大気の精霊/Air Elemental

「大気の精霊/Air Elemental」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

大気の精霊/Air Elemental - (2017/01/21 (土) 22:09:01) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

>These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem. > >&small(){&u(){リミテッド アンリミテッド リバイズド}} >これら大気の精霊は快活で自由奔放。本当に捕らえておくなどできはしない。わずかばかりの知性しか持たぬが故に、大気の精霊たちはしばしば戦略を気まぐれとを取り違え、いたずらと混乱に狂喜する。 > >These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem. > >&small(){&u(){第4版 第5版}} >実質がないこと、それでいてパワフルなこと、自分が乗ってくる風と同じだ。 > >As insubstantial, and as powerful, as the wind that carries it. > >&small(){&u(){ポータル・セカンドエイジ スターター 第6版}} >As insubstantial, and as powerful, as the wind that carries it. > >&small(){&u(){スターター}} >病む者が止まぬ嵐に会うところ。 > >Where psycho meets cyclone. > >&small(){&u(){第7版}} >そいつがお前の肺に逃げ込まないよう祈るんだな。 > >Pray that it doesn't seek the safety of your lungs. > >&small(){&u(){第8版 第9版}} >ウェスタリーの気候の支配の中に潜り込む東風は無感情な暴君で、鋭い短剣を背中に隠し、不意の一撃を狙っている。 >――ジョゼフ・コンラッド、「海の鏡」 > >"The East Wind, an interloper in the dominions of Westerly Weather, is an impassive-faced tyrant with a sharp poniard held behind his back for a treacherous stab." >――Joseph Conrad, The Mirror of the Sea > >&small(){&u(){第10版 基本セット2010}} &blanklink(【M:TG Wiki】){http://mtgwiki.com/wiki/大気の精霊/Air Elemental} ---- #pcomment(reply,new)
>These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem. > >&small(){&u(){リミテッド アンリミテッド リバイズド}} >これら大気の精霊は快活で自由奔放。本当に捕らえておくなどできはしない。わずかばかりの知性しか持たぬが故に、大気の精霊たちはしばしば戦略を気まぐれとを取り違え、いたずらと混乱に狂喜する。 > >These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem. > >&small(){&u(){第4版 第5版}} >実質がないこと、それでいてパワフルなこと、自分が乗ってくる風と同じだ。 > >As insubstantial, and as powerful, as the wind that carries it. > >&small(){&u(){ポータル・セカンドエイジ 第6版}} >病む者が止まぬ嵐に会うところ。 > >Where psycho meets cyclone. > >&small(){&u(){第7版}} >そいつがお前の肺に逃げ込まないよう祈るんだな。 > >Pray that it doesn't seek the safety of your lungs. > >&small(){&u(){第8版 第9版}} >ウェスタリーの気候の支配の中に潜り込む東風は無感情な暴君で、鋭い短剣を背中に隠し、不意の一撃を狙っている。 >――ジョゼフ・コンラッド、「海の鏡」 > >"The East Wind, an interloper in the dominions of Westerly Weather, is an impassive-faced tyrant with a sharp poniard held behind his back for a treacherous stab." >――Joseph Conrad, The Mirror of the Sea > >&small(){&u(){第10版 基本セット2010}} &blanklink(【M:TG Wiki】){http://mtgwiki.com/wiki/大気の精霊/Air Elemental} ---- #pcomment(reply,new)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: