「CHILDREN OF BLACKLIGHT」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
CHILDREN OF BLACKLIGHT - (2010/01/23 (土) 16:22:42) の編集履歴(バックアップ)
ストーリーの翻訳>21.CHILDREN OF BLACKLIGHT
■Part 45 [[http://www.youtube.com/watch?
v=EtuT76J7V9E&feature=related>>http://www.youtube.com/watch?
v=EtuT76J7V9E&feature=related]]
■Part 46 [[http://www.youtube.com/watch?v=-
■Part 46 [[http://www.youtube.com/watch?v=-
w1IK0Fq6I8&feature=related>>http://www.youtube.com/watch?v=-
w1IK0Fq6I8&feature=related]]
このPROTOTYPEプレイ動画シリーズには字幕が出ているので、
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
時間がある人は少しでもいいので英文を載せていってください。
書式が分からない場合はベタ書きで構いません。
(特に重要でなければムービー部分だけで構いません)
20.CHILDREN OF BLACKLIGHT
[BlackLightの子]
[BlackLightの子]
Core Hive
ALEX:Where is she?
- 訳
ELIZABETH:She's with us now.
- 訳
ALEX:What the hell are you?
- 訳
ELIZABETH:The reason.
- 訳
ALEX:For what?
- 訳
ELIZABETH:Everything.
- 訳
ELIZABETH:You HURT me.
- 訳
SUPER HUNTER
ALEX:More of them.I need to finish the big guy.
- 訳
{BLACKWATCH SOLDIER:Set up for a sweep.Push everything back!Do it
now!}
- 訳
ALEX:Jarheads.About time.
- 訳
戦闘後のムービー
ALEX:Hey,hey.Dana!
- 訳
Dr.Ragland's Morgue-St.Paul's Hospital.Uppe East Side
DR>RAGLAND:What happened?
- 訳
DR.RAGLAND:Umm,sh-she's unresponsive,but stable...
- 訳
DR.RAGLAND:We've got other problems....
- 訳
DR.RAGLAND:It just... turned up.
- 訳
DR.RAGLAND:Well,what now?
- 訳
ALEX:Looks like I've got plans.Do what you can for her.
- 訳