「セドラクシスの廃墟は、かつてはヴィティアの輝かしき首都だったそうだ。今では荒廃した、生けるものが避けるべき場所だ。」
――ジョフィックの騎兵、オルコット
"They say the ruins of Sedraxis were once a shining capital in Vithia. Now it is a blight, a place to be avoided by the living."
――Olcot, Rider of Joffik
It's said the spirits of the drowned dead hang their lights from the shattered figureheads.
Explorers of Ixalan
水死体の霊魂は自身の灯を砕けた傀儡にくくりつけると言われている。
It's said the spirits of the drowned dead hang their lights from the shattered figureheads.
兵団はハイヴ・パンドリアルの奥深くまで潜るも、復讐に挑んだ連中の死体がよろよろと向かってくるだけだった。
The squad plunged deep into Hive Pandorial, finding only the shambling corpses of those they came to avenge.
フロドが指輪をはめ、指輪は我がものであると宣言すると、バラド=ドゥールのかの力は動揺し、塔はその礎から誇り高く苛烈なる頂に至るまで震えた。
As Frodo put on the Ring and claimed it for his own, the Power in Barad-dûr was shaken, and the Tower trembled from its foundations to its proud and bitter crown.
「人々をサイバーマンに造り替えてる。どう?最高でしょ?」
――ミッシー
"The whole city is a machine to turn people into Cybermen. What do you think? Exciting, isn't it?"
――Missy
最終更新:2024年09月16日 13:41