Optional Mission "Reaper Barracks"
エレベーター内
Announce: You are entering the barracks of the 163rd. Keep your ID visible.
- 貴方は第163部隊用兵舎に入りました。IDを見えるようにしておいてください。
Isaac: Hey Carver, I'm in the barracks of the 163rd! I bet they had access to some pretty cool toys. I'm going to take a look around.
- なぁ、Carver、俺は今、第163部隊の宿舎にいるんだ! 奴らのイカした玩具が見つかるに違いない。辺りを調べてみる。
Isaac: Christ! Somebody got chop-happy. There are severed heads everywhere.
- クソッ!誰か肉塊作ってる奴がいる。生首がそこら中に転がってるぞ。
Ellie: Are you sure this is a good idea?
Isaac: If the bodies are still here, so is their stash of weapons. This is too good to pass up.
- ここに死体が残ってるなら、武器の隠し場所も残ってるだろう。これを逃すのは惜しい。
Announce: Your mind is calm. Your mind is calm. You are at peace, You are at peace. You have no regrets. You have no regrets. You have no fears. You have no fears. You have no friends. You have no friends. You have no family. You have no family. You are a machine. You are a machine. You follow orders. You follow orders. You kill on command. You kill on command. All must die. All must die. No one will be spared. No one will be spared. When you are done - When you are done - you will kill yourself. You will kill yourself. Your mind is calm. You are at peace.
- 貴方の心に平穏あれ。貴方の心に平穏あれ。貴方に安らぎあれ。貴方に安らぎあれ。貴方に悔いが残らぬことを。貴方に悔いが残らぬことを。貴方に恐れが無きよう。貴方に恐れが無きよう。貴方に友は無し。貴方に友は無し。貴方に家族は無し。貴方に家族は無し。貴方は機械。貴方は機械。貴方は命令に忠実であれ。貴方は命令に忠実であれ。貴方は命令によって殺す。貴方は命令によって殺す。全ての者に死を。全ての者に死を。誰一人残さず。誰一人残さず。貴方の番が来た時には――貴方の番が来た時には――自ら死を選びなさい。自ら死を選びなさい。貴方の心に平穏あれ。貴方の心に安らぎあれ。
Isaac: Whoa! These guys were ready to take on an entire army!
- おお!こいつら全軍を相手取るくらいの用意があったんだな!
Ellie: Please tell me you're getting out of there now.
Isaac: Yeah, I'll see if can find my way back up.
最終更新:2017年01月03日 19:13