「Amnesia: The Bunker翻訳文」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

Amnesia: The Bunker翻訳文 - (2024/01/10 (水) 23:11:06) のソース

* Amnesia: The Bunker 翻訳文
前作と同様、次のファイルを翻訳します。
- config/base_english.lang
- config/lang_main/english.lang
- maps以下のlangファイル

テキスト部分を翻訳して次のファイルを作成します。このときmaps以下のlangファイルの翻訳はjapanese.langファイルに含めます。
- [[base_japanese.lang>AB/config/base_japanese.lang]]
- [[japanese.lang>AB/config/lang_main/japanese.lang]]

** 翻訳の方針
翻訳のやり方で統一したいことなどあればここに書いてください。 

- 人名は原文表記のまま残し、後から一括置換する
- 行の折り返し処理のため、日本語テキストには適当な位置で半角スペースを挿入
- 字幕では句読点を使わない
- 前作と同様、末尾行に「。」「!」「?」「,」が含まれると先頭の文字が消える現象が残っているため、「!?」の代わりに「!?」を使用する。テキストの末尾行あたりに来る「。」は、文字消失防止のため直前に半角スペースを挟む「。」→「 。」

** 使用できる漢字
次の範囲の漢字を使用します。
- &link2(第一水準漢字,url=//img.atwiki.jp/penumbrajp/attach/239/13/第一水準漢字.txt)
- &link2(常用漢字,url=//img.atwiki.jp/penumbrajp/attach/239/12/常用漢字.txt)
フォントデータに含まれない文字は表示されないため、そうした文字はひらがなで表記するか別の表現に変更します。

** 不具合・バグ
ヒント 文字切れ
- フォント範囲外の漢字だったので修正しました
&image(20230526224123_1.jpg,width=600px)
- 現時点で(SteamビルドID 11394767)MODが公式にサポートされていないせいか、Amnesia Rebirthと同じ形式でmodのcfgファイルを用意すると、main_init.cfgは読み込まれますがresources.cfgが読み込まれません。公式サポートが始まるまではDemo版と同じように、main_init.cfg差し替えでMODを読み込むようにします。
- 序盤の塹壕のシーンでドイツ兵のセリフが流れるとき、キャラクター名が原文で(German Soldier)表示される箇所がある
-- trenches.voiceで指定されていたキャラクター名がlangファイルに含まれていなかったため、該当のキャラクター名を追加して対応
- WorkshopModUploader.exeでmodの更新ができない不具合があります。(既存modの更新ではなく新しいmodのアップロードになってしまう)これが解決しないようであればSteamワークショップ版は完成してからアップロードします。
-- 解決しました。modのentry.hpcでバージョン番号を1.0未満に指定していたことが原因でした。

** 人名表記案
|Doctor Josinski| ジョシンスキー医師 |
|Dr. Josinski| ジョシンスキー医師 |
|Josinski|ジョシンスキー|
|St. Etienne|サン=テティエンヌ|
|Henri Clément|アンリ・クレマン|
|Sdt. Clément|クレマン二等兵|
|Sdt. Henri Bruno| アンリ・ブリュノ二等兵 |
|Henri|アンリ|
|Clément|クレマン|
|H CLÉMENT|H.クレマン|
|CLÉMENT|クレマン|
|Q. Friloux|Q.フリルックス|
|Q FRILOUX|Q.フリルックス|
|Sdt. Boisrond|ボワロン二等兵|
|Boisrond|ボワロン|
|BOISROND|ボワロン|
|Father De Rais|神父ドレ|
|Sgt. Reynard|レイナール軍曹|
|Reynard|レイナール|
|Sgt. Stéphane Joubert| ステファヌ・ジュベール軍曹 |
|Sgt. Joubert|ジュベール軍曹|
|Joubert|ジュベール|
|Major Blanchet|ブランシェ少佐|
|D. Blanchet|D.ブランシェ|
|Blanchet|ブランシェ|
|Delisle|ドリル|
|J DELISLE|J.ドリル|
|M. Fournier|M.フルニエ|
|Fournier|フルニエ|
|Major Sergeant Delpy|デルピー曹長|
|V. Delpy|V.デルピー|
|Romain Delpy| ロマン・デルピー |
|Delpy|デルピー|
|Tremblay|トランブレ|
|TREMBLAY|トランブレ|
|Foreman Stafford| スタフォード倉庫係 |
|F STAFFORD|F.スタフォード|
|Stafford|スタフォード|
|Sdt. 1st Class Jean Renoir| ジャン・ルノアール一等兵 |
|J. Renoir|J.ルノアール|
|Renoir|ルノアール|
|Sdt. Gaspar LaRue| ガスパー・ラリュー二等兵 |
|Sdt. LaRue|ラリュー二等兵|
|LaRue|ラリュー|
|LARUE|ラリュー|
|Alex Noyer| アレックス・ノワイエ |
|Noyer|ノワイエ|
|NOYER|ノワイエ|
|V BATISTE|V.バティスト|
|F AUCLAIR|F.オークレール|
|D BARDIN|D.バーディン|
|N LAVAL|N.ラバル|
|H BOUCHER|H.ブーシェ|
|A FORTIN|A.フォルタン|
|A GIRAUD|A.ジロー|
|Augustin Lambert| オーガスタン・ランベール |
|Augustin|オーガスタン|
|A LAMBERT|A.ランベール|
|Lambert|ランベール|
|LAMBERT|ランベール|
|G TRAVERS|G.トラヴェール|
|F VERCHER|F.ヴェルシェ|
|D ALPHONSE|D.アルフォンス|
|R BREON|R.ブリオン|
|C BRILLIANT|C.ブリリアント|
|G CHOPIN|G.ショパン|
|F CONARD|F.カナード|
|P COURCY|P.クルシー|
|F DE HAY|F.ドヘイ|
|E DOSIER|E.ドシエ|
|T GARRARD|T.ガラード|
|H GRANAT|H.グラナート|
|S LEBERT|S.レベルト|
|Sdt. Millard|ミラール二等兵|
|S MILLARD|S.ミラール|
|L MONET|L.モネ|
|L NOURY|L.ヌリー|
|Sdt. Farber|ファベール二等兵|
|Farber|ファベール|
|FARBER|ファベール|
|Engineer Ozanne Zabelle| オザンヌ・ザベル工兵 |
|Ozanne|オザンヌ|
|Sdt. Chanard|シュナール二等兵|
|CHANARD|シュナール|
|Sdt. 1st Class Johannes Nicolay| ヨハネス・ニコライ一等兵 |
|Johannes Nicolay| ヨハネス・ニコライ |
|Amanda Nicolay| アマンダ・ニコライ |
|Nicolay|ニコライ|
|NICOLAY|ニコライ|
|Sgt. Major Johannes Melius| ヨハネス・メリウス曹長 |
|Johannes|ヨハネス|
|Sdt. Toussaint Beaufoy| トゥサン・ボーフォイ二等兵 |
|Toussaint Beaufoy| トゥサン・ボーフォイ |
|Toussaint|トゥサン|
|BEAUFOY|ボーフォイ|
|Sdt. Marceau|マルソー二等兵|
|MARCEAU|マルソー|
|Houellebecq|ウエルベック|
|Sdt. Quint|クイント二等兵|
|QUINT|クイント|
|Sdt. Autie|オーティ二等兵|
|AUTIE|オーティ|
|Sdt. Picart|ピカール二等兵|
|PICART|ピカール|
|Sdt. Goff|ゴフ二等兵|
|GOFF|ゴフ|
|Sdt. Tirel|ティレル二等兵|
|TIREL|ティレル|
|Sdt. Cazal|カザール二等兵|
|CAZAL|カザール|
|Sdt. Charles Lavoie| シャルル・ラボア二等兵 |
|Sdt. Jules Corbin| ジュール・コルバン二等兵 |
|Sdt. Francois Allard| フランソワ・アラール二等兵 |
|Francois|フランソワ|
|Laurent|ローラン|
|Akerman|アケルマン|
|Gavin|ギャバン|
|Dax|ダックス|