Loreley 「ローレライ」
詞/In Extremo
曲/In Extremo
言語/ドイツ語
歌詞
Zwanzig Jahre noch am Start
Zwanzig Jahre Himmelfahrt
Zwanzig Jahre Gott sei dank
Denn manchmal haben wir auch gezankt
Zwanzig Jahre nie verbogen
Das große Los gezogen
Zwanzig Jahre wie die Harten
Zwanzig Jahre Kindergarten
Wir machen ein Fass auf
Lassen Sieben gerade sein
Wir machen ein Fass auf
Denn wir sind vogelfrei
Wir machen ein Fass auf
Zwanzig Jahre durch den Wind
Wir machen ein Fass auf
Schön, dass wir beisammen sind
Zwanzig Jahre mit viel Lärm
Dafür habt ihr uns gern
Zwanzig Jahre Fette Wurst
Und Abends immer großem Durst
Komm' wir heben unsere Becher
Denn Schnaps macht frech und immer frecher
Lauthals prost auf graue Haare
Auf die nächsten zwanzig Jahre
Dort wo Schiff an Schiff
Am Felsen klemmt
Und oben auf den Steinen
Die Lore sich die Haare kämmt
Dort wo in der Nacht
Unser Feuer brennt
Drehen wir frei
Auf der Loreley
Wir machen ein Fass auf
Lassen Sieben gerade sein
Wir machen ein Fass auf
Denn wir sind vogelfrei
Wir machen ein Fass auf
Zwanzig Jahre durch den Wind
Wir machen ein Fass auf
Schön, dass wir beisammen sind
日本語訳
二十年、まだ始まったばかり
二十年、天にも昇る気持ち
二十年、やって来れてよかった
俺たちだって何度もいがみ合ってきたのだから
二十年、隠れもせず
大当たりをつかんだのだ
二十年、強い者のように(※1)
二十年、まるで幼稚園
さあ樽を開けよう
七人はあるがままでいたいんだ
さあ樽を開けよう
俺たちは鳥のように自由だから
さあ樽を開けよう
二十年、風の中を駆け抜けて
さあ樽を開けよう
一緒に居られて嬉しいよ
二十年、皆で一緒に騒ぎ
だからこそ、皆に気に入られたのだ
二十年、太いソーセージを食らい
夕方にはいつも酒を欲していた
さあ一緒にグラスを掲げよう
酒を入れて、どんどんはっちゃけてしまおう
声高らかに乾杯しよう、白髪に
そして次の二十年に
その場所では船が相次いで
岩場に引っ掛かってきた
そして岩の上では
伝説の妖精が髪を梳かしている
その場所では夜になれば
俺たちの炎が燃え上がる
俺たちは自由に船を動かせるんだ
このローレライで
さあ樽を開けよう
七人はあるがままでいたいんだ
さあ樽を開けよう
俺たちは鳥のように自由だから
さあ樽を開けよう
二十年、風の中を駆け抜けて
さあ樽を開けよう
一緒に居られて嬉しいよ
補足・解説
この曲は、2015年にライン川の名勝ローレライの近くで行われた、バンド20周年記念ライブ「20 Wahre Lieder」のために書き下ろされたものです。
※1 2行にわたり、ドイツのことわざからの引用。本来の形は "Nur die Harten kommen in den Garten."(直訳:強い者だけが庭に入れる)で、「辛い状況にも耐え抜いた人だけが成功を掴める」といった意味になりますが、この曲の歌詞では茶化して Garten(庭) を Kindergarten(幼稚園)に変えています。
最終更新:2020年06月07日 00:24