Чёрный Ворон (Schwarzer Rabe) 「黒いカラス」
詞/ロシア民謡
曲/ロシア民謡
編曲/In Extremo
言語/ロシア語
歌詞
Чёрный ворон, чёрный ворон
Что ты вьёшься надо мной?
Ты добычи не добьёшься
Чёрный ворон, я не твой!
Что ты когти распускаешь
Над моею головой?
Иль добычу себе чаешь?
Чёрный ворон, я не твой!
Завяжу я мою рану
Подарённым мне платком
А потом с тобою я буду
Говорить лишь, об одном
Взял невесту тиху-скромну
В чистом поле под кустом
Замечательна была сваха -
Сабля острая, моя
Чёрный ворон, чёрный ворон
Что ты вьёшься надо мной?
Ты добычи не добьёшься
Чёрный ворон, я не твой!
※付属の歌詞カードに掲載されている歌詞と実際に歌っている歌詞が一部異なっています。ここでは実際に歌っている方の歌詞を載せています。
日本語訳
黒いカラス、黒いカラスよ
お前はなぜ私の上を飛び回るのか
お前は獲物を得ることはできない
黒いカラスよ、私はお前のものではない
なぜお前は爪を広げて
私の頭上に迫るのか
もしや獲物を期待しているのか
黒いカラスよ、私はお前のものではない
私は傷に包帯を巻く
贈ってもらったハンカチで
そして後で私はお前に
一つ話をしてやろう
私は花嫁をもらったんだ 穏やかで慎ましい娘だ
茂みのそばの開けた野原で
仲人は素晴らしい人だったよ
私の鋭いサーベルさ
黒いカラス、黒いカラスよ
お前はなぜ私の上を飛び回るのか
お前は獲物を得ることはできない
黒いカラスよ、私はお前のものではない
補足・解説
日本でも比較的有名なロシア民謡で、故郷に帰れず、戦場で力尽きる兵士の最期を歌ったものです。ロシア語では「死(смерть)」が女性名詞であることから、曲中に出てくる花嫁とは「死」の暗喩であるとの解釈が一般的です。
原曲は7番まである曲ですが、In Extremo 版は故郷への思いを歌った4番・5番、最期のあきらめの気持ちを歌った7番がカットされています。残された部分も一般的なものとは微妙に歌詞が違ったりしますが、歌全体の大意は変わっていません。
最終更新:2020年04月30日 02:34