又+v~了
他又来了。
他又没上课。(不要``了)
※規律が有るとき
真快呀,明天又是周末了。
春节快到了,又该准备过年的食物了。
一+量+又+一量
妈妈一遍又一遍地叮嘱他。
你怎么一次又一次地犯同样的错误。
又+〔形容詞〕+又+〔形容詞〕
苹果又大又圆。
〔形容詞〕+而又+〔形容詞〕(書き言葉)
这种葡萄酒香醇而又可口。
V+了+又+V、还是~
我想了又想,还是觉得这样做不妥。
他看了又看,还是没看明白。
又+〔否定〕
我又没去过,为什么问我?
可是+又
我想说,(但是)又怕你听了生气。
反問句
既然已经知道了,又为什么还要问呢?
再+v
※再は位置に注意!
你能再说一遍吗?
他不在,你明天再来吧!
如果没听懂,可以再听一遍。
助動詞+再+動詞
我应该再想想。
他会再来。
先・・・・(然后)再・・・・。
先做好充分准备,然后再动手去做。
没再+v=
再也没+v
※過去から現在まで
自从大学毕业以后,我没再回去过。
不再+v= 再也不+v
※現在から以後
我发誓,以后不再偷东西了。
再不+v=还是不
这病再不去医院就耽误了。
你再不走就来不及了。
〔主語〕+再+v~、就~了
如果继续~,就有问题了。
再+〔形容詞〕+没有了(不过了)
=最(形容词)
这里的风景在美没有了。
他能参加的话,就再好不过了。
〔形容詞〕+得+不能再+〔形容詞〕+了
今天的天气好得不能再好了。
这个西瓜甜得不能再甜了。
没有比・・・・最+〔形容詞〕+的+了
=最(形容词)
在这个公司,没有比他在认真的人了。
还
还在
还没
还不
他还在看书。
今天还这么热。
他还会来。
你还应该想想。
口语虽然大有长进,但要想做自由与人交谈还需要努力。
还真+V=没想到 思いがけなく
这么大的雨,他还真来了。
车丢了一年多,还真找到了。
☆还/再 違い
还+《要・会・想》+V
再+V
A比B+《更/还》+多
出国留学的事,你再跟父亲好好谈谈,我想他会同意的。
九塞沟我去年曾去过一次,今年还要去一次。
适量的运动有利于健康,但过度的运动则又不利健康。
你这个人就不知道爱惜自己的身体,哪怕工作再忙也要休息呀!
他又不会吃人,你怕什么?
周末了,你又该去看看老人了。
周末了,你改再去看看老人。
再+V+下去、就~了。(、恐怕~。)
也
连+N+也(都)+V
他连拼音都没学过。
怎么(V)也+V=无论怎么也
我怎么想也想不明白他的话。
一点儿也(都)+V
一+量词+N+也(都)+V
我一点儿也不知道。
一辆车也没有。
緩和語気
这样也行。=有点儿问题,不过行。
既然已经决定了,我也就不说什么了。
再+〔形容詞〕+也=即使