字幕ファイル - (2016/11/19 (土) 00:29:50) の編集履歴(バックアップ)
漢字化
Ver.0.74(2016/11/19更新)
A
翻訳文の一部修正
車名を日本語に書き換え
B
翻訳文の一部修正
全部日本語化されている物が欲しい方はコチラ
GTASA Japanese Kanji Ver.0.74A.exe
翻訳文の一部修正
車名を日本語に書き換え
B
翻訳文の一部修正
全部日本語化されている物が欲しい方はコチラ
PS2・HDリマスター風の物が欲しい方はコチラ
GTASA Japanese Kanji Ver.0.74B.exe
※翻訳文の修正希望。未翻訳文がありましたら、コメント頂ければ修正します。
(その際はミッション名か修正希望文、未翻訳文を一部分でも書いて頂ければ幸いです。)
圧縮ファイルの容量削減の為zip形式ではなく7-zip形式にしています
(解凍ソフトを持っていない人の為に自己解凍書庫方式[exeファイル]にしてあります)
(その際はミッション名か修正希望文、未翻訳文を一部分でも書いて頂ければ幸いです。)
圧縮ファイルの容量削減の為zip形式ではなく7-zip形式にしています
(解凍ソフトを持っていない人の為に自己解凍書庫方式[exeファイル]にしてあります)
ひらがな化
GTASA Japanese Hiragana Ver.1.0B.exe
ひらがな化Wikiより
※飾り文字のテクスチャを高解像度版に差し替えているので1.0Bとしています
圧縮ファイルの容量削減の為zip形式ではなく7-zip形式にしています
(解凍ソフトを持っていない人の為に自己解凍書庫方式[exeファイル]にしてあります)
※飾り文字のテクスチャを高解像度版に差し替えているので1.0Bとしています
圧縮ファイルの容量削減の為zip形式ではなく7-zip形式にしています
(解凍ソフトを持っていない人の為に自己解凍書庫方式[exeファイル]にしてあります)
【ご意見箱】・・・翻訳ミス・翻訳抜けなど教えてください
- xbox版のひらがなパッチを探しています。 -- (名無しさん) 2019-08-15 02:14:50
- gxtpadってもう使えないのな、起動すらしないや(言われる前に書いておくが互換モード等は試してある) -- (名無しさん) 2019-12-14 06:53:09
- 自分は起動はしたけど、gxtファイルを読み込めませんわ -- (名無しさん) 2019-12-22 02:32:09
- 嘘です。読み込めたし編集もできました。win10 1909 -- (名無しさん) 2019-12-22 02:33:46
- ひらがな化のゴシック風と映画字幕風の中身が逆になっています。
あと、「ゴジック風」ではなく「ゴシック風」ではないでしょうか。 -- (名無しさん) 2020-07-09 21:52:14 - 2年越しの返答になりますが、gxtpadが起動しない人は互換性ではなくNvidia Geforce Experienceのゲーム内のオーバーレイをオフにすれば起動すると思います -- (名無しさん) 2021-11-14 06:33:03
- 今更ながら気がついたので書き込む。
一括置換で字幕ファイルの地名を日本語に置換した場合、”飛行禁止区域”の文字列を表示する処理に入った瞬間クラッシュしますね。
”立入制限エリア”などに書き換えるとクラッシュせず問題なくゲームが動いていますので特定の文字に問題があるのかもしれません。 -- (名無しさん) 2024-02-17 16:14:46 - 追記
地名とか車名を置換した字幕ファイルでプレイしていたら、ミッション"Mike Toreno”の最初の乗車でクラッシュするっぽい -- (名無しさん) 2024-02-17 23:21:30 - ↑一括置換用差分ファイルを使って日本語に置換した時の話ね -- (名無しさん) 2024-02-17 23:22:27
- 更に追記
自己解決しました。一括置換処理を行った後に、地名などを置換されたgxtファイルをgxt_jp_converter.exeへ投げていなかったのが原因でした。 -- (名無しさん) 2024-02-18 11:29:37