「資料ページ作成の手順」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

資料ページ作成の手順 - (2008/04/03 (木) 11:53:01) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&html(<font color ="orangered"><b>※ガイドの翻訳をされる方は下記の「ガイドについて」を必ずお読みください</font></b>) #contents() **基本事項 +自分の翻訳しようとしているページが既に翻訳されてないか、[[ADCのドキュメンテーション(外部)>http://developer.apple.com/jp/documentation/japanese.html]]や[[Cocoa Break!(外部)>http://park15.wakwak.com/~concordia/cocoa_break/dev/index.html]]さんや[[ポッチンコンバート>http://potting.syuriken.jp/potting_conv/index.html]]さんをチェックする。あればリンクページを作る(作り方は目次から「外部の翻訳資料へのリンクについて」)。 +&link_newpage()を行う +翻訳したいページのタイトル(原題)をコピーしてタイトルにする +該当する[[テンプレート]]の内容をコピーする(テンプレートページ自体を書き換えないで下さい) +新規作成したページにテンプレートの内容をペーストしてあとはひな形に沿って書く +タグ欄に資料の松階層、竹階層の名前を日本語で書く(梅階層は英語で)。日本語名は[[トップ>http://www11.atwiki.jp/cocoareferencejp/pages/1.html#id_c30869f5]]で確認して下さい。 +未完成であれば「未完」というタグもつける +未完成であっても翻訳元と作成したページがいつ更新されたかは必ず書く -[[頻繁に出てくる単語の翻訳ガイドライン]]も参照して下さい -Glossay(用語集)を本ページの注釈とするか、別ページに設けるかはお任せします -PDFファイルのアップロードは今の所できません -サイドバーでのTOCも作れません **ガイドについて 複数のページから構成されているため、wikiのページも同じページ数で構成します。手順は以下の通りです。[[ガイドのテンプレート]]を是非お使いください +まず新規作成ページ名を「TOC:ページ名原題」(TOC)とし、これをTOCと同じ構成にします。「TOC:hoge」という原題は「ほげ」(TOCや目次とは入れない)という日本語タイトルをつけて下さい +イントロダクションはTOCのつかない原題名としてください。うっかりTOC:と入れ忘れて検索してもガイドのトップページに飛べるからです。 +各ページ名は英語原題です。最初にTOCページにすべてのリンクを作ると後で重複が避けられます -更新履歴は独立ページではなく、TOC:ページ名原題のTOCページに書き込んで下さい -Glossaryを別ページとするか注釈とするかはお任せします 例)[[TOC:iPhone Human Interface Guidelines for Web Applications]] ※例示のためページ名をそのまま表示してありますが、wiki内では以下のようにリンクして下さい。 [[ウェブアプリケーションのためのiPhoneヒューマンインターフェイスガイド ライン>TOC:iPhone Human Interface Guidelines for Web Applications]] **リファレンスについて 基本的にはリファレンス、更新履歴、Index、コンパニオンガイド(Companion Guides)からなりますが、このうちIndexは省略し、更新履歴、コンパニオンガイドはリファレンスページに一緒に書きます。よってリファレンスは1資料につきwiki1ページで作成します。詳細は[[リファレンスのテンプレート]]をご覧下さい。 例)[[NSTextView Class Reference]] ※例示のためページ名をそのまま表示してありますが、wiki内では以下のようにリンクして下さい。 [[NSTextViewクラスリファレンス>NSTextView Class Reference]] **記事、サンプルコードについて 基本的に1ページで構成されているので、原文の内容に沿って訳して下さい。[[記事・サンプルコードのテンプレート]]があります。 **外部の翻訳資料へのリンクについて ADCのドキュメントが既に翻訳されている場合は[[外部翻訳サイトへのリンクのテンプレート]]に沿ってリンクを貼って下さい。
&html(<font color ="orangered"><b>※ガイドの翻訳をされる方は下記の「ガイドについて」を必ずお読みください</font></b>) #contents() **基本事項 +自分の翻訳しようとしているページが既に翻訳されてないか、[[ADCのドキュメンテーション(外部)>http://developer.apple.com/jp/documentation/japanese.html]]や[[Cocoa Break!(外部)>http://park15.wakwak.com/~concordia/cocoa_break/dev/index.html]]さんや[[ポッチンコンバート>http://potting.syuriken.jp/potting_conv/index.html]]さんをチェックする。あればリンクページを作る(作り方は目次から「外部の翻訳資料へのリンクについて」)。 +&link_newpage()を行う +翻訳したいページのタイトル(原題)をコピーしてタイトルにする +該当する[[テンプレート]]の内容をコピーする(テンプレートページ自体を書き換えないで下さい) +新規作成したページにテンプレートの内容をペーストしてあとはひな形に沿って書く +タグ欄に資料の松階層、竹階層の名前を日本語で書く(梅階層は英語で)。日本語名は[[トップ>http://www11.atwiki.jp/cocoareferencejp/pages/1.html#id_c30869f5]]で確認して下さい。 +未完成であれば「未完」、完成したら「完成」のタグを入れる +未完成であっても翻訳元と作成したページがいつ更新されたかは必ず書く -[[頻繁に出てくる単語の翻訳ガイドライン]]も参照して下さい -Glossay(用語集)を本ページの注釈とするか、別ページに設けるかはお任せします。その際は「iPhoneヒューマンインターフェイスの用語集」などというタイトルにして下さい -PDFファイルのアップロードは今の所できません -サイドバーでのTOCも作れません **ガイドについて 複数のページから構成されているため、wikiのページも同じページ数で構成します。手順は以下の通りです。[[ガイド目次のテンプレート>ガイドのテンプレート1]]や[[ガイドの小見出しページのテンプレート>ガイドのテンプレート2]]を是非お使いください +まず新規作成ページ名を「TOC:ページ名原題」(TOC)とし、これをTOCと同じ構成にします。「TOC:hoge」という原題は「ほげ」(TOCや目次とは入れない)という日本語タイトルをつけて下さい +イントロダクションはTOCのつかない原題名としてください。うっかりTOC:と入れ忘れて検索してもガイドのトップページに飛べるからです。 +各ページ名は英語原題です。最初にTOCページにすべてのリンクを作ると後で重複が避けられます -更新履歴は独立ページではなく、TOC:ページ名原題のTOCページに書き込んで下さい -Glossaryを別ページとするか注釈とするかはお任せします 例)[[TOC:iPhone Human Interface Guidelines for Web Applications]] ※例示のためページ名をそのまま表示してありますが、wiki内では以下のようにリンクして下さい。 [[ウェブアプリケーションのためのiPhoneヒューマンインターフェイスガイド ライン>TOC:iPhone Human Interface Guidelines for Web Applications]] **リファレンスについて 基本的にはリファレンス、更新履歴、Index、コンパニオンガイド(Companion Guides)からなりますが、このうちIndexは省略し、更新履歴、コンパニオンガイドはリファレンスページに一緒に書きます。よってリファレンスは1資料につきwiki1ページで作成します。詳細は[[リファレンスのテンプレート]]をご覧下さい。 例)[[NSTextView Class Reference]] ※例示のためページ名をそのまま表示してありますが、wiki内では以下のようにリンクして下さい。 [[NSTextViewクラスリファレンス>NSTextView Class Reference]] **記事、サンプルコードについて 基本的に1ページで構成されているので、原文の内容に沿って訳して下さい。[[サンプルコードのテンプレート]]があります。 **外部の翻訳資料へのリンクについて ADCのドキュメントが既に翻訳されている場合は[[リンクのテンプレート]]に沿ってリンクを貼って下さい。

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
目安箱バナー