人称代詞

1、〔人〕+〔人代詞〕

  ※同じ人の名前と人称を並べる

    陈老师已经回上海了。(陳先生はすでに上海へ帰った。)

2、〔人称代詞〕+这个人/那个人

  ※批判の意味が強い

      他这个人呀,不管吧!

3、我们/咱们

   我们・・・私達

     咱们・・・私達(目の前にいる私とあなた達)

    自己/自我/自身

  自己+V・・・自分でVする

  自我+V=自分で自分をVする

    自我批评,自我介绍,自我安慰,

     以自我为中心(自己中心の意味)

 自身:自身安危(己をかえりみないで)

         他不顾自身安危,跳进水里去救落水儿童。

     人家/别人

  人家・・①聞き手、話して以外の人を指すとき

        你拿错了,这是消亡的书,你快还给人家。

                          那班同学学习都很努力,我们应该向人家学习。

      ②人家+〔人〕 ・・他人を称賛・聞き手を批判

                  人家王刚,才来公司半年,就当了主官。你呢?都快两年了,还是不同职员。

                         你看人家小李做的菜,色香味俱全。(你的呢?)

  彼此/各自

※「互いに」「お互い」

   彼此代詞A和B彼此关心=A关心BandB也关心A

 代詞なので主语,定语,宾语,主语と同格の使い方ができる。(語順参照

    我们同窗四年,彼此都很了解。(主语)

         我们同窗四年,了解彼此的性格。(定语)

         我和他都20多年的朋友了,根本不分彼此。(宾语)

   我们彼此关心,彼此照顾。(同位语)  

    ※互相(副詞

      ・主语+ 互相+V

    ・A和B互相关心

           只要我们互相帮助,就一定能战胜困难。

    各自

       各自的生活习惯

           来自各国家的救迷们,各自为自己的国家加油

           谈判双发各自代表着自己的利益,互不相让。

    本/该

  本+〔名〕

   本人,本市,本公司,本根      ※「我国」で「本国」とは言わない。

      本+〔量词〕+〔名〕

 本次HSK考试将于4月27号举行。

   各国运动员都在为本届奥运会作准备。

      

     该校,该市

      新民晚报是上海最大的报纸,该报创办解放初期。

     各/

  各+集体名词

   各国,各省,各市,各民族,世界各国

  各位

   各位先生,各位女士,大家晚上好!

  各种

  这家饭店各种菜都有。

  每种

   这家饭店的每种菜我都吃过。

  〔主语〕+各+V

    这两件衣服各有特色,我不知道买哪件好。

  每+〔数量〕+〔名〕

       每个不及格的学生都得参加这个补习班。

      每个省都有一个简称。

  每+〔数量〕+〔名〕

    那儿的离婚率很高,平均每3对夫妻里,就有一对离婚。

  每+V ・・ 副詞的な用法

    他每到周日都去教堂做礼拜。

    这本书我每读一次都有收获。

     一切/所有

  一切

   ・・・名詞

    我现在一切都好,请放心。

         在房子里的玩具是他的一切。

   ・・・形容詞   一切+〔N〕  

       一切问题

  所有+的+〔N〕

     所有的问题

          ※日本語の「いっさい」「すべての」問題と全く同じ用法。

  全部

   N +全部+ (都)+V/形・・・・副詞

     作业全部(都)做完了

   全部+的+〔N〕   ・・・形容詞      ※Nの範囲は限定される

     他把自己全部的钱都花了股票上。

 

     一切>所有>全部

     凡是/凡

  形容詞:「所有」と同じ

   凡是+〔N〕+・・・・。 ※是を省略できる

   決まり:必ず主語として使う(文頭)

    一律/一共

     N+一律+V

          衣冠不整者一律禁止入内。

          商品一律八折优惠。

     一供+V+〔数量〕/〔钱〕

           这些东西一共(花了)100块。

           一共来了200个人。

     任何=不管什么都

           任何人都不得入内。

    任何+数量+〔N〕

     任何一个小错误都可能造成严重后果。

     今天不安排任何活动。

     这么=如此/那么

  这么/那么+(地)形容詞:    这样/那样+形容詞

      没想到,上海的雪竟然这么(or如比)大。

      北京昨天的天气温达到41度,从来没有那么热过!

        ※形容詞の前に程度を表す副詞は使えない。

           ※这样/那样のときに「地」は加えない!!

  A有B这么  /  那么+形容詞

          要是我有她这么漂亮该多好啊!   

  这么/那么+V   /  这样/那样+V

      你看一下,这个字是这么写吗?

                ※这样と入れ替えられる。

那么+(およその)数量+〔N〕

      做那么两三个菜就够了,别做太多。

 

最終更新:2010年05月19日 19:18
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。