Lusa hari libur
Setting: Tetsuya dan Rio mengobrol ketika pulang dari kampus.
設定:テツヤとリオはキャンパスから帰るときおしゃべりする。
Tetsuya:
Rio,lusa hari libur.
Kamu punya rencana ke mana?
テツヤ:リオ、明後日は休みの日だよ。君はどこか行く計画ある?
Rio:
Oh ya? Libur ya?
Saya lupa kalau lusa itu hari libur.
Wah, saya belum tahu akan pergi ke mana.
リオ:ほんと? 休み?
私明後日が休みだって忘れてた。
わあ、私まだどこへ行くか分からないわ。
Tetsuya:
Bagaimana kalau pergi ke rumah saya?
テツヤ:ぼくの家に来るのはどう?
Rio:
Boleh juga.
Pada hari libur biasanya kamu melakukan apa?
リオ:それもいいわね。 休みの日はふだんあなた何してるの?
Tetsuya:
Biasanya waktu saya habis untuk komputer.
テツヤ:ふだんのときは僕はパソコンで終わるよ。
Rio:
Lalu, kalau saya pergi ke rumah kamu, apakah kamu akan sibuk dengan komputer?
リオ:それで、もし私があなたの家に行ったら、あなたはパソコンで忙しいのかしら?
Tetsuya:
(tertawa)Tidak.
Saya akan memasak masakan Jepang untuk kamu.
Kamu suka masakan Jepang?
テツヤ:(笑)ちがうよ。 僕は君のために日本料理をつくるよ。
日本料理は好き?
Rio:
Tentu saja.
Saya suka makan teriyaki.
リオ:もちろん。私はテリヤキを食べるのが好きよ。
Tetsuya:
Ya,nanti saya akan membuat teriyaki untuk kamu.
テツヤ:よし、あとでぼくは君のためにテリヤキを作るよ。
Rio:
Terima kasih.
Nanti saya juga akan membawa makanan Indonesia untuk kamu.
Kamu suka pisang goreng ya?
リオ:ありがとう。
そしたら私もあなたのためにインドネシアの食べ物を持って行くわ。
あなたはバナナ焼き好き?
Tetsuya:
Iya.
Bagaimana kalau kita membuat pisang goreng di rumah saya?
テツヤ:
あいやー(?) 僕の家で僕たちバナナ焼きつくるのはどう?
Rio:
Boleh saja.
リオ:それもいいわね。
Tetsuya:
Oh ya, jam berapa kamu akan datang ke rumah?
テツヤ:よしそれじゃ、何時に君はうちに来る?
Rio:
Jam dua belas ya.
Pada hari libur, saya biasanya membersihkan kamar dan mencuci baju.
Kalau semua sudah selesai, saya akan pergi ke rumah kamu.
リオ:
12時よ。休みの日は私いつも部屋の掃除して服を洗うの。
もしそれが全部終わったら、私はあなたの家に行くわ。
Tetsuya:
Ya, ya.
Baiklah jam dua belas ya.
Sampai lusa ya.
テツヤ:うんうん。12時いいね。 じゃ明後日まで。
Rio:
Ya, sampai lusa.
リオ:
ええ明後日まで。
最終更新:2007年07月12日 03:54