フランス語対訳;署名ページ

詳細はこちらのWikiでご確認ください>

# Pour les détails, consultez la page Wiki en anglais, SVP :

Wikiのサーバーが過負荷なので、署名はこちらでお受けします。

Nous acceptons votre signature dans cette page (ci-dessous).

これまでの署名はこちらで読めます>

Vous pouvez regarder les signatures déjà rassemblées :

Current number of signatures: Approximately 6,000 / 10,000 at Dec 17 21:00JST (Dec 17 04:00PST).

Nombre de signatures: envion 4,800 / 10,000 à 00:00 JST, le 17 décembre (à 16:00 CET, le 16 décembre).

Contact: Sumio Morioka,Ph.D (nickname chodenzi-P);

Contact: Sumio Morioka, Ph.D (chodenzi-P comme son surnom) en anglais ou japonais;

Required


requis


お名前(ハンドル名。10文字以内) * 本名でなくてかまいません /

Votre nom ou surnom jusqu'à 20 lettres.


メッセージを20文字以内で。ミクだけでなく「あかつき」も応援してね!/

Votre message à Akatsuki de JAXA et à Miku, jusqu'à 40 lettres.
最終更新:2009年12月18日 00:13
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。