アットウィキロゴ

Empireキャンペーン:MI02

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL01

The stage is set for our full-scale assault on the Soviet heartland.
ソビエト中心地域への、全面攻撃の準備は整いました。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL02

The Soviets have gathered on the outskirts of Stalingrad. These are your orders:
ソ連軍はスターリングラード郊外に集結しています。 これが貴方への命令です:

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL03

The Soviets cherish an historic statue in this area. Destroy it.
ソビエトはこの地域の歴史的な像を大切にしている。これを破壊せよ。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL04

Secure the train station here and do not let it come to harm. We will use it.
この駅を確保し、傷を付けない事。ここは我々が利用する予定である。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL05

Do this and the Emperor will be pleased.
これを為せば、皇帝陛下もお喜びになりましょう。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL06

The Shogunate has called for a symbol of his excellency the Emperor Yoshiro to be erected in place of the statue you destroyed, without delay.
幕府は像を破壊した後、即座にその跡地にヨシロー皇帝陛下を象徴する像を建てるよう要求しています。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL07

You are ordered to defend the construction site. Expect the Soviets to resist but do not allow it.
貴方に、建設現場を守るよう命令が下りました。ソビエト軍の抵抗が予想されますが、それを退けてください。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL08

The train station must remain unharmed.
駅は無傷で残さねばなりません。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL09

The Emperor demands that the symbol of Soviet Victory be reduced to rubble.
皇帝陛下はソビエト勝利の象徴が、瓦礫の山と化すことをお望みです。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL10

The Emperor wishes this Soviet monument destroyed.
皇帝陛下は、このソビエトの記念碑を破壊する事を望んでおられます。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL11

The Soviets are mounting a major offensive in hope of reclaiming Stalingrad.
ソ連軍はスターリングラード奪還の為に、大規模な攻勢を掛けてきています。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL12

Long range scanners have detected an incoming Soviet force.
長距離スキャナが、こちらに向かっているソ連軍を発見しました。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL13

It appears that a Soviet recon force is headed for your location.
ソ連の偵察部隊が、そちらに向かっているようです。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL14

Soviets incoming in 5 minutes
ソ連軍は5分でこちらに到着します

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL15

Soviets incoming in 4 minutes
ソ連軍は4分でこちらに到着します

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL16

Soviets incoming in 3 minutes
ソ連軍は3分でこちらに到着します

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL17

Soviets incoming in 2 minutes
ソ連軍は2分でこちらに到着します

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL18

Soviets incoming in 1 minutes
ソ連軍は1分でこちらに到着します

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL19

More Soviets emerge from the North.
更なるソ連軍が、北から出現しました。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL20

More Soviets make their way from the West.
更なるソ連軍が、西から向かってきます。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL21

More Soviets arrive from the South.
更なるソ連軍が南から来ます。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL22

More Soviets ride in from the East.
更なるソ連軍が、東から侵入してきます。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL23

The Emperor's Statue will be complete in 15 minutes.
皇帝陛下の像は、あと15分で完成します。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL24

The Emperor's Statue will be complete in 10 minutes.
皇帝陛下の像は、あと10分で完成します。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL25

The Emperor's Statue will be complete in 5 minutes.
皇帝陛下の像は、あと5分で完成します。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL26

The Emperor's Statue will be complete in 3 minutes.
皇帝陛下の像は、あと3分で完成します。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL27

The statue shall be finished in 5 Minutes.
像の完成まで後5分です。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL28

The statue shall be finished in 3 Minutes.
像の完成まで後3分です

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL29

The statue shall be finished in 1 Minutes.
像の完成まで後1分です

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL30

A second train has set forth
2番目の列車が駅を離れました。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL31

The last of the trains is exiting the station. It must remain intact.
最後の列車が駅を出発しました。列車に傷を付けてはなりません。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL32

The train is under attack- it must survive.
列車が攻撃されています―― 列車を失うわけにはいきません。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL33

The train has been destroyed. This mission has been failed.
列車は破壊されました。この任務は失敗です。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL34

All of your forces are defeated. You have failed.
貴方の部隊は全て打ち倒されました。任務は失敗です。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL35

All of your nano-cores have been lost. Mission failed.
貴方のナノ・コアはすべて失われました。任務失敗です。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL36

Protect your MCV! Without it we cannot establish a base here!
MCVを守ってください! MCVが無ければ、ここに基地を確立する事が出来ません!

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL37

Your MCV was destroyed. You have failed.
MCVが破壊されました。 貴方は失敗したのです。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL38

If these monuments were to be destroyed, it would further demoralize the Soviets.
これらの記念碑が破壊されれば、ソビエトは更に混乱することでしょう。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL39

The transports will arrive shortly. Prepare to defend them as they make their way along the river.
列車は間も無く到着します。 列車は川沿いに進むので、それらを防衛する準備をして下さい。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL40

General Tatsu requires all of the transports if he is to complete his weapon.
タツ将軍は彼の兵器を完成させる為に、すべての輸送機を必要としています。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL41

Protect the transports at all costs!
何としても、輸送機を守って下さい!

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL42

We have lost one of the transports. Mission failed.
輸送機の1つを失いました。任務失敗です。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL43

Send your forces toward the beach and establish a base there.
浜辺へ部隊を進めて、そこへ基地を設置して下さい。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL44

Secure this area! We will establish a base here.
この地域を確保してください! ここに基地を設置します。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL45

This area is suitable for your base of operations here.
この地域は、作戦遂行の為の基地を設置するのに適しています。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL46

If you are running low on resources, use Engineers to capture the nearby Oil Derricks.
資源が不足しているならば、工兵を使って付近の油田施設を占領して下さい。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL47

The Soviet base here must be destroyed.
ここのソ連軍基地を、破壊してください。

DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL48

You and your Co-Commander will be sharing income. Proceeds from any ore you gather will be split between the two of you.
貴方と副司令官は、収入を共有しています。貴方の集めた資源はすべて、あなた方2人に分配されます。
最終更新:2009年05月06日 15:17
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。