あらすじ
Typhonはついに復活した。Imperial、Raider、Righteous全ての力を結集しKatana達はTyphonの撃破へと向かう。
Mission 205
Intro
[[Daedalus]]
I can't believe it! He's free...
信じられん!やつが解き放たれたとは……
Katana
Get ready to engage.
戦いの準備をして。
Outtro
Gore Typhon
Struggle and die!
足掻け!そして死ぬがいい!
[[Attalia]]
Follow me through this cavern!
付いてきてください。この洞窟を抜けましょう。
Mission 206
Intro
[[Yurich]]
Will they ever stop coming!
いくら倒してもキリがないぞ!
Attalia
Hold the line!
耐えてください!
Mission 207
Intro
Attalia
These ships will transport us back to The Council.
この船が評議会の元へ運んでくれるでしょう。
Katana
Unless those Bloodthirsty get to us first!
このBloodthirstyに捕まらない限りね!
Outtro
Gore Typhon
Run little bugs. I will find and you, and I will devour you.
逃げるがいい虫けら共。見つけ出して貪り食ってやろう。
Mission 208
Intro
Attalia
We must make our way to The Council's chambers.
我々は評議会の部屋へと向かわねばなりません。
[[Constantine]]
Stop traitors!
止まるのじゃ裏切り者共!
Mission 209
Intro
Attalia
Traitors?! Take care with your accusations!
裏切り者ですって!?言いがかりも甚だしいですね!
Constantine
Since you and the Vicar departed, Bloodthirsty have been attacking.
貴様と牧師が発って以来、Bloodthirstyに襲われ続けたのじゃ。
Attalia
Have faith brother we-
兄弟よ信じるのです、私達は……。
Constantine
Attack!
攻撃せよ!
Outtro
Daedalus
So much for faith.
信頼なんてこんなものさ。
Mission 210
Intro
Attalia
We must press just a bit further. The Council is ahead!
もう少しだけ押し戻さなければいけません。評議会はこの先です!
Constantine
I will not allow you to corrupt The Council!
評議会を堕落させはせん!
Mission 211
Intro
Attalia
The Council...
評議会が……。
Yurich
The entire complex is overrun by Bloodthirsty!
集合施設がBloodthirstyに群がられているぞ!
Constantine
You! You brought this blight!
貴様!貴様がこの荒廃を招いたのじゃ!
Katana
Step back, zealot. Let us handle this.
下がりなさい、Zealot。私達に任せるのよ。
Outtro
[[Patriarch]]
Fools! Enough of this fighting! Typhon has risen! Attalia, speak.
愚か者!戦いをやめんか!Typhonが蘇ったのだぞ!Attalia、話せ。
Attalia
Council, we wish to unite the forces of Acheron together to overcome Typhon.
評議会、私達はTyphonを打ち倒すためAcheronの力を団結してもらいたいのです。
Patriarch
A bold task. You will have the Legion of the Righteous at your command.
思い切った勤めだが。Righteousの軍隊をそなたの指令の元に託すとしよう。
Mission 212
Intro
Daedalus
I cannot believe this! I refuse to grovel for his aid!
信じられん!やつに助けを請うために屈服するなどできぬ!
Katana
You heard Attalia. We need to unite. That means recruiting Halcyon.
Attaliaから聞いたわね。私達は団結しなければならないの。ということはHalcyonからも募るということよ。
Mission 213
Intro
Daedalus
You do realize that Raiders have been assaulting Halcyon's keep for years and never made it in?
あのRaider共がHalcyonの城を何年も攻撃していながら決して進入できなかったことを知っておったか?
Outtro
Katana
I guess we're an exception.
私達は例外のようね。
[[Lord Halcyon]]
Leave my command room at once!
我が司令室から直ちに離れろ!
Mission 214
Intro
Yurich
Bloodthirsty are coming through the walls!
Bloodthirstyが壁を越えてきたぞ!
Attalia
Typhon's power grows.
Typhonの力が強まってきています。
Lord Halcyon
As soon as these hellspawn are through, you're all next!
この妖怪どもが終わったら、次はお前達だ!
Outtro
Attalia
Please Commander Halcyon, we must speak.
お願いですHalcyon司令官、話があるのです。
Lord Halcyon
I will not speak to whelps. Guards!
こわっぱ共と話すことはない。警備兵!
Mission 215
Intro
Katana
How many good men must die before you listen!
あなたが話を聞くまでにどれだけ数の善良な人々が死ななければいけないの!
Lord Halcyon
The only one that will be dying is you!
死ぬのはお前だけだ!
Mission 216
Intro
Daedalus
Halcyon! Typhon has risen! His power is vast.
Halcyon!Typhonが蘇った!やつはとてつもない力を持っておる。
Lord Halcyon
And? So is my power! I will wait for him here.
それがどうした?それで我が力はどうだ!私はここでやつを待つとしよう。
Outtro
Daedalus
You arrogan- You must fight with us.
この自惚れ……。おぬしは我々と共に戦わなければならないのだ。
Lord Halcyon
I see no reason.
理由がわからぬな。
Daedalus
If you stand with us, I will submit myself to trial.
もし共に戦ってくれるなら、服従してみせるとしよう。
Lord Halcyon
I will fight with you if that is my reward. I will fight Typhon myself!
我が手柄となるのなら共に戦ってやろう。Typhonとは私自身で戦う!
Mission 217
Intro
Yurich
This is a long shot.
これがLongshotだ。これは危険な賭けだぞ。
Katana
Please. Halcyon was a long shot, this should be a walk in the park.
お願い。Halcyonこそ危険な賭けだったのよ。こんなの楽勝のはずだわ。
Mission 218
Intro
Yurich
Silus' camp is just over this ridge.
Silusの野営地はこの尾根を越えた先だ。
Attalia
Perhaps we'll make it, if your dirty friends don't kill us first.
あなたの汚い仲間が先に私達を殺さなければもしかするとやれるかもしれませんね。
Mission 219
Intro
[[Lord Silus]]
Yurich. Such an old face. Are you here to revel in Typhon's glory?
Yurichか。お馴染みだな。お前はここにTyphonの栄光を祝いに来たのか?
Katana
He'll wipe out everything on this world!
やつはこの世界のすべてを消し去ってしまうつもりよ!
Lord Silus
Then so be it. Those that die are scum not worth living.
ならそうすればよい。あの死せる者達は生きるに値せぬゴミなのだ。
Katana
You'll die as well! You must fight with us, against Typhon!
あなたも死ぬのよ!私達と共に戦わなければいけないわ、Typhonと!
Mission 220
Intro
Lord Silus
You've proven your worth. Defeat me and I will follow you.
価値を証明したな。私を倒せ。そうすれば付いて行ってやろう。
Outtro
Lord Silus
Again you prove yourself. I will rally the raiders to your cause.
またもや認めさせたか。お前の主張の元にRaiderを結集させるとしよう。
Katana
Then we should get ready to strike-
では攻撃の準備を……。
Lord Silus
We will fail without the Xeno aiding us.
Xenoからの援助がなければ失敗するであろう。
Attalia
The Xeno?! We can't even approach them without being gunned down.
Xenoですか?彼らには銃をおろして近づくことさえできませんよ。
Lord Silus
I will show you. Follow me.
見せてやろう。付いて来い。
Mission 221
Intro
Lord Silus
The Xeno have been mining here for some time. They'll remove large pieces of equipment and fly them off.
Xenoは時々ここで採掘を行っている。やつらは大きな設備を持ち去っていくだろう。
Katana
What are they searching for?
何を探していたのかしら?
Lord Silus
My men believe it is what sustains them while on this world.
我らはそれがこの世界にいる間にやつらを養っているものだと信じている。
Yurich
Sentries inbound!
見張りが来るぞ!
Mission 222
Intro
Lord Silus
There! See! They've uncovered another machine.
あそこだ!見るがいい!もうひとつの機械が現れたぞ。
Katana
Look at them all. That is a heavy guard.
彼らを見て。厳重な警備だわ。
Lord Silus
I agree. Let's take it.
そうだな。やってしまおう。
Mission 223
Intro
Daedalus
Well they sure are throwing a fit!
ふむ、やつらは明らかにひどく腹を立てておるな!
Katana
Why did we do this?!
何故こんなことを!?
Lord Silus
What do the Righteous say? Have faith.
Righteousはなんと言っている?信じるのだ。
Mission 224
Intro
Lord Silus
I have men that can get close to Typhon. We can plant this thing there-
私にはTyphonに近づくことのできるものがいる。我々はこれをあそこに置き……。
Katana
And lead the whole Xeno fleet to him!
そして全てのXenoの艦隊をやつへと向かわせるのね!
Lord Silus
Exactly. First we must escape with it and ourselves intact.
その通りだ。まずはこれを持ち無事に逃げなければならない。
Mission 225
Intro
Gore Typhon
Look at you all! My pets will eat well!
見るがいい!俺のペットはよく食うぞ!
Katana
Where is Halcyon!
Halcyonはどこなの!
Yurich
That shouldn't come as surprise. Imperials are known cowards.
来ないのも無理はない。Imperial共は卑怯者として知られているからな。
Mission 226
Intro
Katana
Daedalus! Watch out! Typhon Raiders on your side!
Daedalus!気をつけて!TyphonのRaiderがあなたの傍にいるわ!
Daedalus
Blast! I'm surrounded.
ちくしょう!囲まれた。
Outtro
Daedalus
Where did that gunfire come from!?
この銃撃はどこから!?
Lord Halcyon
Can't have you die just yet. You have a deal to keep.
今すぐに死なせるわけにはいかん。お前とは決着をつけなければならない。
Mission 227
Intro
Katana
Is it possible your men failed at delivering the device?
あなたの部下が装置を運ぶことに失敗した可能性は?
Lord Silus
Unlikely.
有り得ぬ。
Katana
Then where are the Xeno?!
それでXenoはどこなの!?
Outtro
Attalia
Do you hear that? It sounds like the sky cracking in half.
聞こえましたか?まるで空が半分に割れたような音です。
Lord Silus
The Xeno have arrived.
Xenoがやって来たぞ。
Mission 228
Intro
Yurich
He is swatting down Xeno ships like flies and his monsters seem to have redoubled.
やつはXenoの飛行船をハエのように叩き落している。それに化け物共の数は倍になったようだ。
Attalia
That is fine, he is getting close to the Nexus. We can reactivate it.
素晴らしい、彼はNexusに近づいています。再起動できますよ。
Lord Halcyon
Why would we reactivate that infernal machine?!
何故あの地獄の装置を再起動するのだ!?
Attalia
Because we can send him back through and seal it for good! We just need him to be a little closer.
何故なら平和のために彼を送り返し封印する必要があるからです!もう少しだけ彼を近づけないといけません。
Katana
Fine. Halcyon and Daedalus take the right. Yurich and Silus flank left. We'll strike center. Let's send him back to hell.
HalcyonとDaedalusは右へ。YurichとSilusは左側を。私達は正面を攻めるわ。あいつを地獄へと送り返してやりましょう。
Outtro
Lord Halcyon
Daedalus, help me! These creatures won't let go!
Daedalus、助けてくれ!この化け物共が行かせてくれぬのだ!
Daedalus
Sorry, Halcyon. I don't need you alive.
悪いなHalcyon。そなたに生きていてもらう必要はないのだ。
Lord Halcyon
You bastar- glughlguh...
このばかも……。ウボァー……。
Mission 229
Intro
Gore Typhon
What is this?
何だこれは?
Attalia
Now the portal is open!
ポータルが開きました!
Gore Typhon
Foolish flesh! I am a god!
愚かな肉隗どもめ!俺は神だ!
Outtro
Katana
Close it! Close the gate!
閉じて!ゲートを閉じるのよ!
Gore Typhon
No! I am power incarnate! This cannot be!
馬鹿な!俺は力の化身だ!こんなことはありえん!
Attalia
It's powering down! He's gone!
力が弱まっていきます!彼は去りました!
Katana
We've done it! Typhon is dead!
やったわね!Typhonは死んだわ!
Daedalus
Perhaps now we can strive for peace.
おそらくこれで平和を図ることができるだろう。
最終更新:2013年09月20日 20:13