Colonel Drucker: Shit. Neptune's not responding. Dusty, do you have eyes on their grid?
クソッ。Neptune達が応答しない。Dusty、君達の所から彼らが確認できるか?
Dusty: Negative! Jimmy, they need air support. Where's the goddamn air?
否定!Jimmy、彼らは航空支援を必要としている。航空支援はどこに?
Colonel Drucker: Air is en route. Fifteen minutes, max.
航空機、現在向かっています。最大15分。
Dusty: They don't got fifteen seconds. They're in contact! We're blind here, Bagram!
彼らは15秒ももたないぞ。彼らは交戦中なんだ!我々では見えないんだよ、Bagram!
Bagram Operator #1: Sir, we've lost their infrared beacons.
サー、彼らのIRビーコンを見失いました。
Colonel Drucker: Switch to thermal.
熱源画像に切り替えろ。
Colonel Drucker: Jesus. Who are they? Where are the friendlies?
奴らは誰だ?どれが仲間なんだ?
Bagram Operator #1: Sir. I have General Flagg on VTC.
サー。Flagg将軍がVTCにお見えです。
Colonel Drucker: Christ. General we have a situation on Takur Ghar.
畜生。将軍、我々はTakur Gharにて交戦中です。
General Flagg: Colonel, those SEALs were ordered back to Bagram.
中佐、そのSEALs達はBagramに呼び戻す様指示したが。
Colonel Drucker: Those SEALs went after their men. Insertion was aborted, but they dismounted the helo under fire.
SEALs達は仲間を見捨てません。差込の指令は中止です、しかし彼らは銃火にさらされてるヘリから降りたのです。
Colonel Drucker: We were tracking them by their strobes, but we've lost their signature.
我々は彼らをIRストロボで追跡していました。しかし、ソレを失いました。
General Flagg: Where's the air support?
航空支援はどうなってるんだ?
Bagram Operator #2: Colonel, I have Panther. He has eyes on the target.
中佐、Panterです。標的を確認しました。
Colonel Drucker: Patch him in.
未翻訳
General Flagg: Colonel, you have Predator imagery of the perk, right?
未翻訳
Colonel Drucker: Affirmatove. What's your recommendation?
肯定です。あなたの提案は何ですか?
Panther: Have Reaper 31 fire his forty mike near the group, then watch to see if two break away.
Reaper31にそいつらの近く、40mを砲撃させて、二人が置いて逃げるかか見てみましょう。
Panther: If they do, those are our SEALs. Then have Reaper smoke as many bad guys as possible.
もしそうなれば、彼らがSEALsだ。そして可能な限りReaperに敵を焦してもらいましょう。
Colonel Drucker: Reaper 31, Bagram. We have SEAL MIAs without functioning IR. Fire warning forty mike near bunched up enemy.
BagramよりReaper31。IRが作動してない作戦中行方不明のSEALsがいる。集まってる敵の近く40mに警告射撃を行え。
General Flagg: Colonel, you better be damn sure where those rounds go.
中佐、君はその弾が何処に飛んでいくか明らかにすべきだ。
Reaper 31: Bagram, confirm. Warning shots only?
Bagram、確認。警告射撃のみか?
Colonel Drucker: Roger. If two men break away from the group, destroy any pursuers.
了解。もし、2人がその集団から逃げ出したら、如何なる追跡者も倒せ。
General Flagg: Colonel!
中佐!
Reaper 31: You are requesting danger close fires.
危険範囲内射撃をご命令で。
Colonel Drucker: Affirmative.
肯定だ。
General Flagg: Colonel, listen to me here!
中佐、直ぐ私の話を聞け!
Colonel Drucker: Romeo Delta requests danger close fires.
Romeo Delta 危険範囲内射撃命令。
General Flagg: Colonel!
中佐!
Reaper 31: Roger. Gunner, you are cleared to fire warning shots in close proximity to enemy forces at grid 201889.
了解。射撃手へ、警告射撃を許可 座標201889の敵の近接。
Colonel Drucker: Come on, come on. I know you're out there.
頼むぞ、頼むぞ。君達がソコにいるのは分かってる。
Colonel Drucker: There! Those are our guys!
そこだ!彼らが仲間だ!
Bagram Operator #1: Oh my god! They're alive!
おお 神よ!奴らは生きてた!
Bagram Operator #2: Reaper 31, keep your eyes on the two together, those are our SEALs. Direct your fire at enemy in pursuit!
Reaper 31、2人共から目を離すな、彼らはSEALsだ。敵、追跡者へ直接射撃。
Bagram Operator #1: Reaper 31 can't be in the air at sunrise.
Reaper 31 夜明けまで上空にいる事は出来ません。
Colonel Drucker: Mobilize the QRF! We're getting our men back!
緊急救出班を組織しろ!我々の仲間を連れ戻すぞ!
General Flagg: And risk losing another bird? Negative! We call in close air and then reassess our options once the enemy has been thinned out.
そして、また別のヘリを失うのか?ダメだ!近接航空支援を要請し、我々の選択肢を再評価して ~翻訳中~
Colonel Drucker: Now you want to reassess? Sir, they are sutting on top of a mountain, with limited firepower, at night and Reaper 31 has orders to BTR before dawn. That's in fifteen minutes.
今あなたは再評価をお望みで?サー、彼らは山頂に、限られた火力で、夜にsuttingしてる。しかもReaper31は夜明け前に帰還する命令です。15分以内に。
General Flagg: And by the time the QRF gets there it will be broad daylight!
そして、その緊急救出班は朝日にいっぱい包まれながら到着するのかね!
Colonel Drucker: Sir, we are wasting time!
サー、我々は時間を浪費しています!
General Flagg: That's it Colonel. You had your chance to square this way--
そこまでだ中佐。 ~翻訳中~
Bagram Operator #2: We seem to have lost the VTC, Sir.
どうやらVTCが途切れたようです、サー。
Colonel Drucker: Moblize the QRF!
緊急救出班を組織だ!
Bagram Operator #1: Yessir. Prowler 03, Prowler 03! The mission is a go! Say again, mission is a go!