DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL01
The stage is set for our full-scale assault on the Soviet heartland.
ソビエト中心地域への、全面攻撃の準備は整いました。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL02
The Soviets have gathered on the outskirts of Stalingrad. These are your orders:
ソ連軍はスターリングラード郊外に集結しています。 これが貴方への命令です:
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL03
The Soviets cherish an historic statue in this area. Destroy it.
ソビエトはこの地域の歴史的な像を大切にしている。これを破壊せよ。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL04
Secure the train station here and do not let it come to harm. We will use it.
この駅を確保し、傷を付けない事。ここは我々が利用する予定である。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL05
Do this and the Emperor will be pleased.
これを為せば、皇帝陛下もお喜びになりましょう。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL06
The Shogunate has called for a symbol of his excellency the Emperor Yoshiro to be erected in place of the statue you destroyed, without delay.
幕府は像を破壊した後、即座にその跡地にヨシロー皇帝陛下を象徴する像を建てるよう要求しています。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL07
You are ordered to defend the construction site. Expect the Soviets to resist but do not allow it.
貴方に、建設現場を守るよう命令が下りました。ソビエト軍の抵抗が予想されますが、それを退けてください。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL08
The train station must remain unharmed.
駅は無傷で残さねばなりません。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL09
The Emperor demands that the symbol of Soviet Victory be reduced to rubble.
皇帝陛下はソビエト勝利の象徴が、瓦礫の山と化すことをお望みです。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL10
The Emperor wishes this Soviet monument destroyed.
皇帝陛下は、このソビエトの記念碑を破壊する事を望んでおられます。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL11
The Soviets are mounting a major offensive in hope of reclaiming Stalingrad.
ソ連軍はスターリングラード奪還の為に、大規模な攻勢を掛けてきています。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL12
Long range scanners have detected an incoming Soviet force.
長距離スキャナが、こちらに向かっているソ連軍を発見しました。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL13
It appears that a Soviet recon force is headed for your location.
ソ連の偵察部隊が、そちらに向かっているようです。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL14
Soviets incoming in 5 minutes
ソ連軍は5分でこちらに到着します
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL15
Soviets incoming in 4 minutes
ソ連軍は4分でこちらに到着します
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL16
Soviets incoming in 3 minutes
ソ連軍は3分でこちらに到着します
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL17
Soviets incoming in 2 minutes
ソ連軍は2分でこちらに到着します
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL18
Soviets incoming in 1 minutes
ソ連軍は1分でこちらに到着します
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL19
More Soviets emerge from the North.
更なるソ連軍が、北から出現しました。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL20
More Soviets make their way from the West.
更なるソ連軍が、西から向かってきます。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL21
More Soviets arrive from the South.
更なるソ連軍が南から来ます。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL22
More Soviets ride in from the East.
更なるソ連軍が、東から侵入してきます。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL23
The Emperor's Statue will be complete in 15 minutes.
皇帝陛下の像は、あと15分で完成します。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL24
The Emperor's Statue will be complete in 10 minutes.
皇帝陛下の像は、あと10分で完成します。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL25
The Emperor's Statue will be complete in 5 minutes.
皇帝陛下の像は、あと5分で完成します。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL26
The Emperor's Statue will be complete in 3 minutes.
皇帝陛下の像は、あと3分で完成します。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL27
The statue shall be finished in 5 Minutes.
像の完成まで後5分です。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL28
The statue shall be finished in 3 Minutes.
像の完成まで後3分です
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL29
The statue shall be finished in 1 Minutes.
像の完成まで後1分です
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL30
A second train has set forth
2番目の列車が駅を離れました。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL31
The last of the trains is exiting the station. It must remain intact.
最後の列車が駅を出発しました。列車に傷を付けてはなりません。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL32
The train is under attack- it must survive.
列車が攻撃されています―― 列車を失うわけにはいきません。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL33
The train has been destroyed. This mission has been failed.
列車は破壊されました。この任務は失敗です。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL34
All of your forces are defeated. You have failed.
貴方の部隊は全て打ち倒されました。任務は失敗です。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL35
All of your nano-cores have been lost. Mission failed.
貴方のナノ・コアはすべて失われました。任務失敗です。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL36
Protect your MCV! Without it we cannot establish a base here!
MCVを守ってください! MCVが無ければ、ここに基地を確立する事が出来ません!
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL37
Your MCV was destroyed. You have failed.
MCVが破壊されました。 貴方は失敗したのです。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL38
If these monuments were to be destroyed, it would further demoralize the Soviets.
これらの記念碑が破壊されれば、ソビエトは更に混乱することでしょう。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL39
The transports will arrive shortly. Prepare to defend them as they make their way along the river.
列車は間も無く到着します。 列車は川沿いに進むので、それらを防衛する準備をして下さい。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL40
General Tatsu requires all of the transports if he is to complete his weapon.
タツ将軍は彼の兵器を完成させる為に、すべての輸送機を必要としています。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL41
Protect the transports at all costs!
何としても、輸送機を守って下さい!
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL42
We have lost one of the transports. Mission failed.
輸送機の1つを失いました。任務失敗です。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL43
Send your forces toward the beach and establish a base there.
浜辺へ部隊を進めて、そこへ基地を設置して下さい。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL44
Secure this area! We will establish a base here.
この地域を確保してください! ここに基地を設置します。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL45
This area is suitable for your base of operations here.
この地域は、作戦遂行の為の基地を設置するのに適しています。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL46
If you are running low on resources, use Engineers to capture the nearby Oil Derricks.
資源が不足しているならば、工兵を使って付近の油田施設を占領して下さい。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL47
The Soviet base here must be destroyed.
ここのソ連軍基地を、破壊してください。
DIALOGEVENT:MI02_IMPERIALINTEL48
You and your Co-Commander will be sharing income. Proceeds from any ore you gather will be split between the two of you.
貴方と副司令官は、収入を共有しています。貴方の集めた資源はすべて、あなた方2人に分配されます。
最終更新:2009年05月06日 15:17