「マルチプレイ中のセリフ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
マルチプレイ中のセリフ - (2009/05/19 (火) 13:00:57) の編集履歴(バックアップ)
マルチプレイ時のセリフ
チームデスマッチ
海兵隊フォースリーコン
- ゲーム開始時
Let's do this, marine!(やってやろうぜ!豚娘ども!)
- マガジン交換
Cover me, I'm reloading.(リロード中だ、援護してくれ)
Changing mag!(再装填だ!)
Changing mag!(再装填だ!)
- グレネード投擲
Grenade!(グレネード!)
- スタングレネード投擲
- スモークグレネード投擲
- 敵兵排除
Target neutralize!(敵を無力化したぞ!)
Target down.(敵を倒した)
Tango down.(目標、沈黙)
Target down.(敵を倒した)
Tango down.(目標、沈黙)
- ポイントリード
We've taken a lead!(差をつけたぞ!)
- ポイントビハインド
We've lost a lead!(ポイント差を失ったぞ!)
- UAV獲得時
UAV recon standing by.(UAV準備完了)
- UAV要請
Our UAV is online.
- 空爆獲得時
Air strike standing by.(空爆支援準備完了)
- 空爆要請
- ヘリコプター支援獲得時
Helicopter support standing by.(ヘリコプター支援準備完了)
- 敵UAV接近
Enemy UAV is airborne.
- 敵空爆接近
- 敵ヘリコプター接近
- 残り1分
Time is running out!(時間がないぞ!)
- 勝っているとき
- 負けているとき
- 引き分け
It's draw,stand down.(引き分けだ。撤退せよ。)
- 勝利時
Whooa,mission accomplished.Good work,marines.(よーし、作戦完了。よくやったぞ野郎ども)
- 敗北時
Damm, witches gonna ass kicked!(くそ!ケツをぶっ飛ばされちまった!)
S.A.S
- ゲーム開始時
Let's do this!(やってやろうぜ!)
- マガジン交換
- グレネード投擲
- スタングレネード投擲
- 敵兵排除
Target neutralize!(目標を無力化!)
- ポイントリード
- ポイントビハインド
- UAV獲得
- UAV要請
Our UAV is online.(UAVが作動中だ)
- 空爆獲得時
- 空爆要請
- ヘリコプター支援獲得時
Helicopter support stand by.
- 敵UAV接近
Enemy UAV is airborne.
- 敵空爆接近
- 敵ヘリコプター接近
- 残り1分
Time is running out!(時間がないぞ!)
- 勝っているとき
- 負けているとき
- 引き分け
It's draw,stand down.(引き分けだ。撤退せよ。)
- 勝利時
Mission accomplished. Good work.(作戦完了だ。よくやった。)
- 敗北時
We have been defeated in combat!(俺たちの負けだぞ)
Mission failed.We gonna get next time.(作戦失敗だ。次があるさ。)
Mission failed.We gonna get next time.(作戦失敗だ。次があるさ。)
敵対勢力
- ゲーム開始時
Take no prisoners in combat!(捕虜は必要ない!!)
- マガジン交換
- グレネード投擲
- スタングレネード投擲
- 敵兵排除
- ポイントリード
- ポイントビハインド
- UAV獲得時
UAV recon standing by.
- UAV要請
○○UAV online.
- 空爆獲得時
- 空爆要請時
- ヘリコプター支援獲得時
- ヘリコプター支援要請時
- 敵UAV接近
Enemy UAV is airborne.
- 敵空爆接近
- 敵ヘリコプター接近
- 残り1分
Time is running out!(時間がないぞ!)
- 勝っているとき
- 負けているとき
- 勝利時
We are victorious, good work!(勝ったぞ!いい働きだったな。)
- 敗北時
We may have the lost the battle,not the war.(戦闘には負けたかも知れん、だが戦争には負けておらんぞ。)
スペツナズ
- ゲーム開始時
- マガジン交換
- グレネード投擲
граната!(発音:グラナーダ! 意味:手りゅう弾!)
- スタングレネード投擲
- 敵兵排除
- ポイントリード
- ポイントビハインド
- UAV獲得時
- 空爆獲得時
Air strike standing by.
- 空爆要請時
Friendly air strike on the way.
Friendly air strike second way!
Friendly air strike second way!
- ヘリコプター支援獲得時
Helicopter support stand by.
- ヘリコプター支援要請時
Friend helicopter on the way.
- 敵UAV接近
Enemy UAV is airborne.
- 敵空爆接近
- 敵ヘリコプター接近
Enemy helicopter approaching.
- 残り1分
Time is running out!(時間がないぞ!)
- 勝っているとき
We are〜victory combat
- 負けているとき
- 勝利時
Well done! Victory is ours!(よくやった!勝利はわれわれのものだ)
- 敗北時
ドミネーション
- ゲーム開始
Capture the objectives!(目標を確保せよ!)
- 敵フラッグを確保中
Securing Alpha!(A地点を確保中!)
Securing A
Securing Bravo!(B地点を確保中!)
Securing B
Securing Charlie!(C地点を確保中!)
Securing C
Securing A
Securing Bravo!(B地点を確保中!)
Securing B
Securing Charlie!(C地点を確保中!)
Securing C
- フラッグを奪取
A secured!(A地点を確保!)
B secured!(B地点を確保!)
C secured!(C地点を確保!)
B secured!(B地点を確保!)
C secured!(C地点を確保!)
- 敵が自軍フラッグを確保中
Losing Alpha!(A地点をとられるぞ!)
Losing Bravo!(B地点をとられるぞ!)
Enemy has Bravo!
Losing Charlie!(C地点をとられるぞ!)
Losing Bravo!(B地点をとられるぞ!)
Enemy has Bravo!
Losing Charlie!(C地点をとられるぞ!)
- 敵が自軍フラッグを奪取
We lost A!(Aを失った!)
We lost B!(Bを失った!)
We lost C!(Cを失った!)
We lost B!(Bを失った!)
We lost C!(Cを失った!)
- すべてのフラッグを奪取
All position flaggs down! Keep positions got!(全フラッグ奪取。死守しろ!)
- すべてのフラッグを喪失
395 名前:なまえをいれてください[sage] 投稿日:2009/04/13(月) 16:52:17 ID:zWwKcVMt
無線のセリフは全部分からないけど、敵勢のオッコンメラーは行け行けとかそんな意味。
だいたい、フラグが飛んできたぞとかスモークたくぞとか、マガジン交換中、ターゲットダウン、時間がねぇぞとかかな?
空爆はエアーサポートスタンバイ、ヘリはヘリコプターサポートスタンバイ?
敵が要請した場合はエネミーが入る。適当でごめん。
無線のセリフは全部分からないけど、敵勢のオッコンメラーは行け行けとかそんな意味。
だいたい、フラグが飛んできたぞとかスモークたくぞとか、マガジン交換中、ターゲットダウン、時間がねぇぞとかかな?
空爆はエアーサポートスタンバイ、ヘリはヘリコプターサポートスタンバイ?
敵が要請した場合はエネミーが入る。適当でごめん。
重要なのはドミネかな。
ルージンA(アルファー)、B、C(チャーリー?)は敵に旗取られそうだぞ!
セキュリティ~は味方が敵の旗を取ろうとしてるぞ!
ルージンA(アルファー)、B、C(チャーリー?)は敵に旗取られそうだぞ!
セキュリティ~は味方が敵の旗を取ろうとしてるぞ!
詳しい人助けてw
399 名前:なまえをいれてください[sage] 投稿日:2009/04/13(月) 17:20:11 ID:qQ15ixXE
旗取ってるときのはsecuringじゃない?
BはBravo
ルージンはlosingだと思う。
オォッコンメラァー!!!は知らんけど訛りまくった英語も多かった気がする
旗取ってるときのはsecuringじゃない?
BはBravo
ルージンはlosingだと思う。
オォッコンメラァー!!!は知らんけど訛りまくった英語も多かった気がする
サーチアンドデストロイでもいろいろいってるよ
チームで残り一人になるとコンプリートミッションユーアーラストチャンスっていってる(海兵隊だったと思う)