垂直落下/Plummet


『お主らはすべての中で最も偉大なるもの』と大ドルイドは樹々に語りかけた。彼らは樹皮や枝を非常に誇りに思い、あらゆる生き物が頭上を飛んだり枝に止まったりするのを拒んだ。

"You are the grandest of all," said the archdruid to the trees. They became so proud of bark and branch that they suffered no creature to fly overhead or perch upon a bough.



「空にあるべきは風のみとしよう。」
――黄金森のドルイド、デジャーラ

"Let nothing own the skies but the wind."
――Dejara, Giltwood druid



そのエルフが刃をドローンのゴム状組織に深く刺し入れると、均衡を崩したドローンは音もなく空から落下した。

The elf's blade carved deep into the Eldrazi drone's fleshy lattices. Without a sound, the drone lost equilibrium and tumbled from the sky.



「自分の縄張りから雲を追い出すプテロドンでさえ、眼下の大森林には逆らえない。」
――太陽帝国の射手、マーフウィズ

"Still, the pterodon chasing the clouds from its skies must bow to the great forest below."
――Mahuiz, Sun Empire archer



ナイレアの弓が放つ矢は決して狙いを外さない。

An arrow from Nylea's bow never fails to find its mark.



死体あさりはスカイセイルの影についていく。浮遊都市を攻撃した怪物の死体を貪るためだ。

Scavengers follow in Skysail's shadow, feasting on the carcasses of monsters that attacked the floating city.



ドラゴンの有毒なブレスが森を枯らす。空を切る数百の矢の音が響き渡る。地震に揺らされたように地面が乱動する。暴君が宙から墜ちたのだ。

The dragon's noxious breath withered the forest. The whistle of a hundred arrows filled the air. The ground roiled as if shaken by an earthquake. The tyrant fell from the sky.



「石の生物が飛べるはずがありません。どうやらウルヴェンワルドも私と同意見のようですね。」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ

"A creature of stone was never meant to fly. And I see the Ulvenwald agrees with me."
――Halana, Kessig ranger





+ タグ編集
  • タグ:
  • 基本セット2011
  • 基本セット2012
  • 基本セット2013
  • 基本セット2014
  • 基本セット2015
  • マジック・オリジン
  • コンスピラシー
  • 戦乱のゼンディカー
  • マスターズ25
  • コンスピラシー:王位争奪
  • イクサランの相克
  • 基本セット2019
  • 基本セット2020
  • イコリア:巨獣の棲処
  • イニストラード:真夜中の狩り
  • フォーゴトン・レルム探訪
  • テーロス還魂記
  • モダンマスターズ2015

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2023年03月21日 18:31