Lyrics > Gaukler

Gaukler 「道化師」

詞/In Extremo
曲/In Extremo
言語/ドイツ語

歌詞

Die bunten Tücher sind zerknüllt
Die Manege vollgemüllt
Das Riesenrad quietscht rostig im Wind
Im letzten Sommer trug es noch ein Kind

Welch' Augenblicke voller Lachen
Jauchzen und Freudengeschrei
Nun haben wir andere Zeiten
Die alten brach das Schicksal einst entzwei

Es tut so, es tut so, es tut so weh
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Es rührt mich, berührt mich, und ich gesteh
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh

Ich hauch in die Hände, die Kälte tut weh
Klopf auf die Jacke, weg mit dem Schnee
Im Schuppen - die goldene Robe
Sie zierte des Clowns Garderobe

Die Farben in seinem Gesicht
Hat der dunkle Regen verwischt

Es tut so, es tut so, es tut so weh
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Es rührt mich, berührt mich, und ich gesteh
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh

Des Gauklers Tränen nässt das Lachen
Welches neu zu säen wär
Dieses Feuer stets entfachen
Ist Herzensblut und Spielmannsehr'

Es tut so, es tut so, es tut so weh
Es tut so weh, wenn ich die Gaukler weinen seh
Es rührt mich, berührt mich, und ich gesteh
Es tut so gut, wenn ich dein Lachen wieder seh

日本語訳

色とりどりの旗はしわくちゃによれて
サーカスの劇場は埃にまみれていた
観覧車は錆びて寂しく風に軋む
この前の夏まで子供達を乗せていたというのに

あの瞬間はいつのことだったろうか?
ここが笑いと歓声に包まれていたのは
今、私たちは違う時を生き
古き物たちの運命は引き裂かれてしまった

それはとても、それはとても、悲しいことで
道化師たちの涙を観ると、心がたまらなく辛くなるのだ
悲しみに触れて、突き動かされ、私はここに打ち明ける
君が笑う姿を再び見れれば、どんなに心が楽になるだろうか

手に息を吹きかけると、寒さが身にしみ
上着をはたくと、雪が滑り落ちる
小屋を覗くと、見えるのは黄金のガウン
クラウンの楽屋をかつては彩っていたのだろう

彼の顔の色とりどりの化粧は
闇に降る雨に拭い去られていった

それはとても、それはとても、悲しいことで
道化師たちの涙を観ると、心がたまらなく辛くなるのだ
悲しみに触れて、突き動かされ、私はここに打ち明ける
君が笑う姿を再び見れれば、どんなに心が楽になるだろうか

道化師たちの涙で笑いという土を濡らしたところで
そこに新しく蒔くべき種などあるのだろうか
この炎を絶えず燃やし続けること
それこそが彼らの本懐で、芸人としての誉れでもあろう

それはとても、それはとても、悲しいことで
道化師たちの涙を観ると、心がたまらなく辛くなるのだ
悲しみに触れて、突き動かされ、私はここに打ち明ける
君が笑う姿を再び見れれば、どんなに心が楽になるだろうか


最終更新:2019年10月03日 22:27
|新しいページ |検索 |ページ一覧 |RSS |@ウィキご利用ガイド |管理者にお問合せ
|ログイン|