偽中国語

【検索用:にせちゅうごくご  登録タグ: 足立レイ 重音テト 音無あふ
作詞:音無愛譜
作曲:音無愛譜
編曲:音無愛譜
唄:重音テト・足立レイ

曲紹介

全部我真実話。
  • 音無愛譜氏术力口中華曲。歌詞全部漢字使用。
  • 曲名通、歌詞大体偽中国語。更、読方日本語。
  • 但、意外中国人結構理解可能。
  • bilibili初登場曲。日本比、中国再生数多。
  • 閑話休題、曲名真実中国語訳「假中文」。
  • ウソのつづきかた』及『きゃピンク』収録曲。

歌詞

偽中国語 偽中国語
我愛你(うぉーあいにー)” 以外我不可言(喋れません)

偽中国語 偽中国語
你好(にいはお)” “謝謝(しぇいしぇい)同様我可能理解(は私でも分かるよ)

昔我住中国(中国住んでたよ)
「中国語可能言(話せるの)?」
「嗚呼少々(ちょっとね)… 数字(とか)…」
本当(ええそうなの)!?求言(なんか話して)!」

大体似(まあ似てる) 漢字(は似てる)
体感可能理解(感じりゃ分かる)
偽中国語

偽中国語 偽中国語
無備有漢(備えは無いが漢字は有る)

偽中国語 偽中国語
授業試験同様(とテスト)全部睡眠(寝てた)

偽中国語 偽中国語
身振手振全部解決(身振り手振りでどうにかなる)

偽中国語 偽中国語
你好(にいはお)” “謝謝(しぇいしぇい)同様我可能理解(は私でも分かるよ)

我是日本人(うぉーしゅーりーべんでん)
便利言葉(便利な言葉)殆不使(あんま使わん)
我是日本人(うぉーしゅーりーべんでん)
西米加糖(タピオカ甘さ)半糖(ばんたん)注文(で注文)
我是日本人(うぉーしゅーりーべんでん)
一二三倶楽部(あのふぁんくらぶ) 間合(まだ間に合う)
我是日本人(うぉーしゅーりーべんでん)
帰国子女過言(とかよく言えたな)

偽中国語 偽中国語
無備有愛嬌(備えは無いが愛嬌有る)

偽中国語 偽中国語
試験前日丸暗記(テストの前日で丸暗記)

偽中国語 “蛋糕(ケーキはだんがお)
何故永遠暗記(これ何故かずっと覚えてる)

真実(マジ)中国語 真実(マジ)中国語
可能話友達非常頼(話せる友達に頼りまくって)

偽中国語 ←何中話題(なんちゅうテーマ)
作曲意味無(こんな曲作っても意味が無い)

偽中国語 大抵皆言(よく言われる)
中国在何故(住んで何してたの)

偽中国語 偽中国語
然我欲住中国再一度(でも中国もっかい住みたい)

偽中国語 偽中国語
真実(マジ)中国語 次回我必勉強(次こそは勉強します)

コメント

  • 閑話休題、使い方違いますよ -- 名無しさん (2025-06-11 22:42:23)
名前:
コメント:
+ タグ編集
  • タグ:
  • 音無あふ
  • 重音テト
  • 足立レイ
最終更新:2025年06月11日 22:42
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。