- そういや、KOF MI2のテリーもバッドガイカラーって思わせるカラーあった気がする。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-09-22 19:33:45} - ノエルェ・・・ -- (名無しさん) &size(80%){2010-10-13 18:26:48} - カーネージシザーの「シザー」は「はさみ」という意味。確かにはさみのようなエフェクトがある -- (名無しさん) &size(80%){2010-11-27 13:05:11} - ↑はさみはシザースだゆとり -- (名無しさん) &size(80%){2010-11-28 14:39:36} - シザーの複数形がシザース -- (名無しさん) &size(80%){2010-11-28 21:10:40} - 英和辞書によるとはさみは単数でもscissorsと表記するそうです。 &br()まあ意味が伝わればどうでも良い気がします。 -- (名無しさん) &size(80%){2010-11-28 21:47:30} - シザーだからはさみのようなエフェクトではないだろ。 &br()いや、そもそもはさみのようなエフェクトって &br()日本語的におかしくね「はさむような」じゃない? &br() -- (74) &size(80%){2010-11-29 14:45:40} - マジレスすると、scissorで「ハサミで切る」という動詞になる。 &br()ちなみにハサミは「a pair of scissors」となる。 -- (名無しさん) &size(80%){2011-01-16 11:07:36} - 二段目のエフェクトがまんまハサミなんですが。一瞬だけど -- (名無しさん) &size(80%){2011-01-28 14:31:12}