各国語の挨拶紹介 - (2009/01/02 (金) 11:12:33) の1つ前との変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
*各国語の挨拶紹介
&color(crimson){&bold(){※このページは誰でも編集可能です。ぜひ追加してください!}}
ハンガリー、台湾、その他外国の方と話す機会があったら
その国の言葉で挨拶してみるといいかもしれません。
簡単な言葉を以下に紹介します。
****便利なリンク
-[[日本語-ハンガリー語検索>http://www.japanmagyarszotar.hu/]]
-[[有志による日本語-ハンガリー語録集「Adys」>http://adys.org/]]
-[[日本語-中国語オンライン翻訳>http://www.excite.co.jp/world/chinese/]]※他にも多数あります
-[[英語-ポーランド語オンライン辞書>http://translatica.pwn.pl/]]
-[[日本語-スペイン語オンライン辞書>http://aulex.ohui.net/ja-es/?idioma=ja]]
-[[各国語(中国語は無し)-英語オンライン翻訳>http://intertran.tranexp.com/Translate/result.shtml]]
-[[世界の挨拶>http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Oasis/7822/greeting.htm]]
※おまけ…[[各国語の勉強ができるサイト>http://albis.vetsin.com/]](たまに意味の違うものが混じってるそうなので注意)
**挨拶集
***こんにちは|Kon-nichiwa(Hello)
|ハンガリー語|magyar nyelv|szia, jó napot|
|台灣語|Táiwānhuà|你好|
|ポーランド語|polskit|Dzień dobry|
|スペイン語|Español|Hola|
***またね Matane(See you again)
|ハンガリー語|magyar nyelv|szia, viszlát|
|台灣語|Táiwānhuà|再見|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おはよう Ohayou(Good morning)
|ハンガリー語|magyar nyelv|jó reggelt|
|台灣語|Táiwānhuà|早安|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español|Buenos días|
***こんばんは Konbanwa(Good evening)
|ハンガリー語|magyar nyelv|jó estét|
|台灣語|Táiwānhuà|晩上好|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おやすみ Oyasumi(Good night)
|ハンガリー語|magyar nyelv|jó éjszakát|
|台灣語|Táiwānhuà|晩安|
|ポーランド語|polskit|Dobranoc|
|スペイン語|Español|Buenas noches|
***ようこそ Youkoso(Welcome)
|ハンガリー語|magyar nyelv|üdv|
|台灣語|Táiwānhuà|歡迎光臨|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***ありがとう Arigatou(Thank you)
|ハンガリー語|magyar nyelv|köszönöm ,koszi|
|台灣語|Táiwānhuà|謝謝|
|ポーランド語|polskit|Dziękuję|
|スペイン語|Español|Gracias|
***ごめんなさい Gomen-nasai(I'm sorry.)
|ハンガリー語|magyar nyelv|Bocsánat!,bocsi|
|台灣語|Táiwānhuà|對不起,抱歉|
|ポーランド語|polskit|Przepraszam|
|スペイン語|Español| |
***がんばれ Ganbare(hurrah)
|ハンガリー語|magyar nyelv|éljen|
|台灣語|Táiwānhuà|加油|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おつかれ Otukare()
|ハンガリー語|magyar nyelv|köszönöm a fáradozását|
|台灣語|Táiwānhuà|辛苦了|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***どういたしまして Dou-itashi-mashite(You're welcome)
|ハンガリー語|magyar nyelv|szívesen|
|台灣語|Táiwānhuà|不客氣|
|ポーランド語|polskit|Nie ma za co.|
|スペイン語|Español| |
***大丈夫 Daijyoubu(No problem)
|ハンガリー語|magyar nyelv|semmi baj|
|台灣語|Táiwānhuà|没問題|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***勉強する Benkyou-suru(study)
|ハンガリー語|magyar nyelv|tanul|
|台灣語|Táiwānhuà|学習|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***追いつくよ/追いついたよ OITUKU-YO/OITUITA-YO( we overtake/ we overtook)
|ハンガリー語|magyar nyelv| előzünk / előztünk |
|台灣語|Táiwānhuà||
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おまけ
cipőfűző = bootlace=靴紐(KUTSUHIMO)
※発音が難しいのでハンガリー人か外国人かを判定するのに使われる単語
**辞書登録の仕方
****1.登録したい単語を選択して「右クリック」→「コピー」
****2.IMEツールバーの中から「単語登録」を選択してクリック
ツールバーはWindowsなら通常モニター右下のほうにあります。
****3.「単語」の欄に登録したい単語を入力
通常すでに入力された状態になります
登録単語の後ろに(ハ)など目印を入れておくとわかりやすいです。
例)szia(ハ)
****5.「よみ」に意味を入れる
例)こんにちは
****6.「登録ボタンを押す」
****7.使い方
「よみ」に登録した単語をタイプして、変換すると変換候補に登録した単語が出てくるのでそれを選択すればOKです。(ハ)など目印を入れた人は変換後削除をお忘れなく
例)「こんにちは」→「変換」→「szia(ハ)」→「(ハ)を削除」→「szia」
※単語登録欄が反応しない人へ
カーソルが文字入力場所にないと反応しないことがあります。
文字入力ボックスなどにカーソルを置くか、新規テキストファイルを作成してその中で作業するとできるようになります。
**特殊なラテン文字をタイプする方法
ハンガリー語などヨーロッパ系の言語には、á,ő,üといったように特殊な記号のついた文字が存在します。
これらは通常のアルファベットと似ていますが、多くは発音や辞書での扱いが異なる別の文字です。
これらの文字をキーボードで入力する方法を、ハンガリー語を例にとって説明します。
-Windows 98、Meの場合
[スタート]→[設定]→[コントロールパネル]→[キーボード]→[言語]→[追加]→リストボックスから[ハンガリー語]を選択し、最後にOKを押す。
-Windows XPの場合
[スタート]→[コントロールパネル]→[日付、時刻、地域と言語のオプション]→[地域と言語のオプション]→[言語]タブをクリック→[テキストサービスと入力言語]の[詳細]をクリック→[インストールされているサービス]の中の[追加]をクリック→[入力言語]のリストの中から「ハンガリー語」を選びます。→[OK]を押し、ウィンドウを閉じる。
これでハンガリー語を入力できるようになりました。
IMEの場合、ウインドウズの右下の言語ツールに「JP」というマークが表示されるので、そこをクリックしてハンガリー語(HU)に変えればハンガリー語入力モードになります。日本語に戻すときは再びそのマークをクリックして設定を戻してください。
また、ハンガリー語と日本語のキー配列は異なります。次の図を参考にしてください。
http://click.hitobashira.org/up/src/hanocha3199.jpg
zとyの位置が逆、半角/全角キーが0などの特徴があります。
「í」、「Í」をタイプしたいときは、右Altを押しながら j と i を押せば出てきます。
- 追加や訂正がありましたらぜひ教えてください。&br()Please teach us correct word and add other words. -- wikieditor (2007-07-13 10:52:15)
- 「ごめんなさい」の台灣語は「對不起」&br()「どういたしまして」の台灣語は「不客氣」 -- RH@taiwan (2007-07-14 13:28:09)
- thanks a lot !! >RH@taiwan-san -- wikieditor (2007-07-15 09:23:10)
- Thank you = koszonom THX=koszi, Good Day = Jo napot (official versio) Sorry = bocsanat (bocsi) please - kerem -- 名無しさん (2007-07-20 02:54:42)
- 抱歉 I'm sorry -- 名無しさん (2007-07-20 04:51:42)
- こんばんは、は晩上好 -- 名無しさん (2007-07-20 05:08:17)
- 「こんばんは」 は 「jó estét」 です&br()jó=good este=evening -- 名無しさん (2007-07-27 09:11:10)
- お疲れ様=köszönöm a fáradozását -- 名無しさん (2007-07-27 09:31:22)
- ハンガリー語・日本語検索はハンガリー語ウェブ辞典で可能です。 &br()www.japanmagyarszotar.hu -- ハンガリー語 辞典 (2007-12-20 17:53:20)
- 台湾語の”大丈夫”は”没問題”かと思います。 -- saitou (2008-04-12 19:16:07)
//#comment(worldlanguage,vsize=2,nsize=20,size=40)
*各国語の挨拶紹介
&color(crimson){&bold(){※このページは誰でも編集可能です。ぜひ追加してください!}}
ハンガリー、台湾、その他外国の方と話す機会があったら
その国の言葉で挨拶してみるといいかもしれません。
簡単な言葉を以下に紹介します。
****便利なリンク
-[[日本語-ハンガリー語検索>http://www.japanmagyarszotar.hu/]]
-[[有志による日本語-ハンガリー語録集「Adys」>http://adys.org/]]
-[[日本語-中国語オンライン翻訳>http://www.excite.co.jp/world/chinese/]]※他にも多数あります
-[[英語-ポーランド語オンライン辞書>http://translatica.pwn.pl/]]
-[[日本語-スペイン語オンライン辞書>http://aulex.ohui.net/ja-es/?idioma=ja]]
-[[各国語(中国語は無し)-英語オンライン翻訳>http://intertran.tranexp.com/Translate/result.shtml]]
-[[世界の挨拶>http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Oasis/7822/greeting.htm]]
※おまけ…[[各国語の勉強ができるサイト>http://albis.vetsin.com/]](たまに意味の違うものが混じってるそうなので注意)
**挨拶集
***こんにちは|Kon-nichiwa(Hello)
|ハンガリー語|magyar nyelv|szia, jó napot|
|台灣語|Táiwānhuà|你好|
|ポーランド語|polskit|Dzień dobry|
|スペイン語|Español|Hola|
***またね Matane(See you again)
|ハンガリー語|magyar nyelv|szia, viszlát|
|台灣語|Táiwānhuà|再見|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おはよう Ohayou(Good morning)
|ハンガリー語|magyar nyelv|jó reggelt|
|台灣語|Táiwānhuà|早安|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español|Buenos días|
***こんばんは Konbanwa(Good evening)
|ハンガリー語|magyar nyelv|jó estét|
|台灣語|Táiwānhuà|晩上好|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おやすみ Oyasumi(Good night)
|ハンガリー語|magyar nyelv|jó éjszakát|
|台灣語|Táiwānhuà|晩安|
|ポーランド語|polskit|Dobranoc|
|スペイン語|Español|Buenas noches|
***ようこそ Youkoso(Welcome)
|ハンガリー語|magyar nyelv|üdv|
|台灣語|Táiwānhuà|歡迎光臨|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***ありがとう Arigatou(Thank you)
|ハンガリー語|magyar nyelv|köszönöm ,koszi|
|台灣語|Táiwānhuà|謝謝|
|ポーランド語|polskit|Dziękuję|
|スペイン語|Español|Gracias|
***ごめんなさい Gomen-nasai(I'm sorry.)
|ハンガリー語|magyar nyelv|Bocsánat!,bocsi|
|台灣語|Táiwānhuà|對不起,抱歉|
|ポーランド語|polskit|Przepraszam|
|スペイン語|Español| |
***がんばれ Ganbare(hurrah)
|ハンガリー語|magyar nyelv|éljen|
|台灣語|Táiwānhuà|加油|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おつかれ Otukare()
|ハンガリー語|magyar nyelv|köszönöm a fáradozását|
|台灣語|Táiwānhuà|辛苦了|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***どういたしまして Dou-itashi-mashite(You're welcome)
|ハンガリー語|magyar nyelv|szívesen|
|台灣語|Táiwānhuà|不客氣|
|ポーランド語|polskit|Nie ma za co.|
|スペイン語|Español| |
***大丈夫 Daijyoubu(No problem)
|ハンガリー語|magyar nyelv|semmi baj|
|台灣語|Táiwānhuà|没問題|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***勉強する Benkyou-suru(study)
|ハンガリー語|magyar nyelv|tanul|
|台灣語|Táiwānhuà|学習|
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***追いつくよ/追いついたよ OITUKU-YO/OITUITA-YO( we overtake/ we overtook)
|ハンガリー語|magyar nyelv| előzünk / előztünk |
|台灣語|Táiwānhuà| 追上 / 追上了 |
|ポーランド語|polskit| |
|スペイン語|Español| |
***おまけ
cipőfűző = bootlace=靴紐(KUTSUHIMO)
※発音が難しいのでハンガリー人か外国人かを判定するのに使われる単語
**辞書登録の仕方
****1.登録したい単語を選択して「右クリック」→「コピー」
****2.IMEツールバーの中から「単語登録」を選択してクリック
ツールバーはWindowsなら通常モニター右下のほうにあります。
****3.「単語」の欄に登録したい単語を入力
通常すでに入力された状態になります
登録単語の後ろに(ハ)など目印を入れておくとわかりやすいです。
例)szia(ハ)
****5.「よみ」に意味を入れる
例)こんにちは
****6.「登録ボタンを押す」
****7.使い方
「よみ」に登録した単語をタイプして、変換すると変換候補に登録した単語が出てくるのでそれを選択すればOKです。(ハ)など目印を入れた人は変換後削除をお忘れなく
例)「こんにちは」→「変換」→「szia(ハ)」→「(ハ)を削除」→「szia」
※単語登録欄が反応しない人へ
カーソルが文字入力場所にないと反応しないことがあります。
文字入力ボックスなどにカーソルを置くか、新規テキストファイルを作成してその中で作業するとできるようになります。
**特殊なラテン文字をタイプする方法
ハンガリー語などヨーロッパ系の言語には、á,ő,üといったように特殊な記号のついた文字が存在します。
これらは通常のアルファベットと似ていますが、多くは発音や辞書での扱いが異なる別の文字です。
これらの文字をキーボードで入力する方法を、ハンガリー語を例にとって説明します。
-Windows 98、Meの場合
[スタート]→[設定]→[コントロールパネル]→[キーボード]→[言語]→[追加]→リストボックスから[ハンガリー語]を選択し、最後にOKを押す。
-Windows XPの場合
[スタート]→[コントロールパネル]→[日付、時刻、地域と言語のオプション]→[地域と言語のオプション]→[言語]タブをクリック→[テキストサービスと入力言語]の[詳細]をクリック→[インストールされているサービス]の中の[追加]をクリック→[入力言語]のリストの中から「ハンガリー語」を選びます。→[OK]を押し、ウィンドウを閉じる。
これでハンガリー語を入力できるようになりました。
IMEの場合、ウインドウズの右下の言語ツールに「JP」というマークが表示されるので、そこをクリックしてハンガリー語(HU)に変えればハンガリー語入力モードになります。日本語に戻すときは再びそのマークをクリックして設定を戻してください。
また、ハンガリー語と日本語のキー配列は異なります。次の図を参考にしてください。
http://click.hitobashira.org/up/src/hanocha3199.jpg
zとyの位置が逆、半角/全角キーが0などの特徴があります。
「í」、「Í」をタイプしたいときは、右Altを押しながら j と i を押せば出てきます。
- 追加や訂正がありましたらぜひ教えてください。&br()Please teach us correct word and add other words. -- wikieditor (2007-07-13 10:52:15)
- 「ごめんなさい」の台灣語は「對不起」&br()「どういたしまして」の台灣語は「不客氣」 -- RH@taiwan (2007-07-14 13:28:09)
- thanks a lot !! >RH@taiwan-san -- wikieditor (2007-07-15 09:23:10)
- Thank you = koszonom THX=koszi, Good Day = Jo napot (official versio) Sorry = bocsanat (bocsi) please - kerem -- 名無しさん (2007-07-20 02:54:42)
- 抱歉 I'm sorry -- 名無しさん (2007-07-20 04:51:42)
- こんばんは、は晩上好 -- 名無しさん (2007-07-20 05:08:17)
- 「こんばんは」 は 「jó estét」 です&br()jó=good este=evening -- 名無しさん (2007-07-27 09:11:10)
- お疲れ様=köszönöm a fáradozását -- 名無しさん (2007-07-27 09:31:22)
- ハンガリー語・日本語検索はハンガリー語ウェブ辞典で可能です。 &br()www.japanmagyarszotar.hu -- ハンガリー語 辞典 (2007-12-20 17:53:20)
- 台湾語の”大丈夫”は”没問題”かと思います。 -- saitou (2008-04-12 19:16:07)
//#comment(worldlanguage,vsize=2,nsize=20,size=40)
表示オプション
横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: