せ(瀬・湍)

辞書 品詞 解説 例文 漢字
日本国語大辞典 名詞 ① 歩いて渡れる程度の浅い流れ。あさせ。また、急流。はやせ。広く、川の流れや潮流もいう。 ※古事記(712)下・歌謡「隠国(こもりく)の 泊瀬の河の 上つ勢(セ)に 斎杙(いくひ)を打ち 下つ勢(セ)に 真杙(まくひ)を打ち」
※古今(905‐914)雑下・九三三「世中はなにかつねなるあすかがはきのふのふちぞけふはせになる〈よみ人しらず〉」
瀬・湍
② ある物事に出合う時。その場合。おり ※後撰(951‐953頃)恋二・六一二「試みに猶おりたたむ涙川うれしきせにも流れあふやと〈橘敏仲〉」
※源氏(1001‐14頃)玉鬘「二もとの杉のたちどをたづねずばふる川のべに君を見ましや、うれしきせにも、ときこゆ」
③ そのような箇所。ふし。点。 ※源氏(1001‐14頃)葵「嬉しきせもまじりて、大臣は御涙のいとまなし」
④ ある物事を行なう場所。その場所。ところ。居所。 ※新古今(1205)夏・二一七「聞かずともここをせにせん郭公(ほととぎす)山田の原の杉の群立〈西行〉」
⑤ ある人が置かれている境遇。立場。 ※歌舞伎・謎帯一寸徳兵衛(1811)中幕「ナニ、その餓鬼めが売られる事は否だ。アノ、うぬは親の瀬(セ)に立つ事は否か」
広辞苑 名詞 ①川などの浅くて徒歩で渡れるところ。あさせ 万葉集6「 神名火 (かむなび)の淵は(あせ)にて―にかなるらむ」 瀬・湍
②水流の急なところ。はやせ 〈倭名類聚鈔1〉。
「―を乗り切る」
③(渡るための狭い所の意から)
㋐事に出あう時。折。場合。
後撰和歌集恋「涙川嬉しき―にも流れあふやと」。
「浮かぶ―がない」「又の逢う―」
㋑その場所。立場。 新古今和歌集夏「聞かずともここを―にせむ時鳥」。
「立つ―がない」
㋒点。ふし 源氏物語柏木「憂きにもうれしき―はまじり侍りけり」
大言海 名詞 〔沙石ノ、水ヲ()く意、卽チ、()る所。說文「瀨、水流沙上也」漢書、註「疾流曰瀨」唐韻「湍、急瀨也」文選、注「石瀨、湍也、水激石閒、則怒成瀨」ナド、見ユ。(フチ)ニ對ス〕
(一)河ノ沙石ノ上ニ、水ノ、セセラグ所。川水ノ、波ヲ立テテ流ルル所。川ノ、淺キ所。
倭名抄、一河海類「瀨、流於砂上也、世」湍、急瀨也、世」
古事記、下(允恭) 廿三 長歌「泊瀨ノ川ノ、上ツ勢ニ、()杭ヲ打チ、下ツ勢ニ、眞杭ヲ打チ」
萬葉集、十一 四十八 「河上ニ、洗フ若菜ノ、流レ來テ、妹ガアタリノ、瀨ニコソ寄ラメ」
古今集、十八、雜、下「世ノ中ハ、何カ常ナル、飛鳥川、昨日ノ淵ゾ、今日ハせトナル」
(タギ)ツせ」
瀨・湍
(二)ワタリセ。川ヲ、竪ニモ、橫ニモ、渡リテ往クベキ所。 催馬樂、鈴之川「鈴鹿川、也曾世(八十瀨)ノ(タキ)ヲ、皆人ノ、囘ルモ(シル)ク、時ニ逢ヘルカモ」
萬葉集、五 廿 「松浦河、河ノ()光リ、鮎釣ルト、立タセル妹ガ、裳ノ裾濡レヌ」
同、十八 十二 御船以綱手江遊宴之日作「堀江ヨリ、 水脈 (ミヲ)引キシツツ、御船サス、 下男 (シヅヲ)(トモ)ハ、川ノ()申セ」
(三)海中ノ、船ノ通ル路。 「潮せ」浪ノせ」せ()」( 迫門 (セト)

検索用附箋:名詞地理名称

附箋:名称 名詞 地理

最終更新:2024年06月13日 16:56