「海底図書館」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

海底図書館」(2019/04/13 (土) 14:10:38) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm34955503) &furigana(かいていとしょかん) 作詞:Poi 作曲:Poi 編曲:Poi 歌:紲星あかり 翻譯:弓野篤禎 >新年號,「令和​」 >幾乎是正解!​米ぬか(米糠,komenuka)、米ぬわ(komenuwa)、ろねぬわ(ronenuwa)、れれぬわ(rerenuwa)、れぬわ(renuwa)、れにわ(reniwa)、れいわ(令和,reiwa) 看吧。 ——投稿者評論 >(注:​上一稿中poi預測新年號為「米ぬか」) &bold(){海底圖書館} 傾注的光芒 搖曳發絲的柔風 ​可否在空中,自由飛翔? ​文字 引到手邊 去迎接那 ​如今尚不明曉的那個世界吧 ​ 追逐著​ 某人連綴出的場所 借著帶有淡淡飛白的文字 圓形玻璃之中​ 溫暖地閃耀 並非謊言啊,只有那。​ 高高堆積起的​ 某人的世界 稍微窺視一下 可以嗎? ​若是碰面的地方 不對的話 那也來核對一下答案吧 積在肩上的樹蔭間灑落的陽光 不留一點陰影將臉頰包裹其中 以文字去迎接所不知曉的地方吧 ​在你的世界中創制出的 那就是,我的大海 封閉起的世界 射入這裡的光​芒 縱使是謊言 ​迴響著的我的夢 ​我也是不會放棄的 ​傾注在肩上的樹蔭間灑落的陽光 不留一點陰影將手指包裹其中 ​以文字去迎接所不知曉的地方吧 ​在你的世界中創制出的 那就是,我的大海 在哪裡呢​? 在哪裡能見到呢​? ​ ​積在肩上的樹蔭間灑落的陽光 不留一點陰影將臉頰包裹其中 以文字去迎接所不知曉的地方吧 ​在你的世界中創制出的 那就是,我的大海​

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: