長い年月も世界の隔たりも、抱き合う二人にとって障害にはならなかった。
The chasm of years and worlds collapsed under the power of their embrace.
その兵士は自らの富も称号も、故郷をも捨てたが後悔は無かった。ともかく、友を救うことができたのだ。
The soldier had given up his wealth, his title, even his home, but he had no room for regret. At last, he had saved his friend.
To be together again—that is the greatest gift of all.
「私たちはよくやったわ。」
――アレクサンドリアのアヤ
"We have done good."
――Aya of Alexandria