Marker Containment
導入:エレベーター前
Isaac : What? What is it?
Damara : What are you afraid of?
Damara : He's waiting for you.
Isaac : You okay?
Carver : Yeah. It's just, just something down here I need to check out.
- ああ。ちょっと、ちょっと調べなきゃならんものが下にあるな。
トラムステーション
Carver: No, not again. Dylan?
Isaac: Hey. if you're seeing something that isn't there, you need to tell me, Okay? Carver?
- ヘイ。もしそこにあるはずのないものを見てるんなら、必ず教えてくれ、いいな?Carver?
Carver: Dylan?
Isaac: Carver!
Carver: Dylan?
音声ログ: Hysterics
(笑ってるだけ)
音声ログ : Piece by Piece
(Carver側でプレイ中のみ聴ける)
Damara : It wasn't quick, John - what they did to us. Do you know what it's like? To have your own body taken apart while you watch? They opened me like a surgeon, head to toe, and pulled the life out of me piece by piece. Piece by piece. Piece by piece.
- あれはすぐには終わらなかったわ、John - 彼らが私たちにしたことは。どんな感じか分かる?見ている前で自分自身の体がバラバラにされていくのは?外科手術みたいに彼らは私を切り開いたわ、頭からつま先までね。そして少しずつ私から生命を引っ張り出していくのよ。少しずつ。少しずつ。
幻覚世界(1)
(Carver側のみ、幻覚突入)
Dylan : Dad!
Carver : Dylan!
Dylan : When are you coming home?
Carver : Dylan! Hang on! I'm, I'm coming!
Dylan : Where are you, Dad?
Carver : Dylan!!! No! Just hang on!
...
Carver: AAAHHHHH! GET OUT OF MY HEAD!
Isaac: Carver! What happened?!
Carver: She - she wants something from me, Isaac...
- 彼女は - あいつは俺の何かを欲しがってるんだ、Isaac...
Isaac: Wants something? Who?
Carver: I think she wants me to join them...
- あいつは俺に仲間に加わって欲しがってるみたいだ...
Isaac: Whatever you're seeing - It's not real, man! You gotta trust me here!
- お前が見ているものが何であれ、それは現実じゃない! 俺を信じろ!
Carver: You want me? Huh? I'm right here, Damara! Come on!
- 俺が欲しいか?あぁ?俺はここだ、Damara!かかってこいよ!
Isaac: Shit.
幻覚世界(2)
Damara : You have nothing left, John. No wife. No son. No soul. No will to live. We're waiting for you, John. I saved a place on the couch just for you. Join us... Join us... Join us...
- 貴方にはなにも残っていないわ、John。妻もなし。息子もなし。心もなし。生きる意思もなしよ。貴方を待ってるわ、John。貴方のためだけにソファーの場所を空けてあるのよ。いらっしゃい...いらっしゃい...いらっしゃい...
...
Isaac: Goddammit, Carver! You don't have to do this!
- 畜生、Carver!こんなことする必要はないんだ!
Carver: Yes I do!
Isaac: You're killing yourself!
Carver: And isn't that what I deserve? Hah!? If you gotta go, go. I have to finish this, Isaac. I have to.
- そんなのは俺の報いには相応しくないってか?あん!?行きたいなら、行けよ。俺はこれを終わらせなきゃならん、Isaac。絶対に。
幻覚世界(3)
Damara : It's time for sucrifice, John. Time to take place with us.
- 貴方自身を捧げる時よ、John。私たちの所に来る時間だわ。
Carver : No! The Markers took you! You're not Damara!
- イヤだね!Marker共がお前を連れて行ったんだ!お前はDamaraじゃない!
Damara : Your family is in pieces, John. Your life is all we need to make our family whole again.
- 貴方の家族はバラバラだわ、John。私たち家族がまたひとつになるために、貴方の命が必要なの。
Carver : I came here to finish it! And I'm not going home until I've destroyed every fucking one of you!
- 俺はカタをつけにきたんだ!お前らクソ共を一つ残らずぶっ壊すまで帰る気はねえ!
Damara : Make us whole. Make us whole.
Carver : Fuck you!
Damara : Make us whole.
...
Carver: I have to finish it... I have to finish what I started...
- カタをつけなきゃあ...俺が始めたことを終わらせなけりゃ...
Isaac : Okay, this has to stop, man.
Carver: It's not going to. Not unless we stop the Markers. The only reason I'm still alive... is so I can make my shit life mean something. Come on. Let's get out of here.
- 止まらないさ。俺たちがMarker共を止めない限りな。まだ俺が生きてるたった一つの理由だ...俺のクソみたいな人生に意味を持たせるためのな。行こうぜ。ここから出よう。
帰路:エレベーター内
Isaac: So, did you find what you were looking for?
Carver: You know, a while back you asked me if I knew why I was doing this - why I came to this stupid planet.
- なあ、ちょっと前になんでこんなことやってるか分かってるのかって俺に訊いたよな - なんでこんなふざけた惑星に来たのか、って。
Isaac: And?
Carver: There's a price for what I've done, Issac. And I'm going to see that it gets paid.
- 俺のやってきたことの代償なのさ、Isaac。キッチリ償うつもりだ。
最終更新:2013年03月14日 08:16