Awakened 2 "Infidels"



宇宙空間


Isaac : Let's pull in here.
  • ここに入り込もう。

Carver : The Terra Nova? Why?
  • Terra Nova?何故だ?

Isaac : I'm reading one of the Unitologist transponders. It's coming from the cradle.
  • ユニトロジストのトランスポンダーの一つを解析した。それはCradleから送られてきている。

Carver : What happened to the other ships?
  • 他の艦はどうしたんだろうな?

Isaac : Blown up in the mine field, I guess. Keep scanning for ships that are intact. I'm gonna have a look at this one.
  • 機雷原で吹き飛ばされたのさ、多分な。スキャンを継続して艦の無傷を保っておいてくれ。調べてくる。

...

Isaac : Wow, looks pretty messed up.
  • おぉ、こりゃ酷いな。

Carver : Does it have a shockpoint drive?
  • そいつはショックポイントドライブを備えているか?

Isaac : No... its been gutted.
  • いや...どこかに持っていかれたようだ。

Carver : Gutted? what the hell for?
  • 持っていかれた?一体何の為に?

Isaac : Maybe they took it onto the Terra Nova. I'm gonna head in.
  • 恐らくTerra Novaの上へと持ち込んだのだろう。侵入してみるつもりだ。

Carver : Yeah, yeah, okay. You check the bridge. I'll poke around in engineering.
  • あぁ、あぁ、わかった。お前は艦橋を調べてみてくれ。俺はエンジニアリング区画付近を当たってみよう。

Terra Nova艦内~トラム到着場


Unitologist : Hello? If anyone out there is still sane, you have to finish the plan! We thought we could use this ship's reactor to power our shockpoint drive. But they've taken it to the Conning Tower at Mid Station and locked me out! If you can get to the bridge, there should be a way to defeat the lockdown. But you'll need to... No!
  • やぁ?もしまだ正気を保っている者がいるのならば計画を完遂してくれ!我々はショックポイントドライブの動力としてこの艦のリアクターを用いる事を考えた。だが彼らは中間ステーションにある司令塔へそれを持ち去ってしまい、私を締め出した!艦橋へ辿り着くには封鎖を破るしか他に方法は無い。だがそれには...あぁ!

Cult Leader : Time for you to join the church, brother.
  • 兄弟よ、教会へと加わる時だ。

Unitologist : NOOO! GET OFF ME!! STOP!!!
  • いやだ!離せ!!やめろ!!!

Isaac : Carver, did you hear that?
  • Carver、聞いたか?

Carver : Yeah! Yeah, you think you can lift the lockdown?
  • あぁ!封鎖を解く事は出来そうか?

Isaac : I'm about to find out.
  • まさに何とかしようとしている所さ。

...

system : Floor 3 is now open.
  • Floor 3が開かれました。

Isaac : Carver, I'm heading to the tram. I should have the shockpoint drive soon.
  • Carver、俺はトラムへと向かう。ショックポイントドライブをすぐに持って行けるだろう。

Carver : Good. I'm not far from the reactor. I'm gonna go see what shape it's in.
  • よし。俺はリアクターからそう遠くない場所にいる。どんな物か見てくるつもりだ。

...

Moon : Lead us, Isaac!
  • 我等を導け、Isaac!

Carver : You all right?
  • 大丈夫か?

Isaac : Voices... in my head. They want me to... They want me to lead them.
  • 声が...頭の中に。奴らは俺が...俺が導くことを望んでいる。

Carver : Well don't listen to them! We need to get home!
  • 奴らの声に耳を貸すな!俺達は帰らなくてはならないんだ!

Isaac : What if that's what they want us to do?
  • それが奴らの狙いだとしても?

Carver : Isaac, when people hear voices in their heads, it means they're going crazy! YOU are going crazy! Alright? Now get the fucking shockpoint drive! Shit!
  • Isaac、頭の中に声が聞こえるようになった時、それはそいつが狂い始めてるって事を意味する!お前は狂い始めているんだ!いいか?さあ早くクソったれなショックポイントドライブを取ってくるんだ!チッ!

トラム到着場~トラム起動


Cult Leader : Now my brother, you too will become one of us - A true believer.
  • さあ兄弟よ、お前も我等の一人となるのだ - そう、真の信奉者へと。

soldier : No? NO! N-No- No!
  • え?いやだ!や、や、やめろ!

...

Carver : Isaac! Isaac! What happened?!
  • Isaac!Isaac!一体何があった?!

Isaac : I... I don't know. I thought - they... they were here, but...
  • わ...わからない。奴らが...奴らがいた筈だが...

Carver : Okay, okay, we gotta get out of here before you turn into a basket case! Can you reach the Conning Tower?
  • わかった、わかった、お前が駄目になっちまう前にこんな所からは逃げ出そう!司令塔には辿り着けそうか?

Isaac : Yeah, I can use the tram to reach the mid station. I should be there soon.
  • ああ、中間ステーションに辿り着く為、トラムを使用することが出来る。すぐにでも到着する筈だ。

...

Cult Leader : They are coming, my brothers. They are coming and they are hungry. Is your soul prepared to feed them? Or will you be judged unworthy and cast aside? Join me as we build a new church together - not of brick and mortar, but of flesh and blood. Join me in a tribute so glorious that the heavens themselves will take notice. They are coming, my brothers. And we will be ready.
  • 兄弟よ、彼等はやって来ている。彼等はやって来て、そして腹を空かせている。お前の魂は彼らの食事となる心構えが済んでいるか?それともその価値すら無いと判断され、傍らに放り投げられでもするつもりか?我に加わり共に新たな教会を築こうではないか。そう、煉瓦と漆喰ではなく人間性によって。我に加わる事は天啓による栄光なる賛辞である。兄弟よ、彼らはやって来ている。そして我等はそれに備えねばならない。

Conning Tower


Announce: Now arriving... Conning Tower.
  • 停車致しました…司令塔です。

Danik: Brothers and sisters. The age of man is at an end. We have become too many with too little to go around. Corporations that we once trusted with our money have squandered it. The governments that we once trusted with our future have sabotaged it. To their eternal credit, we are dying. But fear not for there is a future. As promised by the prophet Michael Altman, the Black Marker has a plan - for all of you. It will lift us up from our miserable existence and we will become one, united in body and united in spirit. Our Unity will be our salvation. We will live on, not as men, but as God. The Church of Unitology is waiting for you, my friends. Throw off the chains of this life and join us as the new one begins. I'm Jacob Arthur Danik. And I am this message.
  • 兄弟、姉妹達よ。人間の時代は終わりを迎える。我等は持たざる者が増え過ぎてしまった。我等がかつて金を預けた企業達はそれを浪費した。我等がかつて未来を預けた政府達はそれを破壊した。彼等の永遠に渡る名声の為に我等は死に瀕している。しかし未来に恐れを抱く事は無い。預言者Michael Altmanによって約束されたブラックマーカーの計画がある。そう、貴方の為に。それは惨めな実存から我等を救い上げ、我等は同じ肉体、同じ精神を持つ一つの存在となるだろう。我等の結束は我等の救済となる。我等は生き続ける、人ではなく、だが神として。友よ、ユニトロジー教会は貴方を待っている。命の呪縛を捨て、新たな時代を共に始めようではないか。私はJacob Arthur Danik。そしてこのメッセージを送る者である。

...

Cult Leader : I see you approaching. Don't be afraid. All are welcome to be a part of our church. But what part will you give? An ear that you may hear their message? A tongue that you may spread their word? Or a head that you may understand their divine wisdom?
  • 私にはお前の接近がわかっている。恐れることは無い。全てが我等の教会の一部として歓迎されるであろう。さあ、どの部位をお前は捧げてくれるのだ?彼らのメッセージを聞くことが出来る耳か?彼らの言葉を広げることが出来る舌か?それとも彼らの神聖なる知識を理解することの出来る頭か?

...

Cult Leader : The time of ascension is at hand. Prepare yourselves the way that you may be found. "And so we prepare. We purge the sins of our bodies and we lift up our voices to them that we may be found.
  • 昇天は間近。見つけて貰えるよう、お前自身で備えよ。そして我等も備えよう。我等は肉体に宿りし罪を清め、また彼らに見つけて貰えるよう声を張り上げよう。

...

Isaac : What do you want from me?!
  • 俺に何をさせたい?!

Carver : Hey, hey! Isaac! Take it easy!
  • おい、おい!Isaac!落ち着け!

Isaac : Are we doing the right thing, Carver? Huh?! Are we?!?
  • 俺達は正しいことをしているんだよな、Carver?あぁ?!そうだよな?!?

Carver : Don't let them into your head, man! Now look, I.. I found the reactor. It's... it's all rigged up. We just need the shockpoint drive. Can you get it?
  • 頭の中の奴らに好きにさせるな!よし、俺は..俺はリアクターを見つけたぞ。これは...これは間に合わせで作られたようだな。ショックポイントドライブが必要だ。入手できそうか?

Isaac : Yeah, I can get it.
  • ああ、手に入れてくる。

Carver : Then do that.
  • なら、そうしてくれ。

精神世界


Isaac : The Marker! It's glowing!
  • マーカーが!光っている!

Moon : Show us the way to Earth, Isaac.
  • 我等に地球への道を示せ、Isaac。

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2013年03月13日 12:31