[[本スレ用語一覧]]>デス 海外版で先行登場したカードの日本語名を予測する際、(ネタで)必ず付けられる単語。 公式では《Flamvell Commando》がEXTRA PACK3による来日の際、 《フレムベル・デスガンナー》という名前になったのが初出。 その後《Scrap Archfiend》がEXTRA PACK4による来日で 《スクラップ・&bold(){デス}デーモン》となったのを皮切りに一気に広まった。 それまで海外で「デーモン」はArchfiendと訳されており、 このカードの日本語名もその慣例に従い、《スクラップ・デーモン》になるだろうと考えられていたからだ。 この衝撃的に余計な「デス」を元に海外カード来日時の名前予想はどんな場合でも「デス」を付けるのがお約束となった。 [[遊戯王カードWiki]]の黒歴史から「名前は《デス・〇〇》だろうか」とレスすることもある。 上記から《Reborn Tengu》や《Tour Guide From the Underworld》にも来日時「デス」が付くだろうと半ばネタで予測された。 結果、前者は《輪廻天狗》だったが、後者は《魔界発現世行きデスガイド》と&bold(){本当に「デス」が付いた。} このことから今や日本未発売カードの話題が出るたびに付きまとうネタとなっている。 「デス」ほどではないが「ヘル」や「デビル」といった似たニュアンスの単語も来日時に突然出現することがある。 関連項目 [[Wiki民]] - バスガイドでよかっただろう。 -- 名無しさん (2012-08-23 12:35:57) - バスの方の名前もデスになるのかな -- 名無しさん (2012-08-23 16:35:45) - なんでそんなにデスをつけたがるんだろう? -- 名無しさん (2012-08-23 20:19:25) - ↑デスが好きだからデス -- 名無しさん (2012-08-24 14:39:08) - 3↑そっちはバスだったな -- 名無しさん (2012-11-19 21:00:42) - ↑↑↑偽サマは黙るDEATH! -- 名無しさん (2012-11-22 00:59:09) - 凸守 -- 名無しさん (2013-01-08 14:22:22) #comment