#blognavi
#blognavi
アデンは平和でしたので、タイトルと/whoの関係についてコメント貰った内容をきちんと検証してみた。
結論からいうと、/who結果でタイトルが読めなくなるかどうかはタイトルのフォントの種類と血盟名に依存するっぽいです。
具体的には三種類のフォント(J・K・C)とアルファベットのみの血盟名か日本語のみの血盟名かの組み合わせで決まります。
具体的には三種類のフォント(J・K・C)とアルファベットのみの血盟名か日本語のみの血盟名かの組み合わせで決まります。
フォント | 血盟名 | 表示するか | 備考 | ||
J | アルファベット | OK | |||
J | 日本語 | OK | |||
K | アルファベット | OK | |||
K | 日本語 | NG | コピペはOK | ||
C | アルファベット | OK | |||
C | 日本語 | NG | コピペNG? |
K+日本語の場合の例を挙げます。これは空白部をダブルクリックでコピーOKでした。
C+日本語の場合の例を挙げます。
[ ]の内容は血盟名によって変わりますが意味不明な文字列となります。
因みにコメントで指摘されたように右の方の空白部をダブルクリックも実行しましたが
私の環境ではコピーできませんでした。
このような/who表示時にコピーできる人は教えてくれたら嬉しいです。
因みにコメントで指摘されたように右の方の空白部をダブルクリックも実行しましたが
私の環境ではコピーできませんでした。
このような/who表示時にコピーできる人は教えてくれたら嬉しいです。
補足説明:日本語とは、平仮名・片仮名・漢字を問いません。
<応用編>
タイトルに複数のフォントが混在している場合
一番最後に指定されたフォントが優先されるぽいです。
例 /title ¥kABC¥cDEF (Cフォントが優先) /title 好き¥kv (Kフォントが優先)
クラン名にアルファベットと日本語が混在している場合
Kフォントの場合しか検証できませんでしたが
日本語部分は空白でアルファベットの部分は表示されてました。
Cフォントも多分同じ様に日本語部は訳のわからない文字列で
アルファベット部は正常と思われます。
日本語部分は空白でアルファベットの部分は表示されてました。
Cフォントも多分同じ様に日本語部は訳のわからない文字列で
アルファベット部は正常と思われます。
う~ん、ご意見ありがとうございます。
次は指が攣るまでダブルクリックしてみます・・・。
次は指が攣るまでダブルクリックしてみます・・・。
[2006/1/29 23:19追記]
初めてコピーできました。[ ]より右側の空白で高さは真ん中よりちょい上あたり?
結構シビアな判定ですね・・・。
初めてコピーできました。[ ]より右側の空白で高さは真ん中よりちょい上あたり?
結構シビアな判定ですね・・・。
カテゴリ: [雑記] - &trackback() - 2006年01月29日 00:23:08
- ダブクリする位置がシビアなだけだよ。 -- いやいや (2006-01-29 01:36:12)
- 意味不明な文字列になろうが、ちゃんとダブクリで血盟名コピペされるって。。慣れると簡単だけど位置がシビアだから色々ダブクリしたらいいのに。 -- だね (2006-01-29 02:06:00)
- うちのクラン名は日本語表記なのでクラン員にタイトルを付ける際、クラン員の希望で¥kや¥cフォントを使用する場合には、最後に必ず¥jを付加しています。が、タイトルの文字数によっては¥jが無効になる場合もあります。 -- 一血盟君主 (2006-01-29 15:55:51)
- Well done!
<a href="http://jqdtsbct.com/zamf/apvc.html">My homepage</a> | <a href="http://zhxagoou.com/ujuu/mhdc.html">Please visit</a> -- Kevin (2006-09-24 07:50:40)