ゲーム情報(登録されているタグ)
ゲーム配布ページ
英語
日本語
紹介文
エドワード・ブラックゲートに招かれ「永遠の生命」と言う名の墓地を案内されるキミ。墓地に葬られている者たちはそれぞれ貴重な経験をしてきた者ばかり。中でも珍しい体験をしたブードゥー・クイーンのジェシー・ボディーンの物語を聞くことに…。幽霊の世界で魔法を使いキミの力で幽霊を助け出そう!不気味なデッドタイム・ストーリーの中で気味の悪いアイテム探し! 19 世紀のニューオーリンズで何が起こったのかを探り出せ!
- ゴージャスなグラフィックス
- 不気味な雰囲気
- 邪悪なスリルがキミを待つ!
画像
備考
レス一覧
354 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/04/29(木) 18:18:58 ID:SOEuvP85
そうか、土曜日までか
週末にのめり込む事にしよう、そうしよう>ランチラッシュ2
ほんのさわりだけ遊んだけど、釣りが案外楽しいね
明日のゲームのDeadtime Storiesが、めっさ好みなので
今日はこれで遊ぶ事にしたw
357 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/04/29(木) 19:34:23 ID:SOEuvP85
.>>355
雰囲気だけの予告動画ならあった
アドベンチャーとパズルが程良く混ざってる感じ、さっくりめかな
ttp://www.youtube.com/watch?v=CauvtnOUUEc
タイトルでつべ検索したらホラー映画が引っかかったので
関連動画の実写には注意してください
そんで明日の事は明日考える!日替わり良いの来るかもだしw
361 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/04/29(木) 21:54:19 ID:dFWG1O/p
.>>354
Deadtime Stories面白いね、ポチっちゃいそうだw
371 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/04/30(金) 14:09:31 ID:11/78FCy
Deadtime Stories面白いけど、作るものリストの数からして短そうだな
376 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/04/30(金) 14:43:07 ID:3KfbJwUi
.>>374
基本クリアで解除されるモードがある模様
うん、明日までの我慢だ自分もw
.>>371
リスト外が一つとちょっとあって、ぱっと見よりもボリュームあったよ
ワードパズルで悩んだせいか昨日ポチったけど昨日の内には終わんなかった
264 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/10/15(金) 12:17:30 ID:f/Vnli42
デッドタイム・ストーリーとりあえず1時間やったけど好きな雰囲気で面白い
けど誤訳多いというか…
探せと指定されてる表記と実際のものが違うことがチラホラあるね@w@
花探しの面でランって指定されて「蘭」を探したら正解は「卵」だったw
266 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/10/15(金) 13:23:09 ID:FUmTDV/w
.>>264
今遊んでたwテキストはかなり良いと思うんだけど
探し物画面のアイテム名は、あれ?ってのが目につくね
でも、それは確か蘭じゃなくて繭(Silk)だったような気がするw
音声に頼ったパズルはそのままで、他は日本語にしてある感じかな?
パズルや台詞の音声がカットされてないのがなんとなく嬉しい
基本がオカルト物なので気味の悪い演出が多いんだけど、誤訳のお陰で
演出に酔えないっていうか、怖さは和らぐって言うかw
雰囲気が合う人には面白い物探しだと思う
270 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/10/16(土) 00:08:10 ID:UGlIFoZ7
デッドタイム・ストーリー
ジャッキ指定で正解はジャック・オー・ランタンとか
何それな誤訳が多すぎと思うの(#^ω^)
271 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/10/16(土) 00:16:42 ID:Rn9meGr/
.>>270
ほら、インキとインクやカップとコップが同じ単語由来だったりするやつだよ!(違
他にも鎌とフックの混同とか羽根と翼が両方とも羽だったり
後者はバットとバットみたいな同音異語を狙ったのかもしれないけどw
シナリオの邦訳は良いのに、もったいない感じだ
274 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/10/16(土) 09:34:10 ID:8WZ9hb1X
「三叉のやり(?)」を探したら、三本歯の鋤だったでござる。
鋤を持って途方に暮れるポセイドンを想像した。
アイテム名の邦訳は機械的に単語を変換するんだろうけど、
できればアイテム画像を確認した上で適切な単語を選んでもらいたい。
391 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/10/24(日) 14:05:26 ID:QUQxZgCs
デッドタイム・ストーリー
発音から推測して英単語を並べ替えて英文を作る謎解きがあるのは日本語版としてまずい。
ストーリー部分の訳も若干おかしいところがあって意味が分かりにくいところがあるのも難点。