「生と死を別つ境界の古井戸/コメントログ」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る

生と死を別つ境界の古井戸/コメントログ - (2011/01/15 (土) 01:46:24) のソース

- 編集しました。加筆修正よろしくお願いします。 &br()特に最後のあたり、Ceuiさんの台詞が聞き取れていないので…。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-17 19:02:30} 
- 「___よ(?)、ちぃちゃん!あははははっ!」  &br() &br()の所、お似合いよ、って言ってると思うんですけど、 &br()どうですかね……?   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-17 19:27:54} 
- 歌っている方が千夏ちゃんなのでちいちゃんと聞こえないこともないのですが、 &br()「ちびちゃん」にも聞こえます   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-17 20:50:20} 
- 私も「ちびちゃん」だと思います。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-17 21:26:57} 
- 「ちぃちゃん」→「ちびちゃん」にしました。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-17 22:42:07} 
- 私もちびちゃんと聞こえます。それと、「帰郷の便宜」の所は「帰郷の願い」と聞こえます。その方が意味が通じると思うのですがどうでしょうか。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-17 22:43:03} 
- 僕も「帰郷の願い」に聞こえました   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-18 00:52:58} 
- 『どうしよう!お父さん…最悪〜』のところの &br()最悪は『最低』ではないかと思ったり…   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-18 09:06:16} 
- わたしは『どうしよう!お父さん…』のあとは &br()『最悪~』に聞こえますが… &br() &br()あと歌ってる子が千夏ちゃんなので、 &br()薔薇の塔の賢女アプリコーゼ(=杏美さん)の時のように歌い手の名前遊びで &br()「ちぃちゃん」にしているのだと思いますが…   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-18 15:43:08} 
- どちらでも聞けますが、「ちいちゃん」が多数派のようですよ   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-18 18:41:20} 
- >ちいちゃん?ちびちゃん? &br() &br()陛下が歌姫さん達の名前を弄って使ってらっしゃるようなので、ちいちゃんであったますよ。 &br() &br() &br()アプリコーゼ→Aprikose→杏→杏美→あずみママン &br()↑嗚呼、でもそれは気の“Ceui”よ↑  &br()“ジマンのグ”ーナレバーカッヘ(ちょっと無理あったか)  &br()「最悪、そっちに行きます!“Ceui”!」 &br() &br()等等・・・   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-18 20:29:52} 
- 私は「ちびちゃん」に聞こえますねー。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-19 23:00:59} 
- 最後にヒロインも「ちーちゃん」と言っているので「ちーちゃん」かと   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-19 23:57:45} 
- お父さん、のスペルはVaterではないですか?   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-20 21:27:39} 
- >>お父さん、の~ &br()私の聞く限り、Ceuiさんは「お父さん」を「ファーティ」と歌っているのでVatiであってると思います。 &br()   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-20 22:25:48} 
- 実子ちゃんを「ちぃちゃん」とルビ振ってあるのを見たことあるので「ちぃちゃん」で良いかと。 &br() &br()帰郷の便宜→帰るのに都合が良い=金で自由に暮しなさい、と意味が通るのでは? &br()便宜にしか聞こえません   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-21 00:33:38} 
- 中間のメルの語り、『この境界の古井戸』とありますが、ジャケットに描かれているような『教会』の方が話が通るのでは?   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-21 15:36:11} 
- 境界、教会、どちらの意味も兼ねているのでは。 &br()歌詞カードに文字を起していない以上そういう遊びも考えられますね。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-21 15:44:29} 
- 「便宜を叶える」は日本語的におかしいので「願い」でいいかと。   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-21 23:26:25} 
- ライブで「ちーちゃん」確定っぽいです   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-24 13:05:42} 
- 「さぁ、復讐劇の始まりだ…」なんですが、私には「さぁ、復讐劇を始めようか」と云っているように思えますが如何でしょうか?   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-25 00:11:23} 
- さぁ,復讐劇の始まりだ でいいと思います(^O^)   --  (名無しさん)  &size(80%){2010-12-27 15:22:29} 
- 後半のパンとリンゴの木が助けてもらう所ですが &br()『もうみんなじゅくしきってるんだよ』の後、 &br()4:35辺りでエリーゼが笑ってます &br()細かいですが(笑)   --  (名無しさん)  &size(80%){2011-01-08 13:29:05} 
- Bass! (バス) のあとの、シュビドゥビドゥビドゥ♪は表記しないんでしょうか…   --  (名無しさん)  &size(80%){2011-01-12 17:50:28} 
- 『バッチぃお嬢様のお帰りだよぅ』の後、8:20辺りでちぃちゃんが &br()すすり泣きながら「ただいま…」と言っているように聞こえます   --  (名無しさん)  &size(80%){2011-01-15 01:46:24} 
記事メニュー
目安箱バナー