「コメント/cfp3.0日本語化活動」の編集履歴(バックアップ)一覧に戻る
コメント/cfp3.0日本語化活動」を以下のとおり復元します。
-ツリー形式?にしてみた。 - 名無しさん 2007-11-29 02:49:59 &dummy(1196272199.75) 
-スレにあった訳とアラートの英文を書いた。 - 名無しさん 2007-12-03 23:15:57 &dummy(1196691357.18) 
-もうすぐ英検準二級受けるぐらいの英語力でちょっとだけ書いてみた。 - 名無しさん 2008-01-20 22:23:42 &dummy(1200835422.91) 
-いまさらだけど、Defence+は無理に「ディフェンス+」と訳さなくてもいいんじゃないかな? ためしにインストールの方の訳文をいじってみたんで違和感があったら直して。 - 名無しさん 2008-02-01 00:18:25 &dummy(1201792705.24) 
-確かにDefence+のままでもいいかもしれんね - 名無しさん 2008-02-03 15:27:51 &dummy(1202020071.76) 
-Defense+ SettingsのMonitor Settingsがそれぞれ何を指すのか解説頂けると助かります。 - 名無しさん 2008-07-21 18:35:01  
-Interprocess Memory Access を不自然ながら訳した。 - 名無しさん 2008-07-28 16:55:00  
-これってむしろ意訳のほうがいいんじゃね?ってことで手直し - 名無しさん 2008-10-08 19:04:06  
-ファイアーよりもファイアウォールの方が良い - 名無しさん 2009-03-16 18:42:28  
-loopback network interfaceの訳は? - 名無しさん 2009-03-17 00:47:21  
-windows system application - 名無しさん 2009-03-26 17:27:10  
-Defense+ga - 名無しさん 2009-05-23 16:43:04  

復元してよろしいですか?

人気記事ランキング
目安箱バナー