Lyrics > Du und ich

Du und ich 「君と俺」

詞/In Extremo
曲/In Extremo
言語/ドイツ語

歌詞

Ich seh nichts
Ich spüre nichts von dir
Ich hör nichts
Ich fühle nichts bei dir

Du fragst nicht
Ich sage nichts von mir
Ich weiß nur
Ich will alles von dir

Kannst du mir sagen, wohin der Wind uns weht?
Wie dieser Film zu Ende geht

Auf meinem Weg, auf der Suche nach dem Leben
Rast die Welt an mir vorbei
Ich ziehe rastlos durch die Straßen
Und verliere mich dabei

Ich erträum dich
Will zum Schein nur bei dir sein
Ich umzäun mich
Bin doch nicht gern allein

Du fragst mich
Bist du mein
Es erfreut mich
Nur einen Moment in dir zu sein

Kannst du mir sagen: „Wie weit muss ich noch gehen?“
Bleibt denn der Zeiger niemals stehen

Auf meinem Weg, auf der Suche nach dem Leben
Rast die Welt an mir vorbei
Ich ziehe rastlos durch die Straßen
Und verliere mich dabei

Auf meinem Weg, auf der Suche nach dem Leben
Rast die Welt an mir vorbei
Ich ziehe rastlos durch die Straßen
Und verliere mich dabei

日本語訳

何も見えない
君に触れているのに、何の感触も無い
何も聞こえない
君のそばにいるのに、何も心が動かない

君は何も聞かない
俺も自分については語らない
わかっていることはただ
君の全てが欲しいということだ

教えてくれないか
俺達のもとに吹く風はどこへ向かっているのか
この映画はどんな結末を迎えるのか

自分の道を生き、自分の人生を追い求めているうちに
世界はものすごい勢いで俺のそばを通り過ぎていく
休む間もなく、色々な道を駆けずり回っているうちに
俺は自分を失い続けているんだ

君のことを夢想する
見せかけだけでもいいから、そばにいれればいいのに
俺は周りに壁を作る
一人ではいたくないにも関わらず

君は俺に聞く
私はあなたのものかと
それを聞いて俺は嬉しかった
一瞬だけでも君の中にいれたのだから

君はこう聞くかもしれない
「あとどれくらい遠くへ行かないといけないの?」と
時計の針が止まることはないのだから

自分の道を生き、自分の人生を追い求めているうちに
世界はものすごい勢いで俺のそばを通り過ぎていく
休む間もなく、色々な道を駆けずり回っているうちに
俺は自分を失い続けているんだ

自分の道を生き、自分の人生を追い求めているうちに
世界はものすごい勢いで俺のそばを通り過ぎていく
休む間もなく、色々な道を駆けずり回っているうちに
俺は自分を失い続けているんだ


最終更新:2020年06月07日 01:25
|新しいページ |検索 |ページ一覧 |RSS |@ウィキご利用ガイド |管理者にお問合せ
|ログイン|