「THE ALTERED WORLD」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
THE ALTERED WORLD - (2009/08/14 (金) 22:23:24) の編集履歴(バックアップ)
ストーリーの翻訳>11.THE ALTERED WORLD
■Part 23 http://www.youtube.com/watch?v=gpy4SsUk1Qc&feature=related
■Part 24 http://www.youtube.com/watch?v=S1ejQ1c490Y&feature=related
■Part 25 http://www.youtube.com/watch?v=n-4DTBc9eKk&feature=related
■Part 26 http://www.youtube.com/watch?v=c2EypsnRBOc&feature=related
字幕抽出済
■Part 24 http://www.youtube.com/watch?v=S1ejQ1c490Y&feature=related
■Part 25 http://www.youtube.com/watch?v=n-4DTBc9eKk&feature=related
■Part 26 http://www.youtube.com/watch?v=c2EypsnRBOc&feature=related
字幕抽出済
このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
11.THE ALTERED WORLD
[変えられた世界]
[変えられた世界]
Dana's Safe House - Midtown West
DANA MERCER : I think I might be able to get you colose to McMullen.
- もしかしたら、McMullanに近づけるかもよ。
DANA MERCER : The news has been showing an endless loop of BLACKWATCH Scientific Teams turning up at Hives.
- ここ最近、ニュースはBlackwatch化学班がハイヴに現れたことばっか延々垂れ流してる。
DANA MERCER : Those teams have to be working for McMullrn, right?
- こいつら化学班はMcMullenのために働いているはず、でしょ?
DANA MERCER : If they are, then once of them has got to know how to get to him.
- もしそうなら、そのうち誰かはヤツへの連絡手段を知ってるはず。
DANA MERCER : Get into one of those areas and draw McMullen in.
- どれかの調査区域に潜り込んで、McMullenをおびき出すのよ。
ALEX MERCER : McMullen is the key to all of this.
- McMullenがこの全ての鍵だ。
WEB - Brian Zermeno
Injecting it into chimps - this was CARNIVAL I, you understand. We got amazing results.
- 訳
Boosted intelligence, increased strength. We were all expecting something pretty dramatic in Hope right after we introduced CARNIVAL II.
- 訳
What happened?
- 訳
Heh -- nothing.
- 訳
WEB - Cptn Derrick Kaufman
The outbreaks seem to be centered around these areas. The focus, as we've seen, seem to be these buildings.
- 訳
Secure all marked areas for possible insertion of Director McMullen for direct study. He won't touch down until all sniffers read nominal, and make sure none are destroyed.
- 訳
Engagement Protocols?
- 訳
Anything it takes to clear the ground. When it's all all-clear, sound off.
- 訳
BRING McMULLEN TO THE SITE
ALEX MERCER : McMullen's not going to show in an area with such high readings.
- 訳
ALEX MERCER : Sites clear sir. What is your E.T.A?
- 排除完了しました、博士。そちらの到着予定時刻は?
DR. MCMULLEN : OK, people - we're clean across the board. McMullen inbound.
- いいぞ諸君。全面的に問題なしだ。降りるぞ。
BLACKWATCH TRANSPORT PILOT : Taking us out, hold on, we're moving.
- 我々は離脱する。掴まって下さい。移動します。
ALEX MERCER : McMullen's gone! Son of a bith!
- McMullenの野郎行っちまいやがった! クソッタレ!