DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL01
The Allies and the Soviets have unexpectedly joined forces in an attempt to overwhelm us. They are already upon us. Here is what we need you to do:
信じられぬ事でしたが、連合とソビエトは、我々を圧倒するために手を組みました。 彼らは既に、我らの国へと踏み込んでいます。 貴方への指令は次の通りです:
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL02
Recapture our military outposts that have fallen under attack.
陥落し、攻撃を受けている我が軍の前哨地を奪還せよ。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL03
The Allied relay stations must be destroyed.
連合の中継基地を破壊せよ。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL04
The Allies are attempting to disrupt our global communications using these stations.
連合は、これらの施設を利用している我々の国際的な通信を遮断しようとしています。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL05
Yokohama Harbor is overun. It must be re-taken.
ヨコハマは敵の手に落ちました。取り戻さねばなりません。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL06
Take back these forward bases and reinforcements will be dispatched to your position.
これらの前線基地を取り戻せば、援軍が貴方の元へと送られます。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL07
One forward base remaining.
前線基地は後1つ残っています。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL08
Reinforcements are inbound.
援軍が向かっています。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL09
Reinforcements have arrived, Commander.
援軍が到着しました、司令官。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL10
MCVs and Nanocores have arrived. Deploy quickly, before the Allies have a chance to pick them off.
MCVとナノ・コアが到着しました。 彼らを狙い撃ちできるうちに、急いで展開して下さい。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL11
The Allies have activated several relay stations that may disrupt all communications.
連合は、全ての通信を妨害すると思われる中継基地を起動させました。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL12
The Soviets must be eliminated.
ソビエトを排除してください。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL13
All Soviet forces have been annihilated. Good work, Commander!
全てのソビエト軍部隊が殲滅されました。 お見事です、司令官。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL14
The Nanoswarm Hive Superweapon will temporarily pause the countdown on those relay stations.
超兵器ナノスウォーム・ハイヴによって、中継基地の秒読みを一時的に中断させることができるでしょう。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL15
You have failed to take back the harbor. The mission is lost.
港を取り戻すのに失敗しました。任務失敗です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL16
All of your forces have been defeated. The mission is failed.
貴方の部隊は全て敗北しました。。任務失敗です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL17
All of your structures have been destroyed. The mission is lost.
全ての建造物が破壊されました。任務失敗です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL18
The relay station must be destroyed before…(static)
中継基地を…(雑音)の前に破壊してください。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL19
Commander! (static) …the relay stations! (static)
司令官! (雑音) …中継基地に(雑音)!
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL20
Five minutes remaining.
残り5分です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL21
One minute remaining.
残り1分です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL22
Thirty seconds remaining.
残り30秒です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL23
Ten seconds remaining.
残り10秒です。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL24
Five.
5。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL25
Four.
4。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL26
Three.
3。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL27
Two.
2。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL28
One.
1。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL29
Most Allied forces should be no match for Yuriko Omega. But even she can be overwhelmed.
ほとんどの連合部隊は、ユリコ・オメガの相手ではありません。 しかしそんな彼女でさえ、制圧されることは有り得ます。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL30
Yuriko’s psychokinetic burst special ability can repel infantry that try to surround her.
ユリコのスペシャルアビリティ”サイコキネティック・バースト”は、彼女を包囲しようとする敵歩兵部隊を撃退する事が出来ます。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL31
Our King Oni reinforcements have arrived. Our enemies' strongest armored forces are laughable by comparison.
我等のキング・オニ部隊が、増援として到着しました。 これに比べれば、敵の最強機甲部隊などオモチャにすぎません。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL32
Your Shinobi have come to defend your forces to the last man.
貴方のシノビは、最後の1人まで貴方の部隊を守るためにここに居ます。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL33
Destroying that Allied armor facility will weaken their hold on the harbor.
その連合機甲部隊を破壊すれば、彼らが港を守る力が弱まるでしょう。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL34
We have retaken one of the Imperial forward bases.
帝国軍前線基地の1つを取り返しました。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL35
Forward base online. Only one of the forward bases remains.
前線基地が稼動しました。 残りの前線基地は1つだけです。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL36
We have retaken all of the forward bases in the harbor.
港にある全ての前線基地を取り返しました。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL37
The Allies' foothold here has been interrupted. They will not retreat, however.
この地の連合の足場は崩れました。 しかし、彼らは退きません。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL38
You will have to hold this area until additional reinforcements can be dispatched to your position.
更なる増援が貴方の位置に到着するまで、この地を確保しておかねばなりません。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL39
You must eliminate the Soviet heavy bombardment ships as quickly as possible.
出来るだけ速く、ソビエト大型爆撃艦を破壊して下さい。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL40
Our MCVs and Nanocores have arrived via the southern channels.
我々のMCVとナノ・コアが、南航路より到着しました。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL41
The enemy's air power here has been destroyed.
この地の敵の、空戦能力が殲滅されました。
DIALOGEVENT:MI07_IMPERIALINTEL42
Destroy the Relay Stations quickly, before time runs out!
時間が尽きる前に、急いで中継基地を破壊して下さい!
最終更新:2009年06月24日 21:01