeman01new.wav"        "フリーマンじゃない。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_frontpage01_temp.wav"        "今日の実験が終われば、私達は明日の第一面に載るわよ。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_frontpage01new.wav"        "今日の実験が終われば、私達は明日の第一面に載るわよ。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_leavemeoutofthis01.wav"        "勘弁してちょうだい。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_makemyselfscarce01.wav"        "もし私があなただったら、もう退散してるでしょうね。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_mygodfreeman01.wav"        "あらまあ!"
    "vo/c1a0a/sci16_female_neverheartheend01.wav"        "もううんざりよ。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_salisburysurprise01.wav"        "ソールズベリー・サプライズがカフェテリアのメニューに並んでるの。またよ。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_topform01.wav"            "あなたが最高の状態でこの朝を迎えている事を祈るわ、ゴードン。"
    "vo/c1a0a/sci16_female_topform01new.wav"        "あなたが最高の状態でこの朝を迎えている事を祈るわ、ゴードン。"


    "vo/c1a0a/sci17_eyeforfashion01.wav"        "誰も服装の事なんか気にも止めていないとは!"
    "vo/c1a0a/sci17_khakis01.wav"            "カーキのトリプルプリーツ? 途方もない見苦しさじゃあないか!"
    "vo/c1a0a/sci17_labcoat01.wav"            "この白衣は太って見えないか?"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV01.wav"        "あぁ...有害環境用スーツとの日々を思い出すよ。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV02.wav"        "あの頃はマーク III だったな。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV03.wav"        "言っておくが、ベースカラーはそんなに...ケバケバしい物じゃなかった。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV04.wav"        "そしてヘルメットはオプション装備じゃなかった。もしくは換気装置だ。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV05.wav"        "老廃物処理システムも内蔵されていなかった、君は実に幸運なんだよ。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV06.wav"        "昔のマーク I 生物機械工学スーツについていた、筋電計センサーを見た事はあるかい? 現代科学の驚異だよ。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV07.wav"        "私はスーツ用の水中呼吸装置の開発に関わっていたんだが、結局ボツにされてしまったよ。"
    "vo/c1a0a/sci17_mydaysintheHEV08alt.wav"    "つまり私が言いたいのは...そのスーツは君の基礎能力を確実に向上させるであろうと言う事だよ。"
    "vo/c1a0a/sci17_pennyloafers01.wav"        "そしてこの滑稽なまでのペニーローファー。"
    "vo/c1a0a/sci17_ridiculousties01.wav"        "何故我々は全員、この馬鹿げたネクタイを結んでいなければならないのだ?"


    "vo/c1a0a/sci20_iwasinspired01.wav"        "この試みは私の研究者としてのキャリアから私自身が思い付いたものだよ!"
    "vo/c1a0a/sci20_iwasinspired02_01.wav"        "そうかい、だがこれはコピー以上の物だ、それは保証する!"
    "vo/c1a0a/sci20_iwasinspired02_02.wav"        "一つには、これは私達の分野が最初に研究が公開された頃からどれだけ進歩してきたかを示すものだ。"
    "vo/c1a0a/sci20_iwasinspired02_03.wav"        "それに、その影響の測定が必要という現代における観点は言うまでもないだろう。"
    "vo/c1a0a/sci20_iwasinspired02_04.wav"        "つまり、今日の技術と組み合わせたことによって、私は再創造を..."


    "vo/c1a0a/sci21_andifIhaveaquestion01.wav"        "そして私に疑問があったとしたら?"
    "vo/c1a0a/sci21_aucontraire01.wav"            "正反対だ。それはやはり、まさに、「君の」問題なのだ。さて、我々の問題というのはあるのかね?"
    "vo/c1a0a/sci21_cockofthewalk01.wav"            "正直に言うとね、私も最初にこの神聖なる場所にやって来た時、自分が今まで狭い世界で威張っていただけの存在だった事を思い知らされたんだよ。"
    "vo/c1a0a/sci21_cockofthewalk02.wav"            " 私は様々な経験を経て謙虚になった。"
    "vo/c1a0a/sci21_ersatz01.wav"                "君も、君の見掛けだけ頑張った模造品も考慮することだらけだよ!"
    "vo/c1a0a/sci21_ersatz01_2010.wav"            "君も、君の見掛けだけ頑張った模造品も考慮することだらけだよ!"
    "vo/c1a0a/sci21_itsanhonor01.wav"            "この地下の貴重な空気を共に感じている事が、いかなる名誉であるかを彼らに忘れさせてはいけないんだよ。"
    "vo/c1a0a/sci21_listen01.wav"                "いいか、もう一度だけ君に説明するぞ。"
    "vo/c1a0a/sci21_listen02.wav"                "もし君に疑問があっても、それは「私の」問題ではない。「君の」問題だ。"
    "vo/c1a0a/sci21_rankandfile01.wav"            "[ため息] 研究員達を抑える事が日に日に難しくなってきているよ。"
    "vo/c1a0a/sci21_rankandfile02.wav"            "彼らには全体から見た自分の役割を理解させなきゃならない、そうじゃないか?"
    "vo/c1a0a/sci21_really01.wav"                "本当かい?"
    "vo/c1a0a/sci21_really02.wav"                "2 杯の砂糖、クリーム無しの一杯のコーヒーが私の手元に無いんだが、知らないかね?"
    "vo/c1a0a/sci21_thatlookslikeaproblemtome01.wav"    "じゃあそいつは「私の」問題なんだな。"
    "vo/c1a0a/sci21_thedays01.wav"                "ああ、あの頃は毎日が楽しかったよ。"
    "vo/c1a0a/sci21_thepast01.wav"                "はぁ。君は過去に生きてるんだな。"
    "vo/c1a0a/sci21_thepast02.wav"                "君は新しい独創的なものを考え出すことに目を向けるべきだ!"
    "vo/c1a0a/sci21_thepast03.wav"                "ふん。もうこの戯言には付き合っていられないよ。"
    "vo/c1a0a/sci21_youthwasted01.wav"            "覚えておきなさい、ゴードン。若者は若さを無駄にしてしまうものだ。"

    "vo/c1a0a/sci22_dontcountonit01.wav"        "期待しちゃダメよ、もしそうなっても、あなたにはもっとやるべき事があるわ。"
    "vo/c1a0a/sci22_howmuchrecoqnition01.wav"    "再生産されたもので受ける評価がどの程度だと思ってるの?"
    "vo/c1a0a/sci22_howmuchrecoqnition02.wav"    "一理あるわね。"
    "vo/c1a0a/sci22_howmuchrecoqnition03.wav"    "彼の事は気にしちゃダメよ。でも、ここには次回考慮すべき何かがあるわね。"
    "vo/c1a0a/sci22_howmuchrecoqnition04.wav"    "独創力というのは自分が受けた影響を隠す技術のことなのよ。"
    "vo/c1a0a/sci22_howmuchrecoqnition05.wav"    "さあ仕事に戻りましょ。少なくとも忙しそうにはしてなきゃね。"

    "vo/c1a0a/sci23_coughahem01.wav"        "[唸り声] エヘン。"
    "vo/c1a0a/sci23_justaminute01.wav"        "少し待ってくれ!"
    "vo/c1a0a/sci23_maxwell01.wav"            "マクスウェルの悪魔だ!"
    "vo/c1a0a/sci23_maxwell02.wav"            "ここは寒いよ!"
    "vo/c1a0a/sci23_no01_2008.wav"            "いえ!"
    "vo/c1a0a/sci23_no02_2008.wav"            "いいえ。"
    "vo/c1a0a/sci23_notmyproblem01_2008.wav"    "私の問題じゃあ無い?"
    "vo/c1a0a/sci23_occupado01.wav"            "入ってるよ。"
    "vo/c1a0a/sci23_occupied01.wav"            "入ってます。"
    "vo/c1a0a/sci23_otherstalls01alt.wav"        "他の個室が開いてるだろう。"
    "vo/c1a0a/sci23_right01_2008.wav"        "分かったよ。"

    "vo/c1a0a/sci25_hopethingsgobacktonormal01.wav"        "この実験の後、何もかもが元通りになれば良いんだが。"
    "vo/c1a0a/sci25_vendingmachine01.wav"            "自動販売機の修理はまだ呼んでないのか?"

    "vo/c1a0a/sci27_vanity01.wav"        "ふむ... 私はよく、左側の方が格好良いと言われるのだが"
    "vo/c1a0a/sci27_vanity02.wav"        "素晴らしい。私はハンサムじゃないか。"
    "vo/c1a0a/sci27_vanity03.wav"        "チッチッ、君は君自身の内なる声に気付いていない。"
    "vo/c1a0a/sci27_vanity04.wav"        "さあ、あの佇まいを見たまえ。なんと優雅な!"
    "vo/c1a0a/sci27_vanity05.wav"        "おお、私自身のことばかりしつこく話してしまったな。実に申し訳ない。ところでゴードン、君はこの私の写真についてどう思うかね?"
    "vo/c1a0a/sci27_vanity06.wav"        "君は美術を見る目がないな。"

    "vo/c1a0a/sci28_male_daysliketoday01.wav"    "今日みたいな日は何故私がこの道を選んだかを思い出すよ。"
    "vo/c1a0a/sci28_male_decathalon01.wav"        "デカスロンへの準備は出来てるか?"
    "vo/c1a0a/sci28_male_hisnumber01.wav"        "はん。そんなの分かり切った事じゃないか。"
    "vo/c1a0a/sci28_male_hisnumber02.wav"        "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci28_male_swedish01.wav"        "スウェーデン語を練習しとくんだな!"
    "vo/c1a0a/sci28_thatsrich01.wav"        "そいつは面白いな! ふん!"

    "vo/c1a0a/sci29_hip01.wav"            "おぉ、最新のトレンドに合わせたイケてる格好をしているな。"
    "vo/c1a0a/sci29_hmmm01.wav"            "ふむ? それは何故だい?"
    "vo/c1a0a/sci29_speakupfreeman01.wav"        "何時でも討論に参加してくれたまえよ、フリーマン。"
    "vo/c1a0a/sci29_stuff01.wav"            "もちろんだ! 量子力学は万物を形作る夢の学問だからな!"

    "vo/c1a0a/sci30_a_game01.wav"            "君がベストを尽くしてくれていれば良かったんだがな。"
    "vo/c1a0a/sci30_buryuswilson01.wav"        "おい、ウィルソン博士! 君は私達 全員を生き埋めにする気かい!"
    "vo/c1a0a/sci30_factanonverba01.wav"        "フリーマンは論より行動の男だな。"
    "vo/c1a0a/sci30_grandpasays01.wav"        "私の祖父はいつも言っていた、「物理学者とは原子について考える原子の道だ」と。"
    "vo/c1a0a/sci30_laugh01.wav"            "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci30_laugh02.wav"            "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci30_laugh03.wav"            "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci30_laugh04.wav"            "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci30_laugh05.wav"            "[笑い声]"
    "vo/c1a0a/sci30_oslo01.wav"            "勿論、私達のオスロでの受賞スピーチの為だよ。"

    "vo/c1a0b/grd07_bushed01.wav"            "<clr:215,255,255>ふう。もうグッタリだ。ただ突っ立ってるってのも疲れるもんなんだぜ。"
    "vo/c1a0b/grd07_havefun01.wav"            "<clr:215,255,255>ここは朝から大騒ぎだな。楽しんで来いよ。"
    "vo/c1a0b/grd07_quark01.wav"            "<clr:215,255,255>俺にはここで飛び交ってる専門用語なんかさっぱり理解出来やしないよ。俺はクォークがどういう働きをするのかは知らんが、そのクォークの働きが重要なんだろ。"
    "vo/c1a0b/grd07_randr01.wav"            "<clr:215,255,255>俺達はちょっと R&R すべきだな、俺の言ってる意味が分かるか?"
    "vo/c1a0b/grd07_standaroundpretty01.wav"    "<clr:215,255,255>こういう日は嬉しいね、ただ突っ立ってそれっぽくしてりゃ良いんだから。"
    "vo/c1a0b/grd07_supdoc01.wav"            "<clr:215,255,255>どうだい調子は、博士?"
    "vo/c1a0b/grd07_whitecoats02.wav"        "<clr:215,255,255>白衣連中が首を切り落としたニワトリみたいに駆け巡ってるのを見てみろよ。俺には無理だね、とんでもない。"

    "vo/c1a0b/grd08_adoringfans01.wav"        "<clr:215,255,255>あんたを待ち焦がれてる奴らを更に待たせる事も無いんじゃないか、なぁ?"
    "vo/c1a0b/grd08_coldfeet01.wav"            "<clr:215,255,255>怖じ気付いてる時間は無いんだよ、旦那。さっさと行け。"
    "vo/c1a0b/grd08_doormoney01.wav"        "<clr:215,255,255>知ってるだろう、そのドアを開け続けるだけでもカネがかかるんだ。"
    "vo/c1a0b/grd08_haveatemdoc01.wav"        "<clr:215,255,255>行ってきな、博士。"
    "vo/c1a0b/grd08_suitnosuit01.wav"        "<clr:215,255,255>スーツの有無に関わらず、あんたに子供を作る計画がなければいいんだが。"
    "vo/c1a0b/grd08_tcairlock_thereyouare01.wav"    "<clr:215,255,255>あぁ、ようやく来たか。皆があんたの事を探してたぞ、人気者だな。"
    "vo/c1a0b/grd08_youcameallthisway01.wav"    "<clr:215,255,255>せっかくここまで来たんだろう。"

    "vo/c1a0b/hotmike_testchamber_01.wav"        "[マイクロフォンの反響音]"

    "vo/c1a0b/sci_eli_aboutthisizzy.wav"            "<clr:255,208,172>こいつは私には分からんぞ。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_abouttogocriticial01.wav"        "<clr:255,208,172>イジー! こいつはマズいぞ!"
    "vo/c1a0b/sci_eli_abouttogocriticial01_short.wav"    "<clr:255,208,172>こいつはマズいぞ!"
    "vo/c1a0b/sci_eli_abouttogocriticial01a.wav"        "<clr:255,208,172>早く! どうにかするぞ!"
    "vo/c1a0b/sci_eli_azianandalyx01a.wav"            "<clr:255,208,172>アジアンとアリックスとの昼飯はキャンセルした方が良さそうだな..."
    "vo/c1a0b/sci_eli_gladyourhere01.wav"            "<clr:255,208,172>君がいてくれて幸いだよ。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_gladyourhere02.wav"            "<clr:255,208,172>この最終変更...少し奇妙だ、奴らはまるで..."
    "vo/c1a0b/sci_eli_machines01.wav"            "<clr:255,208,172>あぁ、この機械は少し厄介だぞ。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_machines02.wav"            "<clr:255,208,172>またコンデンサの大半がダメになってるな。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_morning01.wav"            "<clr:255,208,172>おはよう、イジー。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_morning02.wav"            "<clr:255,208,172>ゴードン! おはよう。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_nevermeanttodothis01.wav"        "<clr:255,208,172>これはそもそも、こんな使い方をするための物じゃないんだ。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_nevermeanttodothis01_breathy.wav"    "<clr:255,208,172>これはそもそも...こんな使い方をするための物じゃないんだ。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_ohbrother_relievedversion.wav"    "<clr:255,208,172>あぁ全く。"
    "vo/c1a0b/sci_eli_reacton01.wav"            "<clr:255,208,172>あぁ!"
    "vo/c1a0b/sci_eli_sigh01.wav"                "<clr:255,208,172>[ため息]"
    "vo/c1a0b/sci_eli_sigh02.wav"                "<clr:255,208,172>[ため息]"
    "vo/c1a0b/sci_eli_undercontrol.wav"            "<clr:255,208,172>イジー、私にはこいつを問題無しとしていい物か、判断が付かないよ。"

    "vo/c1a0b/sci_kleiner_ahgordon01.wav"            "<clr:255,255,200>あぁ、ゴードン! ようやく来たね!"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_ahgordon02.wav"            "<clr:255,255,200>私達はちょうどサンプルをテストチェンバーに送ったばかりだよ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_conclusive01.wav"            "<clr:255,255,200>所長は今日のサンプルから決定的な結果を得られるかどうか、非常に心配していた。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_conclusive02.wav"            "<clr:255,255,200>彼が色々と手を尽くして手に入れたものだからね。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_curriculumvitae01.wav"        "<clr:255,255,200>今日の実験は間違いなく君の経歴を輝かしくしてくれるよ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_dontfret01.wav"            "<clr:255,255,200>心配するな、フリーマン。こんな小さな不具合なんて問題にはならない。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_elisbeenbusy01.wav"        "<clr:255,255,200>イーライはこの実験の最終変更で忙しくしているよ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_greetingseli01.wav"        "<clr:255,255,200>やあ、イーライ!"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_greetingseli02.wav"        "<clr:255,255,200>今朝も元気にしてるかい。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_likethisspecimen01.wav"        "<clr:255,255,200>私はこのような類の試料は一度も見た事が無いよ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_longerthananticipated01.wav"    "<clr:255,255,200>うぅむ...これは思ったより時間がかかりそうだ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_noneedtoworryaboutus01.wav"    "<clr:255,255,200>ゴードン、我々の事は心配ご無用だ。イーライと私できちんと対処できているからね。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_nothingwecanthandle01.wav"    "<clr:255,255,200>私達に出来ない事は無いよ、イーライ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_nothingwecanthandle02.wav"    "<clr:255,255,200>ゴードン、もう行ってくれ。私達もすぐに行くから。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_poppycock.wav"            "<clr:255,255,200>馬鹿な事を言わないでくれ! 私達は栄光の中、シャンパン片手にこの事を笑いながら振り返るはずなんだからね!"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_switchedthesample01.wav"        "<clr:255,255,200>所長が直前になってサンプルを EP0021 から切り替えたんだ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_theoremsandcomputermodels01.wav"    "<clr:255,255,200>MIT で定理やコンピューターモデルに取り組んでいた頃から実に遠くに来たもんだね、なあゴードン?"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_thisway01.wav"            "<clr:255,255,200>こっちにおいで、ゴードン! こっちだよ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_thisway02.wav"            "<clr:255,255,200>私達はこれ以上彼らを待たせたくないんだよ、ゴードン。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_thisway03.wav"            "<clr:255,255,200>入口をくぐりなさい、フリーマン博士!"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_walkyoudown01.wav"        "<clr:255,255,200>よし、行こうか。私が先導しよう。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_welltakeitfromhere01.wav"        "<clr:255,255,200>行ってくれ、ゴードン。私達はここを何とかしてみるよ。"
    "vo/c1a0b/sci_kleiner_whattheblazes01.wav"        "<clr:255,255,200>一体我々の設備に何が起こっているんだ!?"

    "vo/c1a0b/sci31_fluctuation01.wav"        "さっきの変動を確認したか?"
    "vo/c1a0b/sci31_idle_particle01.wav"        "粒子加速器に十分な出力が回っていないぞ。"
    "vo/c1a0b/sci31_idle_procedurechart01.wav"    "ところでシャットダウン手順表は何処だったかな?"

    "vo/c1a0b/sci32_dontworry01.wav"        "心配する事は何も無いぞ。"
    "vo/c1a0b/sci32_idle_soonerorlater01.wav"    "その内見つかるだろう。"
    "vo/c1a0b/sci32_idle_stillcharging01.wav"    "心配ご無用だ。コンデンサはまだ充電しなきゃならないわけだしな。"

    "vo/c1a0b/sci34_male_brewsterplates01.wav"    "ブリュースター角板をダブルチェックし、スーパールミネセントダイオードが光フィードバックから保護されているかちゃんと確認してくれ。"
    "vo/c1a0b/sci34_male_compensation01.wav"    "全く。一通りの「万が一」の事態に対応したぞ。保証するよ。"
    "vo/c1a0b/sci35_male_howcurious01.wav"        "妙だな...音響光学モジュレーターがまた故障している。"
    "vo/c1a0b/sci35_male_photonicenergy01.wav"    "うぅーん...まともに共振を制御するには残りの光エネルギーを利用しなきゃならんな。"

    "vo/c1a0b/sci36_haleandhearty01.wav"        "今朝はしゃっきり健康そうだな、フリーマン。"

    "vo/c1a0b/sci37_readyfreeman01.wav"        "今日一日の準備は出来てるか、フリーマン?"

    "vo/c1a0b/sci38_despiteafewsetbacks01.wav"    "多少の問題はあったが、今日は成功間違い無しだ!"
    "vo/c1a0b/sci38_plzrelax01.wav"            "落ち着きましょう。物事はもっと、もっと悪くなりうるわ。"

    "vo/c1a0b/sci39_imgoingtoexplode01.wav"        "もし今日更に機器が誤作動を起こしたら、私はお手上げだよ。"

    "vo/c1a0b/sci40_allinorder01.wav"                "見ての通り、こちらは全てが順調だ。君がテストチェンバーに入り次第、実験を開始する。"
    "vo/c1a0b/sci40_boostedtheantimassspectrometer_01alt.wav"    "私達は反重力分光計の出力を 105 % まで上昇させた。"
    "vo/c1a0b/sci40_boostedtheantimassspectrometer_02.wav"        "ちょっとした賭けだが、更なる分析結果が欲しいんだ。"

    "vo/c1a0b/sci40_ks_alrightgordon_full.wav"        "<I>よし、ゴードン。実験の間、君の着ているスーツが君の身体を快適な状態に保ってくれるだろう。試料はもうすぐ君の所へ届けられる。さあ、準備が出来次第、上に上がってローターを始動させてくれ。そうしたら我々は反重力分光計の出力を 80 % にし、キャリアの到着までそれを維持する。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_areyounothearingme_nag01.wav"    "<I>電源は入ってるかい?"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_areyounothearingme_nag02.wav"    "<I>ゴードン、上に登ってローターを始動させるんだ。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_areyounothearingme_nag03.wav"    "<I>フリーマン博士、お願いだ。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_areyounothearingme01.wav"        "<I>ゴードン、聞こえてないのか? 上に登ってローターを始動させてくれ。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_cannotpredict01.wav"            "<I>あぁ、ゴードン、このレベルでシステムをどれくらい動作させていられるか分からない。分析にどれほど掛かるか、もだ。出来るだけ素早く行動してくれ。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_getawayfromthebeam01.wav"        "<I>ゴードン! ビームから離れるんだ!"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_getawayfromthebeam02.wav"        "<I>おぉ! 何という事だ!"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_lookout01.wav"            "<I>気をつけろ!"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_nothingyouneedtoworryabout_full.wav"    "<I>心配する必要は無いぞ! あー...進め、ゴードン!"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_shutitdown01.wav"            "<I>止めろ!"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_shutitdown02.wav"            "<I>誰か彼をそこから出すんだ! それと停止させろ!"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_standardinsertion01.wav"        "<I>非標準試料の通常挿入。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_standardinsertion02.wav"        "<I>やるんだ、ゴードン。キャリアを解析ポートへ接触させろ。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_thesampleisready.wav"        "<I>サンプルの準備が完了したそうだ、ゴードン。もうすぐ君の下へ届けられる筈だ。配送システムから試料が出てくるのを見ていてくれ。"
    "vo/c1a0b/sci40_ks_wewilltakeitfromhere01.wav"        "<I>実に良いぞ。ここからは私達に任せてくれ。"

    "vo/c1a0b/sci40_mmm.wav"            "うーむ..."
    "vo/c1a0b/sci40_sampleGG3883_01.wav"        "サンプル GG3883 は反重力質量の良い例なんだ。この実験の結果が楽しみだよ。"
    "vo/c1a0b/sci40_wearereadyfortoday01.wav"    "こいつは大変だった、でも反重力分光計は今日のために最終準備が出来ているよ。"

    "vo/c1a0b/sci41_ct_105percent.wav"            "<I>オーバーヘッドコンデンサを 105 % に。"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_hewaitedtoolong01.wav"        "<I>彼の...彼の待機時間があまりにも長すぎる! もう抑えられない!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_NOOOOOOOOO.wav"            "<I>ダメだああああああああ!!!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_ohdear.wav"                "<I>何という!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_powertostage1emitters.wav"        "<I>第一次放射への供給開始カウントダウン、3...2...1..."
    "vo/c1a0b/sci41_ct_predictable01.wav"            "<I>想定通りの位相配列を確認。"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_shuttingdown01.wav"            "<I>シャットダウンだ!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_shuttingdown02.wav"            "<I>シャットダウン試行中!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_shuttingdown03.wav"            "<I>ダメだ...シャットダウンしない!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_stagetwo_01.wav"            "<I>第二次放射開始...完了。"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_testing.wav"                "<I>テスト。テスト中。エヘン。全て順調のようだな。"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_wellwithin_full.wav"            "<I>あぁ、恐らく問題では無い...恐らくは。だが少し食い違いが...いや、大丈夫だ。想定範囲内に戻った。シーケンスを進めよう。"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_whaaaooo.wav"            "<I>わぁおおお!"
    "vo/c1a0b/sci41_ct_whatishedoinginthere_pissed.wav"    "<I>一体、彼はあそこで何をしているんだ?"

    "vo/c1a0b/sci41_hightimetostart01.wav"        "ゴードン、今こそ実験開始の時だ。すぐにテストチェンバーへ向かってくれ。"
    "vo/c1a0b/sci41_inside01.wav"            "テストチェンバーの中だと反重力分光器の印象が大分違ってくるぞ、フリーマン博士。"
    "vo/c1a0b/sci41_niceofyoutojoinus.wav"        "ようやく来てくれて嬉しいよ、博士。"
    "vo/c1a0b/sci41_tardiness01.wav"        "私達は君の遅刻をカバーしなければならなかったんだ。もうこれ以上私達を待たせないでくれよ、フリーマン博士。"
    "vo/c1a0b/sci41_tardiness02.wav"        "ラボを丸々待ちぼうけさせたくは無いだろう? 上の皆は実験結果を待ち望んでいるんだ。"
    "vo/c1a0b/sci41_waitingforyou.wav"        "みんな君を待ってるよ。テストチェンバぁーでね。"

    "vo/c1a0b/sci44_radiation01.wav"        "ベクレルの幽霊もびっくりだよ! 放射線レベルがチャートを振り切っているぞ!"

    "vo/c1a0b/sci45_farfromtheglory01.wav"        "なあ。私は学生の頃からこんな事を夢見ていた訳じゃないんだ。"
    "vo/c1a0b/sci45_perfunctory01.wav"        "こんな熱意も無い仕事をいつまで続けられるか分からないよ。私にはもっと自分のための時間が必要なんだ!"
    "vo/c1a0b/sci45_phdsandoersted01.wav"        "博士号 2 つにエルステッドメダルも取った、それなのに私はインターンがやるに相応しい仕事をやっているんだ!"
    "vo/c1a0b/sci45_really01.wav"            "本当にそうかい?"
    "vo/c1a0b/sci45_really02.wav"            "そのボタンを押せ! こっちに来い! こいつを押せ!"
    "vo/c1a0b/sci45_really03.wav"            "立ち止まって画面を凝視しろ!"
    "vo/c1a0b/sci45_really04.wav"            "こっちに戻れ! 更にボタンを押せ! この繰り返しだ!"
    "vo/c1a0b/sci45_startliving01.wav"        "もう世界に飛び出して生きていくべき頃合いなんだよ!"
    "vo/c1a0b/sci45_thattearsit01.wav"        "もう沢山だ!"
    "vo/c1a0b/sci45_thattearsit02.wav"        "上のオフィスと直談判して、これまでの 25 年間で休暇がどれだけ溜まっているか確認してやる。"
    "vo/c1a0b/sci45_thattearsit03.wav"        "今こそ休暇を使い果たす時だ!"
    "vo/c1a0b/sci45_wantedtovisit_cleveland01.wav"    "私はずっとクリーブランドに行きたいと思っていたんだ!"
    "vo/c1a0b/sci45_wantedtovisit_delawere01.wav"    "デラウェアの堂々たる平坦地よ!"
    "vo/c1a0b/sci45_wantedtovisit_jersey01.wav"    "ニュージャージーの砂浜!"
    "vo/c1a0b/sci45_wantedtovisit_lakeerie01.wav"    "ああ素晴らしきイエール湖!"

    "vo/c1a0b/sci46_certainlybutbeforeyoudo01.wav"    "幾らでも行けば良いわ。でもその前に、電子増倍管を作動させてマイクロチャンネルプレートの数値を報告してちょうだい。"
    "vo/c1a0b/sci46_dontkidyourself01.wav"        "はぁ! 何言ってるのよ! あなたは暇があっても過ごす方法が無いじゃない。"
    "vo/c1a0b/sci46_howso01.wav"            "それで?"
    "vo/c1a0b/sci46_meaningfulwork01.wav"        "お願いだから止めて。とても有意義な仕事をしてるのよ。"
    "vo/c1a0b/sci46_overreaction01.wav"        "全くもう。あなたは演技が大げさすぎるのよ。"

    "vo/c1a0b/sci47_cyclotron01.wav"    "イオン加速器が試験動作で奇妙な数値を算出したぞ。"
    "vo/c1a0b/sci48_stabilize01.wav"    "すぐに対処しよう。光電子増倍管を固定するんだ。"

    "vo/c1a0b/sci49_completeconfidence01.wav"    "あぁ...そうだな。ゴードン。私達は君に絶対の信頼を置いている。"
    "vo/c1a0b/sci49_deviation01.wav"        "私は今日の解析が普段の物から少々逸脱するのが恐ろしいんだよ、ゴードン。"
    "vo/c1a0b/sci49_dontknowhowyoucansaythat01.wav"    "私には何故そんな事を言い出すのか分からないよ。共鳴連鎖の可能性は極僅かだと言うのに。私はただ..."
    "vo/c1a0b/sci49_male_openingnightjitters01.wav"    "初日で緊張しているのか、ゴードン? 君を責められるとは思わないよ。"
    "vo/c1a0b/sci49_male_paperwork01.wav"        "事務仕事だ。積もりに積もる書類処理だ。"
    "vo/c1a0b/sci49_male_postponing01.wav"        "君は必然的事象を先延ばしにしているんだ。すぐに取り掛かりに行くんだ。"
    "vo/c1a0b/sci49_male_seasonedpro.wav"        "そんな訳は無いだろう。君は今や経験を積んだプロだ。"
    "vo/c1a0b/sci49_male_waitingforsomething01.wav"    "何を待っているんだね、ゴードン?"
    "vo/c1a0b/sci49_potentiallymostunstable01.wav"    "そして、もしかすれば最も不安定な代物。"

    "vo/c1a0b/sci50_folowprocedure01.wav"        "まあまあ、通常の投入手順に添っている限り、全てが上手くいくんだ。"
    "vo/c1a0b/sci50_goaheadandlethimin01.wav"    "よし、事を進めるとするか。彼を中に入れるんだ。"
    "vo/c1a0b/sci50_goodreason01.wav"        "そうだな、心配する事も無いさ。これは我々にとって千載一遇の機会。今回のサンプルは我々がこれまで見た事の無いぐらい純粋な物なんだ。"
    "vo/c1a0b/sci50_highlytrainedpro01.wav"        "ゴードンにはアレコレと言わなくてもいいだろう。彼は訓練を積んだプロなんだから。"
    "vo/c1a0b/sci50_highlytrainedpro02.wav"        "所長も万事上手く行くと保証していた。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_ahhereheis01.wav"        "あぁ、彼が来たぞ。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_anxiety01.wav"        "心配する必要は無いぞ、フリーマン博士。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_noworries01.wav"        "心配するな、フリーマン博士。上手くやるんだ。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_realwork01.wav"        "こいつが終われば君は HEV スーツを脱ぎ、いつもの仕事に戻るんだ。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_savor01.wav"            "彼はこの瞬間を味わっているんだ。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_savor02.wav"            "いつか、彼の輝かしいキャリアの始まりとして振り返るためにね。"
    "vo/c1a0b/sci50_ks_thehigherups01.wav"        "これ以上実験を遅らせると、上層部に睨まれてしまう!"

    "bm_c1a0b.controlroom.kl_ahgordon01"        "<clr:255,255,200>あぁ、ゴードン! 来てくれたね!"
    "bm_c1a0b.controlroom.sci41_niceofyoutojoinus"    "ようやくご到着か、博士。"
    "bm_c1a0b.controlroom.kl_ahgordon02"        "<clr:255,255,200>我々の方はちょうどサンプルをテストチェンバーの方に送った所だ。"
    "bm_c1a0b.controlroom.sci40_boostedantimass01"    "反重力分光計の出力を 105 % まで上げる。"
    "bm_c1a0b.controlroom.sci40_boostedantimass02"    "ちょっとしたギャンブルだが、いつも以上の結果が必要なんだ。"
    "bm_c1a0b.controlroom.kl_conclusive01"        "<clr:255,255,200>所長は今日のサンプルから決定的な成果を出せるかどうかを心配しているんだ。"
    "bm_c1a0b.controlroom.kl_conclusive02"        "<clr:255,255,200>彼が色々と手を尽くして手に入れたものだからね。"
    "bm_c1a0b.controlroom.sci41_waitingforyou"    "彼らが君を待ってるんだよ、ゴードン。テスト・チェンバーでな。"
    "bm_c1a0b.controlroom.kl_walkyoudown"        "<clr:255,255,200>よし、こっちに来てくれ。私が先導しよう。"
 

 

 

 

 

 

 

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2012年10月10日 23:13
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。