伝播超過

作詞:shr
作曲:shr
編曲:shr
唄:鏡音リン

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

過量散播

最近想來真是悲哀
不合世俗的人格被逐漸剝去
本該對自己膩了的沉默群體
他們拙劣的言詞也會成為武器嗎

用封鎖 用移除
用這些制裁手段
才好不容易被看作
真正的同伴
討人厭也好 愛逞強也罷
都停不下來
更加把勁地過量散播

follow me
是假的也沒關係 擴散出去
不確定也沒關係 只想分享出去
follow me

自左或右而來的當權者
只要朝風向不定的議題一吹
這裡受人讚揚的多樣性
也會被迫要選邊站

愛心和熱門榜
都是影響率的奴隸
全在掌權者的權威之傘下
儘管想脫身 儘管想嘲笑
卻仍滿心憧憬
更加把勁地過量散播

follow me
似是而非也沒關係 互相追蹤就好
耍小聰明也要看起來很厲害的樣子
follow me

用封鎖 用移除
用這些制裁手段
才好不容易被看作
真正的同伴
討人厭也好 愛逞強也罷
都停不下來
更加把勁地過量散播

follow me
是假的也沒關係 擴散出去
言論正確就好 這就是蠻橫不講理
follow me
不說話也沒關係 互相追蹤就好
要匿名也沒問題 改個設定就好
follow me
似是而非也沒關係 互相追蹤就好
並不想知道真相 只要被認可就好
follow me



[注] follow me:追蹤我。
[注] PV上的「plwase wait a moment and try again.」:推特流量過載時會出現的警告語。
[注] ブロック:封鎖(block),封鎖對方,就不會在自己的頁面看到對方的發推和轉推。
[注] リムーブ:移除(remove),解除追蹤,有時候也會簡稱為「リム」。
[注] ハート:愛心(heart),推文上按愛心符號,會收在自己頁面的「喜歡的內容」裡。
[注] トレンド:熱門榜(trend),推特的熱門推排行榜。
[注] インフルエンス:影響率(influence),發推數÷轉推數=影響率。
[注] 繋がっている:互相追蹤、互相follow。

タグ:

shr 鏡音リンか
+ タグ編集
  • タグ:
  • shr
  • 鏡音リンか
最終更新:2016年05月02日 15:15