Pursuit Farceの日本語訳

Kennyのレストランで

Kenny: Huang、よく来たな! 大変だ!
       リーダーの[[Hsin Jaoming]]と少し話したんだ。Yu Jianの剣をなくしたことをな。
       機嫌を損ねた。私にとっては厳しい結果になるだろう。
Huang: ああそれは残念だな、叔父貴。だが親父を殺した奴らのことはどうなった?
       どうでもいい奴とか、飾り物の剣よりずっと大事なはずだが。
Kenny: それは今やっている。心配で眠れないほどだ。
       だがHsinの機嫌は我々ファミリーにとって重要なんだ。
Huang: 叔父貴、重要なのはわかる。無礼だったら謝るよ。
       何か手伝うことはあるのか? 早く追いかけたいんだ…
       …俺を殺そうとした奴らをな。
       …舌をペンチで引き抜いてやる…
Kenny: Huang、手伝いたいなら…
       …私の言うとおりにしてくれ!
       お前はまだ来たばかりだ…
       …今は我々にとって、何もかも上手くいってるってわけじゃないだろ。
       いいか、Hsinの怒りを収める間、私のビジネスを手伝って欲しい。
       部下が2人、秘密捜査員たちを監視している…
       …奴らは私が融資している外国映画を調査しているんだ。…もちろん純粋に芸術的理由から金を出している。
       その場所に行って、なぜ報告がないのか突き止めてもらいたい。
       大したことないだろ?
       私の車を使え。気に入ってる車だ、また殺されるようなことはするなよ。

Lingに会う

Ling : あんた、Kennyの車で何してんの?
Huang: 甥のHuang Leeだ。お前誰だ?
Ling : …ああ、香港から来たおぼっちゃまね。剣をなくした…大事な剣を。
Huang: アメリカ人は皮肉がわからないと思ってた。いい髪型だ。

Ling : ええ。面白いわ。私はLing Shan。
       Kennyのスパイで残ったのは私だけよ。ケツに襲われて…
Huang: あのサツのことか?

Ling : もう! Huang、生き延びたら結婚してあげる!
       ええ、皮肉なら知ってるわよ。

Lingをアパートへ連れていく

Ling : スムーズに動いてね、ぼっちゃん。さあ、逃げるわよ。

Huangの家で

Huang: …それで、ああ…コーヒーでもどうだ?
Ling : いいわね、でもKennyの車を返した方がいいわ…
       …外国映画の撮影と、ご立派な殺し屋たちがどうなったか、直接話さなきゃ。
Huang: じゃあ、俺には何もなしか。その前に…一つ質問したい…
       …君は監視員なのか、それともその「芸術実験」映画の女優かい?
Ling : ソレはズボンにしまっときなさい、Huang。そんなに大したもんじゃないでしょ。
       じゃあまた。



ホワイトボードのコメント
Uncle Kenny sent me on a stupid school-boy errand, but, then again.
I did meet up with this girl - Ling Shan.
She's nice - apart from the crappy attltude. How com every girl I know is permanently premensteual?
Maybe it's me? ...Nah. I'm way too cool.
Anyway, got chased by the cops. bat managed to shake them off. Tried my chances with Ling but 'no go'. Like I said.
premenstrual. I just need to give it time.



名前:
コメント:

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:
最終更新:2009年04月08日 21:54
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。