Beasts' Stacks
『愚かなる”破壊者”』
最終更新:
lupinduke
-
view
『愚かなる”破壊者”』
"Destroyer's Folly"
\aITEM -1405857322 -1589051840:"Destroyer's Folly"\/a
PF箱Dropシリーズ。
これもまた、GU37効果でラクチンになりました。
『愚かなる”破壊者”』 |
『愚かなる”破壊者”』と題された本。古い歌がエルフの詩のような形式で書かれている。数千年前の歌と考えても、的外れではないだろう。 |
次の歌は、私が祖母から教わったもの。祖母も、自分の祖母から教わったということなので、私も孫娘のためにここに書き残しておこうと思う。 |
『太陽が空高くのぼり、 風が風のうちに 穏やかに吹くころ、 破壊者はその地に現れ、 憎しみと罪を広げるだろう』 |
『彼の者は 山の高みより飛び立ちて、 空から不浄の炎を降らし、 銅の花嫁を連れ去りて、 誇りの戒めを逃れるだろう』 |
『彼の者は 壁面と祈りに 己の名を明かし、 仲間に絶望の種を蒔くべしと命じた。 求めるものは 心の温もり、恋人の冷たさ、 彼の者の子は 巣を探す』 |
『破壊者よ、汝は血を求めて現れた、 破壊者よ、汝の精神は洪水のようにあふれ、 裏切り者、汝は己の指輪をはずし、 裏切り者、汝の心は歌を歌いし』 |
『血と肉を求める子供らは、 Terrinaxとして 汝の名を歌い、 苦界と不信の子供らは、 主として汝の名を歌う』 |
『手綱を手繰りて 束縛を解き、 破壊者は一同を送り出す、 皆の心を開くため、皆を自由にするために、 2人の恋人 炎と氷は 今またここにひとつになる。』 |
『だが日の光より 英雄現れ 森と街とを救おうとした。 ドラコタを討つ剣を掲げ 英雄は破壊者と口にした』 |
『戒めを捨てた子供たち、 陸を、空を、海を荒らす。 不浄の口より出ずるは 死と破壊 我々は救いを求めて祈る』 |
『砕けぬ指輪 われらに救いを差し伸べて、 荒れ狂う子供ら鎮めんとした。 ドラコタを 生まれ故郷の 離れ島に追いやり、 氷にて山火事を消したという』 |
えーと。何か書こうと思ったんですが。
Tarinax the Destroyerの本やーとか。
_, ._
(;゚Д゚) "Terrinax"・・・?
詳細が分からないのでこのへん保留します。