「BP/09_storage_room」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

BP/09_storage_room - (2012/01/15 (日) 21:16:49) の1つ前との変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

<CATEGORY Name="09_storage_room"> <Entry Name="DescBombs">There's enough explosives here to clear out the entire room.</Entry> <Entry Name="DescLaserBeams">The beams will trigger the explosives for sure. Better stay out of their way.</Entry> <Entry Name="DescWindow02">It seems like the man on the other side of the window is holding a gasmask of some sort. That might help me get past that gas leak.</Entry> <Entry Name="DescWindow01">There seems to be someone lying in that room. What's happened to him? I can't really see from here.</Entry> <Entry Name="DescLever">A power switch.</Entry> <Entry Name="DescBrokenGas">My eyes are burning because of the ounce of remaining gas in that canister, I'm glad I didn't get here earlier.</Entry> <Entry Name="DescPlate">Some sort of plate in the ground, perhaps an industrial scale?</Entry> <Entry Name="DescContainer">Looks heavy and welded shut.</Entry> <Entry Name="DescShelf01">Not much of interest on this shelf.</Entry> <Entry Name="DescShelf03">Rations and supplies fill these shelves.</Entry> <Entry Name="DescShelf04">Rations and supplies fill these shelves.</Entry> <Entry Name="DescShelf05">The labels say that these boxes were sent from Alaska.</Entry> <Entry Name="DescLargeCrates">A label reads "Hazardous materials. Take necessary precautions before opening".</Entry> <Entry Name="DescCorpse">Looks like his face melted... I think I'm going to be sick.</Entry> <Entry Name="EventSawOnCorpse">This corpse has neither useable hands nor eyes.</Entry> </CATEGORY>
<CATEGORY Name="09_storage_room"> <Entry Name="DescBombs">この部屋全体を吹き飛ばすのに十分な量の爆薬だ。</Entry>There's enough explosives here to clear out the entire room. <Entry Name="DescLaserBeams">この光線に触れると、確実に爆弾が起爆するだろう。離れていた方が賢明だ。</Entry>The beams will trigger the explosives for sure. Better stay out of their way. <Entry Name="DescWindow02">窓の向こう側にいる男は、何かガスマスクのようなものを 持っているように見える。ガス漏れが起きている場所を通るときに、あれが役に立ちそうだ。</Entry>It seems like the man on the other side of the window is holding a gasmask of some sort. That might help me get past that gas leak. <Entry Name="DescWindow01">誰かがあの部屋の中で横たわっている。彼に何が起きたんだ?ここからでは詳しい様子が見えない。</Entry>There seems to be someone lying in that room. What's happened to him? I can't really see from here. <Entry Name="DescLever">電源のスイッチだ。</Entry>A power switch. <Entry Name="DescBrokenGas">あの容器の中にわずかに残っているガスのせいで、私の眼が焼けている。でも、良かった。もっと早くここに来ていたら、どうなっていたかわからない。</Entry>My eyes are burning because of the ounce of remaining gas in that canister, I'm glad I didn't get here earlier. <Entry Name="DescPlate">何らかの板が床に置かれている。たぶん、工業用の量り?</Entry>Some sort of plate in the ground, perhaps an industrial scale? <Entry Name="DescContainer">重そうな箱だ。溶接で閉められている。</Entry>Looks heavy and welded shut. <Entry Name="DescShelf01">この棚には 特に気になるところはない。</Entry>Not much of interest on this shelf. <Entry Name="DescShelf03">食料や生活用品が棚を埋めている。</Entry>Rations and supplies fill these shelves. <Entry Name="DescShelf04">食料や生活用品が棚を埋めている。</Entry>Rations and supplies fill these shelves. <Entry Name="DescShelf05">ラベルによると、これらの箱はアラスカから送られている。</Entry>The labels say that these boxes were sent from Alaska. <Entry Name="DescLargeCrates">ラベルにはこう書かれている。「危険物在中。開ける前に必要な予防措置を取ること。」</Entry>A label reads "Hazardous materials. Take necessary precautions before opening". <Entry Name="DescCorpse">彼の顔はとけているようだ・・・ なんだか気分が悪くなってきた。</Entry>Looks like his face melted... I think I'm going to be sick. <Entry Name="EventSawOnCorpse">この死体の手も、眼も、使い物にはならない。</Entry>This corpse has neither useable hands nor eyes. </CATEGORY>

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: