「BP/Items」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

BP/Items - (2012/03/11 (日) 08:41:13) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<CATEGORY Name="Items"> <Entry Name="Battery">電池</Entry>Batteries <Entry Name="BatteryDesc">フル充電された電池だ。</Entry>Fully charged batteries. <Entry Name="Dynamite">ダイナマイト</Entry>Dynamite <Entry Name="DynamiteDesc">古い爆薬を扱い慣れるような事がないように努めていたが、 恐らくは使わざるを得ないのだろう。</Entry>I try not to be in the habit of handling old explosives, but I guess needs must. <Entry Name="Flare">発炎筒</Entry>Flare <Entry Name="FlareDesc">発炎筒だ。手軽な光源として使えるだろう。</Entry>It's a flare. Could be a handy light source. <Entry Name="Flashlight">懐中電灯</Entry>Flashlight <Entry Name="FlashlightDesc">暗がりではこれが大いに役立つはずだ。</Entry>This should be a good help in darker areas. <Entry Name="Glowstick">ケミカルライト</Entry>Glowstick <Entry Name="GlowstickDesc">少し不気味だ。しかし明かりが切れてしまったら、これをあてにするべきだろう。</Entry>A little ghoulish, but should be a decent fall back if the torch c <Entry Name="Notebook">ノート</Entry>Notebook <Entry Name="NotebookDesc">他の持ち物は没収されてしまったが、これが残っていて良かった。</Entry>Good thing they left this behind when they searched me. <Entry Name="Painkillers">鎮痛剤</Entry>Painkillers <Entry Name="PainkillersDesc">まあ、本来なら救急箱が欲しいところだが、少なくとも負傷時にやせ我慢はできるようになる。</Entry>Well, I'd prefer a first aid kit, but at least if I'm injured I can grin and bear it. <Entry Name="BoatLock">南京錠</Entry>Padlock <Entry Name="BoatLockDesc">古い南京錠だ。でも、まだ使える。</Entry>It's an old padlock, sure, but it still works. <Entry Name="ArtefactDesc">もう一つの遺物。</Entry>Another artefact. <Entry Name="Meat">ビーフジャーキー</Entry>Beef Jerky <Entry Name="MeatDesc">ビーフジャーキーだ。もちろん強いにおいがする </Entry>Beef jerky. Not without aroma. <Entry Name="CoinDesc">古いコインだ。どこの国の硬貨なのかは よくわからない。</Entry>An old coin, not sure what country it's from. <Entry Name="Coin">コイン</Entry>Coin <Entry Name="FlatCoinDesc">このコインが値打ち物ではないことを祈ろう。</Entry>Hope this coin isn't valuable. <Entry Name="FlatCoin">平たいコイン</Entry>Flat coin <Entry Name="AlkoholDesc">薬用アルコールのビンだ。</Entry>A bottle of medicinal alcohol. <Entry Name="Alkohol">アルコール</Entry>Alcohol <Entry Name="SyringeDesc">汚れた注射器だ。使用期限を過ぎていると思われる。</Entry>A filthy syringe - I reckon it's past its use-by date. <Entry Name="Syringe">注射器</Entry>Syringe <Entry Name="NoteScrapDesc">私が閉じ込められた部屋の過去の住人によって書かれた(とても)短いノートだ。</Entry>A (very) short note from a past inhabitant of my prison. <Entry Name="NoteScrap">紙切れ</Entry>Scrap of paper <Entry Name="EscapeenoteDesc">この部屋にいた最後の人物が後に残したメモだ。</Entry>A note left behind by the last person to come through here. <Entry Name="Escapeenote">脱出した人物のノート</Entry>Escapee note <Entry Name="SodacanDesc">炭酸飲料の缶だ。私のお気に入りのソーダではないが、これはこれで美味しい。まだキンキンに冷えている。</Entry>It's a can of soda, not my favourite flavour, but sweet enough. Still ice cold. <Entry Name="Sodacan">炭酸飲料の缶</Entry>Soda can <Entry Name="SyringeCleanDesc">アルコールで洗浄・消毒されている。</Entry>Clean and sterilised by the alcohol. <Entry Name="SyringeClean">洗浄済の注射器</Entry>Clean Syringe <Entry Name="SyringeBloodDesc">血で満たされた注射器だ。</Entry>Syringe filled with blood. <Entry Name="SyringeBlood">血入りの注射器</Entry>Syringe with blood <Entry Name="NoteVirus01Desc">感染症の症状を詳しく記述した報告書だ。</Entry>A report detailing infection symptoms. <Entry Name="NoteVirus01">医学報告書</Entry>Medical Report <Entry Name="ShelterCdDesc">CDには「歓迎のブリーフィング」とラベルされている。</Entry>A CD labelled "Welcome Briefing". <Entry Name="ShelterCd">シェルターへようこそ</Entry>Welcome to the shelter <Entry Name="NoteHowardsDesc">私の父の研究を要約した論文集だ。</Entry>A collection of papers outlining my father's research. <Entry Name="NoteHowards">ハワードの研究</Entry>Howard's Research <Entry Name="NoteSurvivorsDesc">この部屋を最後に通った人物が残した手紙だ。</Entry>A note left behind by the last people to come through here. <Entry Name="NoteSurvivors">生存者の手紙</Entry>Survivor's note <Entry Name="NoteVirus02Desc">ウイルスに関する基本的な情報</Entry>Some background info on the virus <Entry Name="NoteVirus02">アマベルによるウイルス関連の記録</Entry>Amabel's viral field notes <Entry Name="NoteSectHistoryDesc">組織の歴史を概説している啓発用文書だ。</Entry>A motivational document outlining the history of this organisation. <Entry Name="NoteSectHistory">アーケイックの歴史</Entry>Archaic History <Entry Name="SawDesc">刃はすりきれて錆付いている。</Entry>Rusty with worn edges. <Entry Name="Saw">ノコギリ</Entry>Saw <Entry Name="HandDesc">うわ・・・ 彼の残りの体はどこにあるんだろう?</Entry>Urgh, where's the rest of him? <Entry Name="Hand">手</Entry>Hand <Entry Name="HeadDesc">この男にとっては、これで全て台無しなってしまったのだろう。だがこの状況では、私にとってはどうでもいいことだ。</Entry>I guess it's all over for this guy. At this point I don't really care. <Entry Name="Head">頭</Entry>Head <Entry Name="GreenCardDesc">緑色の回路カード。</Entry>A green computer circuit-card. <Entry Name="GreenCard">緑色の回路カード</Entry>Green card <Entry Name="RedCardDesc">赤色の回路カード。</Entry>A red computer circuit-card. <Entry Name="RedCard">赤色の回路カード</Entry>Red card <Entry Name="BlueCardDesc">青色の回路カード。</Entry>A blue computer circuit-card. <Entry Name="BlueCard">青色の回路カード</Entry>Blue card <Entry Name="ComputerManualDesc">サーバの操作と設定に関するマニュアルだ。</Entry>A manual for operating and configuring a server. <Entry Name="ComputerManual">コンピュータのマニュアル</Entry>Computer manual <Entry Name="CryoManualDesc">冷凍装置の操作方法に関する説明書だ。</Entry>An instructions booklet for operation of the cryo-chamber. <Entry Name="CryoManual">冷凍マニュアル</Entry>Cryo Manual <Entry Name="ChemicalXDesc">何かの化学薬品だ。</Entry>It's some kind of chemical. <Entry Name="ChemicalX">「ビスケ・ソムヌス」の瓶</Entry>Bottle of "Viscae Somnus" <Entry Name="SpraycanDesc">可燃性ガスが入っているスプレー缶だ。</Entry>A spray can with flammable content. <Entry Name="Spraycan">スプレー缶</Entry>Spray Can <Entry Name="ClothDesc">汚れた古い布切れだ。</Entry>A dirty old cloth. <Entry Name="Cloth">布</Entry>Cloth <Entry Name="GasmaskDesc">エアフィルタの付いたマスク。有毒環境向けに作られている。</Entry>A mask with airflow filters for use in toxic environments. <Entry Name="Gasmask">ガスマスク</Entry>Gas mask <Entry Name="NoteMedicalInfoDesc">感染が進行する過程について詳しく述べている。</Entry>Some patient notes detailing an infection process. <Entry Name="NoteMedicalInfo">何かの医療ノートだ。</Entry>Some medical notes. <Entry Name="NoteVirus03">感染者の意識が支配される現象に関する理論上の効果</Entry>Theoretic effects of controlled infection <Entry Name="NoteVirus03Desc">トゥーンゲイトウイルスによって支配された感染者の身に、起こりうる症状に関する理論だ。これが、私の身に起きた事なのだろう。</Entry>Some theory about what might happen if the Tuurngait virus could be controlled. This must be what's happened to me... <Entry Name="SyringeChemicalDesc">化学薬品で満たされた注射器だ。</Entry>Syringe filled with the chemical. <Entry Name="SyringeChemical">満たされた注射器</Entry>Filled syringe <Entry Name="WristBandDesc">リストバンドに小さな箱がついている。使い道がよく分からない。</Entry>A wrist band with a small box on it. I wonder what use it could have. <Entry Name="WristBand">緊急リストバンド</Entry>Emergency wrist band <Entry Name="NoteMysteriousDesc">奇妙なものが殴り書きされている。私には読めない。</Entry>A note with some odd scribbling on it, I can't read it. <Entry Name="NoteMysterious">何かがおかしい・・・</Entry>Something strange... <Entry Name="NoteHowardsLastWordsDesc">私の父によって書かれた・・・ 遺書だ。</Entry>Some personal notes... written by my father. <Entry Name="NoteHowardsLastWords">ハワードの遺書</Entry>Howard's Final Words <Entry Name="LighterDesc">燃料は入っている。いつでも点火できる状態だ。</Entry>It's filled up and ready to burn. <Entry Name="Lighter">ジッポライター</Entry>Zippo lighter <Entry Name="FlamethrowerDesc">ちょっとした小型火炎放射器だな。</Entry>It's a sort of miniature flame thrower. <Entry Name="Flamethrower">スプレー缶とライター</Entry>Spray can & lighter <Entry Name="Cloth02Desc">アルコールに浸した布切れだ。</Entry>A piece of cloth soaked in alcohol. <Entry Name="Cloth02">アルコールに浸した布</Entry>Soaked cloth <Entry Name="SwansonKey">スワンソンの鍵</Entry>Swanson's key <Entry Name="SwansonKeyDesc">あのとき、アマベルが持っていた鍵だ・・・</Entry>The key Amabel was holding when... <Entry Name="NoteMonsterNote">ウィルバー・フリスクの働きに関する報告</Entry>Wilbur Frisk Efficiency Report <Entry Name="NoteMonsterNoteDesc">ウィルバー・フリスクに関する内部報告。記述は途中で終わっているようだ。</Entry>An internal report concerning Wilbur Frisk. It doesn't look finished. <Entry Name="Keycard">キーカード</Entry>Keycard <Entry Name="KeycardDesc">キーカードには「研究室」と書かれている。</Entry>The keycard has "Research Room" written on it. <Entry Name="IronBar">鉄の棒</Entry>Iron bar <Entry Name="IronBarDesc">長く頑丈な鉄の棒だ。</Entry>A long and sturdy iron bar. <Entry Name="BurnedHand">火傷した手</Entry>Burned hand. <Entry Name="BurnedHandDesc">ひどい火傷だ。もう肌はほとんど残されていない。</Entry>It's severely burned, there's barely any skin left. <Entry Name="ChemicalSulphur">硫黄</Entry>Sulphur <Entry Name="ChemicalSulphurDesc">硫黄の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Sulphur. <Entry Name="ChemicalAcetone">アセトン</Entry>Acetone <Entry Name="ChemicalAcetoneDesc">アセトンの入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Acetone. <Entry Name="ChemicalChlorine">塩素</Entry>Chlorine <Entry Name="ChemicalChlorineDesc">塩素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Chlorine. <Entry Name="ChemicalBromine">臭素</Entry>Bromine <Entry Name="ChemicalBromineDesc">臭素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Bromine. <Entry Name="ChemicalIodine">ヨウ素</Entry>Iodine <Entry Name="ChemicalIodineDesc">ヨウ素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Iodine. <Entry Name="ChemicalNitrogen">窒素</Entry>Nitrogen <Entry Name="ChemicalNitrogenDesc">窒素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Nitrogen. <Entry Name="SubstanceContainer">物質格納容器</Entry>Substance container <Entry Name="SubstanceContainerDesc">何かを格納する容器のようだ。</Entry>It's some sort of secure container. <Entry Name="SubstanceContainerFull">物質で満たされた格納容器</Entry>Filled substance container <Entry Name="SubstanceContainerFullDesc">容器の中は物質で満たされている。</Entry>The container is filled. <Entry Name="NoteChemicalTests">化学試験</Entry>Chemical tests <Entry Name="NoteTimeLine">年表</Entry>Timeline <Entry Name="ArtefactStatue">奇妙な像</Entry>Strange artefact <Entry Name="ArtefactStatueDesc">これが何だかよく分からない。すごく気味の悪い像だ・・・ まるで収集家向けの品のようだ。</Entry>I'm not sure what this is. Some kind of wierd statue... it almost looks like a collector's item. <Entry Name="CassetteRecorder">カセットプレーヤー</Entry>Cassette player <Entry Name="CassetteRecorderDesc">テープの再生とマイクからの録音が可能な古いデザインだ。</Entry>It's an old design that allows playing and recording through a mic. <Entry Name="Cassette">カセットテープ</Entry>Cassette <Entry Name="CassetteDesc">「イーロフ」と名が記されている。</Entry>It has the name "Eloff" written on it. </CATEGORY>
<CATEGORY Name="Items"> <Entry Name="Battery">電池</Entry>Batteries <Entry Name="BatteryDesc">フル充電された電池だ。</Entry>Fully charged batteries. <Entry Name="Dynamite">ダイナマイト</Entry>Dynamite <Entry Name="DynamiteDesc">古い爆薬を扱い慣れるような事がないように努めていたが、 恐らくは使わざるを得ないのだろう。</Entry>I try not to be in the habit of handling old explosives, but I guess needs must. <Entry Name="Flare">発炎筒</Entry>Flare <Entry Name="FlareDesc">発炎筒だ。手軽な光源として使えるだろう。</Entry>It's a flare. Could be a handy light source. <Entry Name="Flashlight">懐中電灯</Entry>Flashlight <Entry Name="FlashlightDesc">暗がりではこれが大いに役立つはずだ。</Entry>This should be a good help in darker areas. <Entry Name="Glowstick">ケミカルライト</Entry>Glowstick <Entry Name="GlowstickDesc">少し不気味だ。しかし明かりが切れてしまったら、これをあてにするべきだろう。</Entry>A little ghoulish, but should be a decent fall back if the torch c <Entry Name="Notebook">ノート</Entry>Notebook <Entry Name="NotebookDesc">他の持ち物は没収されてしまったが、これが残っていて良かった。</Entry>Good thing they left this behind when they searched me. <Entry Name="Painkillers">鎮痛剤</Entry>Painkillers <Entry Name="PainkillersDesc">まあ、本来なら救急箱が欲しいところだが、少なくとも負傷時にやせ我慢はできるようになる。</Entry>Well, I'd prefer a first aid kit, but at least if I'm injured I can grin and bear it. <Entry Name="BoatLock">南京錠</Entry>Padlock <Entry Name="BoatLockDesc">古い南京錠だ。でも、まだ使える。</Entry>It's an old padlock, sure, but it still works. <Entry Name="ArtefactDesc">もう一つの遺物。</Entry>Another artefact. <Entry Name="Meat">ビーフジャーキー</Entry>Beef Jerky <Entry Name="MeatDesc">ビーフジャーキーだ。もちろん強いにおいがする </Entry>Beef jerky. Not without aroma. <Entry Name="CoinDesc">古いコインだ。どこの国の硬貨なのかは よくわからない。</Entry>An old coin, not sure what country it's from. <Entry Name="Coin">コイン</Entry>Coin <Entry Name="FlatCoinDesc">このコインが値打ち物ではないことを祈ろう。</Entry>Hope this coin isn't valuable. <Entry Name="FlatCoin">平たいコイン</Entry>Flat coin <Entry Name="AlkoholDesc">薬用アルコールのビンだ。</Entry>A bottle of medicinal alcohol. <Entry Name="Alkohol">アルコール</Entry>Alcohol <Entry Name="SyringeDesc">汚れた注射器だ。使用期限を過ぎていると思われる。</Entry>A filthy syringe - I reckon it's past its use-by date. <Entry Name="Syringe">注射器</Entry>Syringe <Entry Name="NoteScrapDesc">私が閉じ込められた部屋の過去の住人によって書かれた(とても)短いノートだ。</Entry>A (very) short note from a past inhabitant of my prison. <Entry Name="NoteScrap">紙切れ</Entry>Scrap of paper <Entry Name="EscapeenoteDesc">この部屋にいた最後の人物が後に残したメモだ。</Entry>A note left behind by the last person to come through here. <Entry Name="Escapeenote">脱出した人物のノート</Entry>Escapee note <Entry Name="SodacanDesc">炭酸飲料の缶だ。私のお気に入りのソーダではないが、これはこれで美味しい。まだキンキンに冷えている。</Entry>It's a can of soda, not my favourite flavour, but sweet enough. Still ice cold. <Entry Name="Sodacan">炭酸飲料の缶</Entry>Soda can <Entry Name="SyringeCleanDesc">アルコールで洗浄・消毒されている。</Entry>Clean and sterilised by the alcohol. <Entry Name="SyringeClean">洗浄済の注射器</Entry>Clean Syringe <Entry Name="SyringeBloodDesc">血で満たされた注射器だ。</Entry>Syringe filled with blood. <Entry Name="SyringeBlood">血入りの注射器</Entry>Syringe with blood <Entry Name="NoteVirus01Desc">感染症の症状を詳しく記述した報告書だ。</Entry>A report detailing infection symptoms. <Entry Name="NoteVirus01">医学報告書</Entry>Medical Report <Entry Name="ShelterCdDesc">CDには「歓迎のブリーフィング」とラベルされている。</Entry>A CD labelled "Welcome Briefing". <Entry Name="ShelterCd">シェルターへようこそ</Entry>Welcome to the shelter <Entry Name="NoteHowardsDesc">私の父の研究を要約した論文集だ。</Entry>A collection of papers outlining my father's research. <Entry Name="NoteHowards">ハワードの研究</Entry>Howard's Research <Entry Name="NoteSurvivorsDesc">この部屋を最後に通った人物が残した手紙だ。</Entry>A note left behind by the last people to come through here. <Entry Name="NoteSurvivors">生存者の手紙</Entry>Survivor's note <Entry Name="NoteVirus02Desc">ウイルスに関する基本的な情報</Entry>Some background info on the virus <Entry Name="NoteVirus02">アマベルによるウイルス関連の記録</Entry>Amabel's viral field notes <Entry Name="NoteSectHistoryDesc">組織の歴史を概説している啓発用文書だ。</Entry>A motivational document outlining the history of this organisation. <Entry Name="NoteSectHistory">アーケイックの歴史</Entry>Archaic History <Entry Name="SawDesc">刃はすりきれて錆付いている。</Entry>Rusty with worn edges. <Entry Name="Saw">ノコギリ</Entry>Saw <Entry Name="HandDesc">うわ・・・ 彼の残りの体はどこにあるんだろう?</Entry>Urgh, where's the rest of him? <Entry Name="Hand">手</Entry>Hand <Entry Name="HeadDesc">この男にとっては、これで全て台無しなってしまったのだろう。だがこの状況では、私にとってはどうでもいいことだ。</Entry>I guess it's all over for this guy. At this point I don't really care. <Entry Name="Head">頭</Entry>Head <Entry Name="GreenCardDesc">緑色の回路カード。</Entry>A green computer circuit-card. <Entry Name="GreenCard">緑色の回路カード</Entry>Green card <Entry Name="RedCardDesc">赤色の回路カード。</Entry>A red computer circuit-card. <Entry Name="RedCard">赤色の回路カード</Entry>Red card <Entry Name="BlueCardDesc">青色の回路カード。</Entry>A blue computer circuit-card. <Entry Name="BlueCard">青色の回路カード</Entry>Blue card <Entry Name="ComputerManualDesc">サーバの操作と設定に関するマニュアルだ。</Entry>A manual for operating and configuring a server. <Entry Name="ComputerManual">コンピュータのマニュアル</Entry>Computer manual <Entry Name="CryoManualDesc">冷凍装置の操作方法に関する説明書だ。</Entry>An instructions booklet for operation of the cryo-chamber. <Entry Name="CryoManual">冷凍マニュアル</Entry>Cryo Manual <Entry Name="ChemicalXDesc">何かの化学薬品だ。</Entry>It's some kind of chemical. <Entry Name="ChemicalX">「ビスケ・ソムヌス」の瓶</Entry>Bottle of "Viscae Somnus" <Entry Name="SpraycanDesc">可燃性ガスが入っているスプレー缶だ。</Entry>A spray can with flammable content. <Entry Name="Spraycan">スプレー缶</Entry>Spray Can <Entry Name="ClothDesc">汚れた古い布切れだ。</Entry>A dirty old cloth. <Entry Name="Cloth">布</Entry>Cloth <Entry Name="GasmaskDesc">エアフィルタの付いたマスク。有毒環境向けに作られている。</Entry>A mask with airflow filters for use in toxic environments. <Entry Name="Gasmask">ガスマスク</Entry>Gas mask <Entry Name="NoteMedicalInfoDesc">感染が進行する過程について詳しく述べている。</Entry>Some patient notes detailing an infection process. <Entry Name="NoteMedicalInfo">何かの医療ノートだ。</Entry>Some medical notes. <Entry Name="NoteVirus03">感染者の意識が支配される現象に関する理論上の効果</Entry>Theoretic effects of controlled infection <Entry Name="NoteVirus03Desc">トゥーンゲイトウイルスによって支配された感染者の身に、起こりうる症状に関する理論だ。これが、私の身に起きた事なのだろう。</Entry>Some theory about what might happen if the Tuurngait virus could be controlled. This must be what's happened to me... <Entry Name="SyringeChemicalDesc">化学薬品で満たされた注射器だ。</Entry>Syringe filled with the chemical. <Entry Name="SyringeChemical">満たされた注射器</Entry>Filled syringe <Entry Name="WristBandDesc">リストバンドに小さな箱がついている。使い道がよく分からない。</Entry>A wrist band with a small box on it. I wonder what use it could have. <Entry Name="WristBand">緊急リストバンド</Entry>Emergency wrist band <Entry Name="NoteMysteriousDesc">奇妙なものが殴り書きされている。私には読めない。</Entry>A note with some odd scribbling on it, I can't read it. <Entry Name="NoteMysterious">何かがおかしい・・・</Entry>Something strange... <Entry Name="NoteHowardsLastWordsDesc">私の父によって書かれた・・・ 遺書だ。</Entry>Some personal notes... written by my father. <Entry Name="NoteHowardsLastWords">ハワードの遺書</Entry>Howard's Final Words <Entry Name="LighterDesc">燃料は入っている。いつでも点火できる状態だ。</Entry>It's filled up and ready to burn. <Entry Name="Lighter">ジッポライター</Entry>Zippo lighter <Entry Name="FlamethrowerDesc">ちょっとした小型火炎放射器だな。</Entry>It's a sort of miniature flame thrower. <Entry Name="Flamethrower">スプレー缶とライター</Entry>Spray can & lighter <Entry Name="Cloth02Desc">アルコールに浸した布切れだ。</Entry>A piece of cloth soaked in alcohol. <Entry Name="Cloth02">アルコールに浸した布</Entry>Soaked cloth <Entry Name="SwansonKey">スワンソンの鍵</Entry>Swanson's key <Entry Name="SwansonKeyDesc">あのとき、アマベルが持っていた鍵だ・・・</Entry>The key Amabel was holding when... <Entry Name="NoteMonsterNote">ウィルバー・フリスクの働きに関する報告</Entry>Wilbur Frisk Efficiency Report <Entry Name="NoteMonsterNoteDesc">ウィルバー・フリスクに関する内部報告。記述は途中で終わっているようだ。</Entry>An internal report concerning Wilbur Frisk. It doesn't look finished. <Entry Name="Keycard">キーカード</Entry>Keycard <Entry Name="KeycardDesc">キーカードには「研究室」と書かれている。</Entry>The keycard has "Research Room" written on it. <Entry Name="IronBar">鉄の棒</Entry>Iron bar <Entry Name="IronBarDesc">頑丈で長い鉄の棒だ。</Entry>A long and sturdy iron bar. <Entry Name="BurnedHand">火傷した手</Entry>Burned hand. <Entry Name="BurnedHandDesc">ひどい火傷だ。もう肌はほとんど残されていない。</Entry>It's severely burned, there's barely any skin left. <Entry Name="ChemicalSulphur">硫黄</Entry>Sulphur <Entry Name="ChemicalSulphurDesc">硫黄の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Sulphur. <Entry Name="ChemicalAcetone">アセトン</Entry>Acetone <Entry Name="ChemicalAcetoneDesc">アセトンの入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Acetone. <Entry Name="ChemicalChlorine">塩素</Entry>Chlorine <Entry Name="ChemicalChlorineDesc">塩素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Chlorine. <Entry Name="ChemicalBromine">臭素</Entry>Bromine <Entry Name="ChemicalBromineDesc">臭素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Bromine. <Entry Name="ChemicalIodine">ヨウ素</Entry>Iodine <Entry Name="ChemicalIodineDesc">ヨウ素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Iodine. <Entry Name="ChemicalNitrogen">窒素</Entry>Nitrogen <Entry Name="ChemicalNitrogenDesc">窒素の入ったボトルだ。</Entry>A bottle of Nitrogen. <Entry Name="SubstanceContainer">物質格納容器</Entry>Substance container <Entry Name="SubstanceContainerDesc">何かを格納する容器のようだ。</Entry>It's some sort of secure container. <Entry Name="SubstanceContainerFull">物質で満たされた格納容器</Entry>Filled substance container <Entry Name="SubstanceContainerFullDesc">容器の中は物質で満たされている。</Entry>The container is filled. <Entry Name="NoteChemicalTests">化学試験</Entry>Chemical tests <Entry Name="NoteTimeLine">年表</Entry>Timeline <Entry Name="ArtefactStatue">奇妙な像</Entry>Strange artefact <Entry Name="ArtefactStatueDesc">これが何だかよく分からない。すごく気味の悪い像だ・・・ まるで収集家向けの品のようだ。</Entry>I'm not sure what this is. Some kind of wierd statue... it almost looks like a collector's item. <Entry Name="CassetteRecorder">カセットプレーヤー</Entry>Cassette player <Entry Name="CassetteRecorderDesc">テープの再生とマイクからの録音が可能な古いデザインだ。</Entry>It's an old design that allows playing and recording through a mic. <Entry Name="Cassette">カセットテープ</Entry>Cassette <Entry Name="CassetteDesc">「イーロフ」と名が記されている。</Entry>It has the name "Eloff" written on it. </CATEGORY>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: