雨夢楼 The Multistoried House of the Dream of Rain (Amayume Rou)

Original





Music title: 雨夢楼
English music title: The Multistoried House of the Dream of Rain
Romaji music title: Amayume Rou

Music & Lyrics written, Voice edition by ひとしずくP(Hitoshizuku-P)
Music arranged by ひとしずくP(Hitoshizuku-P)
Main Singer(s): 鏡音リン (Kagamine Rin), 初音ミク (Hatsune Miku), Voice by 鏡音レン (Kagamine Len)








English Lyrics (translated by blacksaingrain):


They're fragile words, aren't they?
"I'll come to take you away... Wait for me."

Though time has passed by and seasons have turned, still
I believe your word and I'm waiting

Gently falling snow danced in the night sky
Wearing kimono with open seams
Poor lonely young children shivered with their shoulders huddled together

The brightly smiling eyes
The melancholy downcast eyes
Reflected the wounds of each other and they pledged to live on

Those who beckon at evening twilight are flowers of courtesans
Butterflies of night fly around for sweet honey dews
Fluttering beautiful kimono
I lose myself, I bloom myself
I'll be the brightest blossom than anyone else and enchant them

Hey, they're fragile word, aren't they?
"Let’s be together forever"

Though seasons have turned and we have grown up, still,
Can I believe your word?

Everything began on that day
The setting sun shined our promise

Not to let anyone notice my loneliness
I'm drown in a dream that never ends

On a street shined by the setting glow, I secretly fell in love
I couldn’t even tell my feelings and I just gaze

Before the tenderly smiling eyes was the blossom who has a smile
With noise the hidden love broke up

To be in love with each other is a tone of the endless night
Ah, it's a fantasy of the colourless darkness

If "TO BELOVED" is "HAPINESS"
I should be… You should be…
Happier than anyone else

Ah, it's a fragile word, isn't it?
"I’ll come to take you out of here... Wait for me."

Every time I am told "I love you"
I felt I could believe life was worth living

But, then, why don’t you take me away with you at once…?

A meaningless cry swelled
But I couldn’t put it into words and it disappeared
Corpses of pseudo love disappear as the dawn breaks
If everything had been a dream, I wouldn’t have had to cry

"I’ll wait for you forever"
I pledged that and made the promise at evening twilight
With the fragile blossom
It was gone

It was at dusk of the bygone day
Do you remember the promise?

"Let the two of us be side by side"
Surely, someday

Ah, what fleetingly disappeared are
The lovely blossom and the first love

Though seasons have turned and we have grown up
A permanent scar remains

At dusk of a summer day, now, the promise will never come true
I'm alone, all alone
I keep on waiting without any reasonable prospect
As we pledged it at dusk
I wish everything had been a dream...




Romaji lyrics (transliterated by ):


Hakanai kotoba ne
"Mukae ni iku yo... Mattei te"
Toki wo kasane kisetsu ga megutte mo, mada
Shinjite matteru...

Harari yuki ga mau yozora
Hokorobita kimono wo kite
Furueru kata wo yose au
Mazushii kodoku na osanago

Akaruku warau hitomi wa
Utsumuki ureu hitomi wa
Tagai no kizu wo utsushite ikiru koto wo chikatta

Yoiyami ni sasou wa oiranzou
Amai mitsu ni mau yoru no chou

Kirei na kimono nabikasete
Midarete sakasete

Dare yori kagayaku hana ni natte miseru
Nee, hakanai kotoba ne
"Zutto, issho ni iyou ne"
Kisetsu ga megutte, otonani natte mo mada
Shinjite ii no?

Ano hi kara subete, hajimatta
Yuugure ni somaru yakusoku
Samishii kokoro, kizukarenu you ni
Samenai yume ni oboreteru


Tasogare ni somaru machi de
Hitoshirezu ni koi wo shita
Omoi wo tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru

Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana
Hisoyakana koigokoro wa
Oto wo tatete kuzureta

Omoi-omoware ga tokoyo no shirabe
Iro naki yami no gensou yo

"'Aisareru' no ga 'shiawase'" nara ba
Watashi wa...

Anata wa...

Dare yori zutto shiawase na hazu nano ni

Aa hakanai kotoba ne

Mukae ni ikuyo... Matteite"

"Aishiteiru" to iwareru tabi ni
Ikiru kachi, tashikamete

"Demo, sorenara naze imasugu ni
Saratte ittekurenai no..."
Komiagetekita munashii sakebi wa
Kotoba ni dekizu kieteitta

Aa yoake to tomo ni kieteku Aa subete ga yume datta nara
Nisemono no ai no mukuro Nakanai de irareta no ni

Aa yoiyami ni chikatta yakusoku wa hakanai hana to tomo ni kieta...

"Itsumademo matteru kara"

Tooi hi no yuugure
Yakusoku oboeteru?

"Futari de naran de arukou ne"

Kitto, itsuka...

Aa hakanaku kietetta
Karen na hana to hatsukoi yo

Kisetsu ga megutte otona ni natte mo naoranai kizuato nokoshite

Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku wo ima

Watashi wa hitori tatta hitori de
Atemo naku machi tsuzukeru

Aa yuugure ni chikatta mama
Aa subete ga yume datta nara...


[Hitoshizuku-P, HitoshizukuP]
最終更新:2012年07月11日 01:44
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。