Dryden で受けられるクエスト
ネタバレ注意。情報は随時募集中。
キーワードを言ってもTyr talking to me again later、と言われる場合、先に誰かがクエストを実行しています。しばらく待ちましょう。
Jacobのクエスト(1) - Boiled egg
Jacob:
>ticket, eggs, izumi
I really feel like eating [eggs].
(意訳) 食いてぇ...。ゆで卵食いてぇ。
>eggs
I am starving standing around here!
Bring me 3 boilded [eggs] and I will give you a [ticket] for the boat to [[[Izumi]]].
(意訳) 腹が減って死にそうだ!
ゆで卵を3個くれたら Izumi 行きの旅券をやるよ。
>eggs
Mmm that feels a lot better.
(意訳) (゚д゚)ウマー。
DrydenのJacobがくれるクエスト。
今ゆで卵が食べたいらしい。
3個のboild eggを持ってくる。
報酬はticketと経験値750
キーワード:
ticket
eggs
Jacobのクエスト(2) - Dryden guards: Raw glass
Jacob:
>work
I want a new [glass] weapon.
(意訳) ガラス武器が欲しいなあ。
>glass
Bring me 20 bits of raw [glass] so I can make a new [glass] sword.
(意訳) raw glass を20個くれたらガラス製武器を作ってあげよう。
>glass
Thanks for the [glass]! Here, I won't need this anymore!
(意訳) どうも。ほら、僕には不要なものだからあげるよ。
DrydenのJacobがくれるクエスト。
どうやら、新しくガラスの武器を造りたいらしい。
20個のraw glassを持ってくる。
報酬はglass Dagerと経験値2000
キーワード:
work
glass
Kyleのクエスト(1) - Dryden guards: Shopping spree #1
Kyle:
>work
As a guard, I don't really have time to go out and buy myself the things I need.
So I'd like you to buy me some [furniture].
(意訳) 守衛の仕事をしてると、買い物に行く時間も取れなくてね。
代わりに買ってきてくれないかな。
>furniture
Hmmm. I could really use a table.
(意訳) まずはテーブルだ。
>table
Please buy me a small table from Ikea here and I'll pay you back and then some.
(意訳) 家具屋で小さなテーブルを買ってきてくれないか。御代は後で返すよ。
>table
Thanks for the table, now, can you buy me some carpet?
(意訳) ありがとう。それじゃ次はカーペットだ。
DrydenのKyleがくれるクエスト。
買い物を頼まれる。
目の前の家具屋からsmall tableを買ってきて欲しいらしい。
家具はscrollとして2500で売られているのでそれをもってtableと言えばok
報酬は2750gp
キーワード:
work
furniture
table
Kyleのクエスト(2) - Dryden guards: Shopping spree #2
Kyle:
>carpet
Please buy me three carpet scrolls from Ikea.
(意訳) カーペットを3枚買ってきてくれ。
>carpet
Perfect! Now, I think I'll need a [stove].
(意訳) 素晴らしい。次はストーブだな。
DrydenのKyleがくれるクエスト。
買い物をまた頼まれる。
目の前の家具屋からred carpet scrollを3枚買ってきて欲しいらしい。
家具はscrollとして1000で売られているのでそれをもってcarpetと言えばok
報酬は3250gp
キーワード:
work
furniture
carpet
Kyleのクエスト(3) - Dryden guards: Shopping spree #3
Kyle:
>stove
I can't cook food without a [stove]. Please buy me one.
(意訳) ストーブ無しじゃ料理もできないだろう?ひとっ走り行って買ってきてくれ。
>stove
Thanks for the [stove]! Now, if only I had a grandfather [clock].
(意訳) ありがとう!大時計も欲しいなあ。
DrydenのKyleがくれるクエスト。
買い物をまたまた頼まれる。
目の前の家具屋からstoveを買ってきて欲しいらしい。
家具はscrollとして4000で売られているのでそれをもってstoveと言えばok
報酬は4250gp
キーワード:
work
furniture
stove
Kyleのクエスト(4) - Dryden guards: Shopping spree #4
Kyle:
>clock
Pick me up a nice grandfather [clock] please.
(意訳) 大時計を見繕ってきてくれよ。
>clock
Thanks for the [clock]! Finally, I think I want some [fountains].
(意訳) よーしよし。最後に噴水が欲しいな。
DrydenのKyleがくれるクエスト。
買い物をまたまたまた頼まれる。
目の前の家具屋からgrandfather clocksを買ってきて欲しいらしい。
家具はscrollとして40000で売られているのでそれをもってclockと言えばok
報酬は41000gp
キーワード:
work
furniture
clock
Kyleのクエスト(5) - Dryden guards: Shopping spree #5
Kyle:
>fountains
Please buy me two [fountains] that I can place outside my house.
(意訳) 玄関に飾る噴水を2つ買ってきてくれ。
>fountains
Perfect! I have everythis I want. My house will be the best in town!
(意訳) 完璧だね!これで全部揃った。俺の家はこの街一番のものになるだろうさ!
DrydenのKyleがくれるクエスト。
買い物をまたまたまたまた頼まれる。
目の前の家具屋からfountainを二個買ってきて欲しいらしい。
家具はscrollとして一個30000で売られているのでそれをもってfountainと言えばok
報酬は61000gpと経験値3000
キーワード:
work
furniture
fountain
willardのクエスト - Dryden guards: Shadowy figure
Willard:
>work
A [thief] has a stolen a [diamond] from the [bank].
(意訳) 賊が銀行からダイアモンドを盗んで行ってしまった!
>thief
There was a shadow figure. He was last seen heading towards [[Braemere]].
Find this perpetrator and retreive the [diamond] he unlawfully took.
(意訳) 怪しい影が Beaemere に向かっていくのが目撃されている。
犯人を見つけ出し、奴が盗んでいったダイアモンドを取り返してくれ。
>diamond, bank
Yes, would you like to hear more details about the [thief]?
(意訳) そうだ。賊について詳細を知りたいか?
Drydenのwillardがくれるクエスト。
ダイアモンドが盗まれたらしい。
盗賊を見つけて取り返してきてほしいらしい。
言われたとおりbraemereに行くとImotep(shadow warrior)
と言う怪しい奴が居るので倒すとダイアモンドが取り戻せる
報酬は金1500と経験値30000
キーワード:
work
diamond
thief
最終更新:2009年07月12日 09:11